Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (Audience member) Can I ask you a question?

    我可以問個問題嗎?

  • In a collapse of the system

    在體系崩潰的情況中

  • when you talk about a collapse occurring

    當你談到崩潰發生時

  • what do you see or what do you envision

    你怎麼看這件事或你怎麼想像

  • when you talk about the collapse?

    當你談論崩潰時?

  • - I envision a lot of people losing their jobs

    我設想許多人失去工作

  • and that the funding put forth by the president

    而由總統試圖去推行籌資

  • to try to bail out companies will not work

    援助這些公司將會行不通

  • because it doesn't offer a better system or a competitive product.

    因為沒有提供一個更佳的體系 或具競爭力的產品

  • Now if General Motors had an automobile

    如果通用汽車有一種汽車

  • that was better than the Toyota: cheaper

    比豐田的汽車更好 更便宜

  • more miles, less polluting, it'll sell.

    能開更遠 更少的污染 則這部車會賣得好

  • If we say: "We're gonna bail out General Motors"

    我們說:"我們將援助通用汽車公司"

  • if they don't have a project that we can look at and say:

    但其實沒有能夠看的計劃 能讓人說出:

  • "Yes it is better than Toyota, it will enable us to survive."

    "是的 我們的汽車比豐田的好 能夠讓我們贏得競爭"

  • But I don't know what they're putting out.

    但我不知道這些公司推出了什麼東西

  • I think they're gonna put out just another rendition of a chevy

    我認為它們將只是推出雪佛蘭(汽車名)的另一種版本

  • or whatever it is. I don't...

    我不知道會是什麼

  • I've never seen any product that I feel would be non-competitive

    我看過的產品都是有競爭力的

  • meaning: cheaper, faster, better, lighter

    有競爭力表示:產品更便宜 更快 更好 更輕

  • longer lasting, then you'll survive.

    更耐久 如果是這樣 你才能存活下去

  • If your products aren't that, you'll sell a few.

    如果你的產品不像這樣 就會賣不好

  • And people don't have the purchasing power to buy your car

    而且人們不會有購買力買你的汽車

  • unless you give the banks money to lend them money.

    除非你把錢給銀行 再把錢貸放給人們

  • So it doesn't make sense.

    所以這件事根本沒道理

  • What Obama is doing, to me, doesn't make sense.

    對我而言 歐巴瑪正在做的事沒道理

  • I believe he feels that

    我相信他覺得

  • industry is the core of American enterprise

    工業是美國企業的核心

  • and if you give money to industry, they will hire people.

    如果你把錢給了工業 它們就會僱用人們

  • But if you give money to people, they will purchase things.

    但如果你把錢給人們 人們就會買東西

  • And then industry will take care of that.

    然後工業就會管好這件事

  • If you got an order for 10,000 cars

    如果你訂了一萬輛汽車

  • you can get the money from a bank

    你能夠從銀行那裡拿到錢

  • but don't give it to industry, That's not the answer.

    但不要把錢給工業 這不是答案

  • Unless industry presents you with a blueprint of a product

    除非工業給你看 具競爭力產品的藍圖

  • that's competitive. Does that answer your question?

    這回答了你的問題嗎?

  • (Audience member) Well I was thinking in terms of the collapse...

    嗯 我是以崩潰的觀點在思考 而且...

  • Do you see just a collapse of the financial system?

    你只預見金融體系的崩潰嗎?

  • - OK. I see what you want to know.

    喔 瞭解 我知道你想知道什麼

  • - Or do you see it going on more than that, where we have

    除了經濟體系外 還會有更嚴重的事情嗎? 其中像是

  • basic systems coming down, like the electrical grid, things like that.

    我們基本的體系瓦解 例如電網這些東西崩壞

  • How bad of a disaster are you envisioning that it will take?

    你預想的災難會有多糟糕?

  • - I'll tell you what I envision, ok?

    我會告訴你我的預想 好嗎?

  • I envision millions of people with lack of purchasing power

    我預想當情況更糟時 千百萬人會缺乏購買力

  • medical care then, as it gets worse

    以及缺乏醫療照顧

  • since they're cutting back on spending

    因為政府正在削減 對飢餓人們的

  • of funding and food for the hungry.

    募款資金和供食開銷

  • If they cut back, they would have mass riots.

    如果政府真削減的話 就會有巨大的暴動

  • Mass riots will result in minorities

    廣大的暴動將導致

  • being in the house by 9 o' clock in certain districts.

    特定區域內的弱勢群體 到了晚上9點就得待在家裡

  • They don't want them walking around in the streets.

    因為他們不想在街上閒晃

  • So they'll be imprisoned or put in their house.

    這些人會因為戒嚴待在房子內

  • Or: "Stay in your house and you come out tomorrow morning at 7, that's OK."

    或者是:"待在你的房子裡 明早7點再出來就沒事"

  • They will regulate the time. It's called fascism.

    政府將會管制時間 這叫作法西斯主義

  • But fascism won't work for a long period of time.

    但長期來說這是行不通的

  • It temporarily holds people in check.

    它只是暫時壓抑著人們

  • If there is no purchasing power, insufficient purchasing power

    如果没有購買力 即購買力不足

  • they can't maintain a police force or army.

    政府就無法維持警力或軍隊

  • So fascism, unless you take over all the industries and everything

    法西斯主義... 除非你能接管整個企業和一切事物

  • and then operate the government by big business.

    然後由大公司來運作政府

  • But they don't need it, they don't need to do anything.

    但政府不需要這樣做 它們不需做任何事

  • They make the laws, you obey them, or you're out.

    它們只要制訂法律 你要服從法律 否則你就出局

  • I see fascism as probable.

    我認為法斯西主義是可能的

  • I see chaos, riots, all kinds of trouble.

    我預見混亂 暴動 所有的麻煩

  • More crime, people, break-ins.

    更多的犯罪 人們闖入房屋內

  • I see cars for sale very cheap

    我預見汽車以非常便宜的價格售出

  • because people don't have money.

    因為人們沒有了金錢

  • And the housing problem will continue

    而且住房問題將會持續

  • because government doesn't offer anything.

    因為政府不提供任何東西了

  • Government, meaning: In order for a money system to operate,

    "政府"是表示為了讓一個金錢體系運作下去

  • you have to tax some people to get the money.

    你必須課人們稅以得到金錢

  • If most people are not working, you can't tax them.

    如果大部份的人沒有工作 你就不能向他們課稅

  • So you have to cut back on medical care, education...

    因此你必須削減醫療保障 教育

  • all the other areas that the system can't support.

    等方面的花費 但這個系統負擔不起

  • Chaos means when the government steps in finally, and says:

    混亂意味著政府最終介入的時侯 說:

  • "9 o' clock is the time you go into your house."

    "晚上9點是你回家的時侯"

  • The government will regulate that.

    政府會管制時間

  • Government, meaning Industry.

    政府就等於企業

  • That's what I mean by "Government". There's no real government.

    這是我對"政府"的定義 根本沒有真正的政府

  • Obama is elected, but we're operating

    歐巴瑪當選了 但就我的理解

  • according to Republican standards

    政府還是按共和黨的

  • as I understand it. I don't see any change.

    標準運作 我沒看到任何改變

  • He's building a bigger army, sending more munitions out there

    他正在建造更龐大的軍隊 對外在戰區發送更多的

  • in the war zone. We have bases all over the world.

    軍需用品 我們(美國)在全世界各地都有基地

  • He hasn't changed that.

    他沒改變這一點

  • They're not dealing with the problem, in other words.

    換句話說 他們不是在處理問題

  • The problem is: All nations need access to resources.

    問題是: 所有的國家需要取得資源

  • If you deprive them of that, there's going to be trouble.

    如果你剝奪它們這一點 就會有麻煩

  • No matter how many treaties you sign

    不論你簽了多少條約

  • if the treaty doesn't serve the interest of that nation.

    如果條約不符合一國利益

  • We sign treaties and break them

    那就只會是先簽約再毀約

  • because it doesn't serve our interest. You understand?

    因為合約不符合我們的利益 你瞭解嗎?

  • But the signing of the treaty temporarily quells a lot of noise.

    但簽約的行為暫時堵住了許多雜音

  • So Obama really doesn't know what to do.

    也就是歐巴瑪真的不知道要做什麼

  • He just has a lot of advisers but they're all advisers

    他只是有許多顧問 但他們都只是

  • within the monetary system, that's your problem.

    金融貨幣體系內的顧問 這就是問題

  • It's like, in the early days of primitive society

    這就好像在早期的原始社會

  • the guys would advise people to get their bow and arrows together there

    人們只會互相建議一起拿起弓和箭

  • only within the context of that system.

    只在那個體系的脈絡中思考

  • We don't have an area in Washington called "Problem Solving".

    我們在華盛頓特區中 沒有一個叫作"解決問題"的部門

  • Where it's like a Pentagon. How do you do this?

    若你覺得五角大廈就是的話 你要怎麼做?

  • What do you do about traffic accidents? And the authority to ACT,

    你要對交通事故做什麼? 要有"行動"的權威

  • not merely gather that more people are killed in this month, than last month

    而不僅只是把人聚集而已 例如這個月被殺的人比上個月還多

  • but it has quieted down this month, next month the death rate is higher.

    但若只是緩和這個月的人數 下個月的死亡率仍可能更高

  • They have no authority to act.

    他們沒有行動的權威

  • Without the authority to act

    沒有行動的權威

  • you have nothing.

    你就成不了氣候

  • So we would have what's called a Special Contingencies Department.

    所以我們將會有叫作 "特別應對部門"的東西

  • That have immediate access to food

    讓人們能立即取得食物

  • in case there's an earthquake, they act.

    像萬一有地震的話 會去"行動"

  • They don't have to go through Congress

    不必經過國會

  • and tell them what the problem is. They act.

    並告訴議員們問題是什麼 這個部門會"行動"

  • They have the right, the vehicles, to act with.

    能夠有權利 車輛去達成行動

  • So, I don't have any... There's very few meetings.

    也就是說 我沒有任何... 只會有極少的會議

  • Like if there's a terrible earthquake in Japan

    像是如果日本發生嚴重的地震

  • I think I told you we would use the North and South Pole

    我想我告訴過你 我們會使用北極和南極

  • to store surplus food.

    來儲藏多餘食物

  • That would be accessible to any Nation that had a problem.

    這將開放給任何有問題的國家來取用

  • As immediate as we could make it.

    盡可能立即地來使用它

  • There are airplanes that carry the food and drop it

    會有搭載食物的飛機進行空投

  • or whatever other means there are for transporting.

    或任何其它有用的運輸方式

  • Now, when you figure the cost of war they usually tell you

    當你猜想戰爭的花費時 政府通常告訴你

  • how many billions of dollars were spent on the war.

    花在戰爭上的錢有幾十億元

  • But the real problem is the 500 ships sunk

    但真正的問題是500艘船沉沒了

  • with copper, brass, all kinds of materials

    這些船帶有銅 黃銅 或其它材質

  • we were transporting war tanks to Europe

    我們把戰爭坦克車運輸到歐洲

  • and the German submarines sank about 500 ships

    而德國潛艇擊沉了500艘船

  • that's a lot of resources

    這些都是龐大的資源

  • and that's what I worry about; not how much did it cost.

    這就是我所擔心的 不是花了多少錢

  • The resources that were sunk.

    而是沉沒浪費掉的資源

  • Now the radioactive material

    現在輻射物質

  • and the poison gas carried on ships, other than

    和船上載有的毒氣 以及我們

  • what we dumped, upsets the ocean balance.

    傾倒的垃圾 正在打亂海洋平衡

  • Now, what do you do about that?

    你要對這個問題做什麼?

  • We would have groups of people working on oceanography problems.

    我們會有好幾群人解決海洋問題

  • And they have the authority to act when they find out things.

    當他們找出問題時 有權威來行動

  • Now with the oceanography department, there's another department

    現在有了海洋部門 接下來會有另一個部門

  • the problem solvers in oceanography. How to restore the reefs.

    即海洋問題的解決者 如何恢復珊瑚?

  • How to build a matrix for the reef to form around.

    如何建造一個讓珊瑚到處形成的環境?

  • It's not just a survey. There's groups that can act

    不只是要調查 也要有可以"行動"的群體

  • that's connected to the oceanography people.

    與研究海洋的人們結合起來

  • What the oceanography department does is tell you

    海洋部門所做的是告訴你

  • we're losing reefs in these regional divisions of the Mediterranean

    我們在這些地中海分散的區域中正失去珊瑚

  • When I say regional divisions, I mean longitude and latitude

    我說的地區性分散 表示經度和緯度

  • In the early days, they used to name streets "1,2,3,4,5"

    在早期 你用12345等數字來命名街道

  • But if you bought a "26", you're far out of town.

    如果你買了"26"號街的房子 你就離城鎮很遠

  • You'd have to drive to work. So they change the numbers

    你必須開車去工作 但如果把數字改成

  • to Cascayasco Street or Smith's Street.

    凱斯特雅索街 或是史密斯街

  • You never knew how far out that was. Do you understand?

    你就不知道到那裡有多遠 你明白嗎?

  • So we're going to have to change all that.

    我們將必須改變所有一切

  • Instead of calling Man a "Pithecanthropus Erectus"

    而不只是叫一個人為"Apictacatapis Erectu"

  • You don't take latin names and complicate the system

    你不會用拉丁名稱把體系弄得複雜

  • it'll be D44. Means a "Pithecanthropus Erectus".

    在未來將會是D44 即"Apictacatapis Erectus"

  • In other words: Instead of your name, say your name is John Smith

    換句話說:不是說你的名字叫約翰·史密斯

  • There's thousands of John Smiths

    因為好多人都叫約翰·史密斯

  • So they have to take your fingerprints and all.

    所以就必須採集你的指紋和所有東西

  • In the future, the army has a serial number, which they assign you.

    也就是說 在未來... 軍隊給你指定一個序號

  • So, in the future, when you read "D44 11B"

    在未來當你讀到"D44 11B"時

  • It means you're interested in art music, science and technology.

    它就表示你對藝術 音樂 科學和科技有興趣

  • Their name will tell you whether you can relate to them or not.

    一個人的名字就能告訴你有沒有關聯

(Audience member) Can I ask you a question?

我可以問個問題嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋