Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello world! Where I'm from in Japan, this is what dinner is like.

    大家好! 我來自哪裡日本. 晚飯是這樣的.

  • Okay Aiko, what does every Japanese meal have?

    好啦, 愛子, 每個日本餐都會有甚麼?

  • Rice!

    飯!

  • Is this good? This?

    這個吃好的嗎?

  • Yes.

    好.

  • Is it okay?

    這樣可以嗎?

  • Be careful!

    小心!

  • So, what are you cutting there?

    那, 你在切甚麼?

  • I'm cutting mizuna.

    我在切水菜.

  • That's kind of like a lettuce?

    水菜就像生菜吧?

  • Yeah!

    對!

  • Oh, is that mummy?

    哦, 好吃的嗎?

  • Yeah, it's mummy.

    對, 好吃的.

  • Yeah, people can see mummy!

    是的,人們可以看到是好吃的!

  • Only the hands.

    只手中。

  • Alright, so name that food Aiko!

    好了,所以命名那食物愛子!

  • Shiitake

    香菇

  • Tofu

    豆腐

  • Cod

    鱈魚

  • We do something and make it to o-nabe food.

    我們做一些事情,並使其變成火鍋食物。

  • Ok, cool. Bring it to the table.

    嗯不錯。把它帶到桌子。

  • You're a hard worker, put it over there please.

    你是一個勤奮的人,把它放在那邊吧。

  • We have some shiitake and maitake (mushrooms).

    我們有一些香菇和灰樹花(蘑菇)。

  • Singing"ko ko ko ko ko kinoko".

    唱“閣閣閣閣閣”。

  • Shin is dancing the mushroom song.

    申在跳蘑菇歌。

  • Ok?

    好?

  • Cut it please.

    請切吧。

  • Can I go?

    我可以去嗎?

  • Yes, you can go.

    是的,你可以走了。

  • Roaster, roaster.

    烘烤,烘烤。

  • Roaster?

    焙燒爐?

  • Roaster!

    焙燒爐!

  • Roaster.

    焙燒爐。

  • Oh, roaster!

    哦,焙燒爐!

  • Yeah, roaster.

    是啊,焙燒爐。

  • Are we good?

    燒好了嗎?

  • Yes!

    是!

  • Yeah?

    是嗎?

  • Yep!

    是的!

  • Timer, timer.

    計時器,計時器。

  • Bombay?

    孟買?

  • Gas bombay.

    孟買燃氣。

  • Gas bombay?

    孟買燃氣?

  • Casette. Cassette gas bombay.

    卡式。盒式孟買燃氣。

  • The one on the top is shungiku.

    頂部的一個是shungiku。

  • Then green onion.

    然後,蔥花。

  • And then... enoki.

    然後...金菇。

  • You know what that's called?

    你知道叫什麼?

  • Wakame (a type of seaweed). No, no, konbu (kelp).

    裙帶菜(一種海藻)。不,不,昆布(海帶)。

  • Konbu (kelp).

    昆布(海帶)。

  • It makes broth.

    它做湯。

  • What time of the year do you eat nabe?

    一年中你甚麼時候吃火鍋的?

  • Well, December, January, February or something?

    那麼,12月,1月或是?

  • Oh, in the winter time.

    呵呵,在冬天的時候。

  • Yeah!

    是啊!

  • Well, you use long chopsticks, to um...

    好吧,你用長筷子去嗯...

  • put the stuff in.

    放食物進火鍋內。

  • Oh, so you use different chopsticks to cook with than you use to eat.

    哦,你用不同的筷子來吃和煮。

  • Yeah!

    是啊!

  • It has to boil once more.

    它一定要煮多一次。

  • Oh, once it steams up again it's ready?

    哦,一旦蒸汽出了就可以吃嗎?

  • Yes.

    是。

  • Okay, I got it.

    好吧,我知道了。

  • So this is warm underneath, and the kids are hiding under it.

    因此,下面是暖的,和孩子們是根據它藏了起來。

  • Kotatsu.

    被爐。

  • Kotatsu.

    被爐。

  • It's a kotatsu, you can see Shin's legs under there.

    這是一個被爐,可以看到下有新的腿。

  • Yuzu ponzu.

    柚子橙子。

  • Yuzu ponzu.

    柚子橙子。

  • And it's like a citrus-y...

    它就像一個柑橘Y ...

  • Yeah.

    是啊。

  • Sauce.

    醬。

  • Yeah, soy sauce.

    是啊,醬油。

  • Soy sauce.

    醬油。

  • And then you put it in the bowl.

    然後你把它放在碗裡。

  • So when you put the nabe into that dish...

    所以,當你把火鍋放進...

  • do you take any liquid, or just the food, or what?

    你取任何湯,或者只是食物,還是甚麼?

  • Just the food.

    只是食品。

  • How was the nabe?

    火鍋好吃嗎?

  • It was yummy and hot!

    好味熱熱!

  • Okay, so who's house are we at right now?

    好了,我們現在在誰的房子?

  • We're at my Aunt's (great) and Uncle's (great) house.

    我們正處在我姑姑的(大)和叔叔的(大)的房子。

  • If you put it together, it's not good.

    如果你把它放在一起,這是不好的。

  • Only put in what we'll eat.

    只放我們吃的。

  • It'll be boil quickly.

    它會迅速沸騰。

  • Do you want to put the shungiku in?

    你要把shungiku放進嗎?

  • Yes.

    是。

  • This is shungiku, and this is mizuna.

    這是shungiku,這是水菜。

  • Aiko, do you want to eat this?

    愛子,你想吃嗎?

  • Yes.

    是。

  • Do you want to eat this?

    你想吃嗎?

  • Um... yeah, I like enoki.

    嗯...是啊,我很喜歡金菇。

  • Do you eat the skin?

    你有沒有吃了這魚皮?

  • Yeah, of course.

    嗯,當然咯。

  • Put however much you want in.

    你想放多少就放多少.

  • Shin, how's the fish?

    善,魚好吃嗎?

  • Good!

    好!

  • Thanks for watching, see you next time, bye!

    感謝您的收看,我們下次再見,Bye!

  • What's dinner like where you're from?

    你的晚飯是怎樣的?

  • You weren't sick?

    你是不是生病了?

  • Yeah.

    是啊。

  • But I have footage of you coughing like, "bl*&#bu@#"

    但是,我有你的畫面咳嗽一樣,"bl*&#bu@#"

  • Hey, stop (kicking me) (cough, cough).

    嘿,別(踢我)(咳,咳)。

  • I was sick.

    我生病了。

  • Ha!

    哈!

  • I knew it!

    我就知道!

Hello world! Where I'm from in Japan, this is what dinner is like.

大家好! 我來自哪裡日本. 晚飯是這樣的.

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋