字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 If I wanna have kids, I have to do it by the time that I turn 35. 如果我要生小孩,我要在 35 歲之前完成這件事。 Ah, yes, 35, 啊,對,35 歲。 the age when the media tells us a woman's fertility rate supposedly plummets. 這是一個媒體告訴我們女人生育能力會急速下降的年齡。 You've gotta get pretty serious about having kids before 35. 35 歲以前,要很認真看待生小孩這件事情。 You're getting older and you know that clock is ticking. 你越來越老,你知道的,生理時鐘滴答作響。 By the time we're 35, fertility has decreased by 50%. 等到我們 35 歲時,生育率已經下降了 50%。 Aghhhh! 啊! See! I gotta get baking now before this oven breaks down! 你看吧!我需要趕快動工,不然這個烤爐要壞掉了! I mean, they have done studies... 我的意思是,他們是有做過實驗的啊... Sure, but where those study got their data from is real weird. 當然,但這些實驗數據的來源很奇怪。 Was it from a large well-conducted sample of modern women? 是從一個大規模、設計良好、樣本是一群現代女人中所取樣的實驗嗎? Nope! It came from world French census records from the 1600s. 不是!它是從十七世紀法國的人口統計來的。 (coughs) (咳嗽) No mud. No plague. 沒有泥土,沒有鼠疫。 This must be heaven! 這一定是天堂! Seriously, I have been getting fertility advice from a bunch of 400-year-old French farmers? 真的假的?我的生育建議是從一群 400 年前的法國農夫得來的? Unfortunately, yes! 很不幸地,沒錯! Oh Emily, this is Jean Twenge, the author of "The Impatient Women's Guide to Getting Pregnant" 噢艾蜜莉,這是珍.圖溫奇,《The Impatient Women's Guide to Getting Pregnant》這本書的作者, and the researcher who discovered the truth about this data. 也是發現這些數據問題的研究員。 You know when I wanted to have kids in my late thirties, 你知道嗎,當我想要懷孕時快要四十歲, I was as freaked out about these studies as anyone, 我跟大家一樣,被這些資訊嚇壞了, but I'm a researcher, so I looked into it. I found out nobody really noticed that these claims were based on such old data. 但我是一個研究員,所以我進一步調查。發現大家都沒有注意到,這些主張都是建立在這麼久遠的資料上。 And that's a problem! 這是一個問題! Because that means they come from a time before fertility treatment, antibiotics or modern medicine. 因為那是一個沒有生育治療、抗生素或現代藥物的時代。 Yeah, there could have been a lot of reasons that these women weren't getting pregnant after 35. 對啊,而且當時女人過了 35 歲之後沒有生育可能還有很多其他原因。 Maybe their husbands had gone to war, maybe they had diseases, or—I don't know—maybe they just stopped having sex. 或許他們的丈夫去打仗了,或是他們感染疾病,或是—我也不知道—他們夫妻之間不再有性行為。 Umm... Yeah, I have a headache. 嗯... 我想我頭痛。 The truth is, in modern data (an) average woman, age 27, who's healthy, 事實是,在現代數據中一般 27 歲的健康女人, has an 86% chance of getting pregnant within a year, 有 86% 的機率可以在接下來一年中懷孕, and that same woman at age 37, her chances are 82%. 而同一個女人到了 37 歲,這個機率變成 82%。 It's like, barely a difference. 好像沒有太大的差別耶! You know, if you don't have fertility problems already, 其實如果你原本就沒有生育問題的話, you could have a baby later than you think. 你可以在比你想像中還晚的年齡受孕。 Age doesn't really affect fertility that much until you're in your forties. 到四十幾歲前,年齡都不是最主要影響生育與否的關鍵。 Take it from me. I had three kids: 舉我自己的例子來說,我生三個小孩: one at 35, another at 38 and then at 40. 生第一胎時我 35 歲,第二胎 38 歲,第三胎 40 歲。 Woo, congratulations! 哇,恭喜! Honestly, it was no sweat. 說實話,真的是輕而易舉。 Okay farmers, let's get you back to the past where you belong. 好了,農夫們,我帶你們回到你們原本的時空吧! Thanks, Jean. 謝囉,珍。 But I read that by the age of 40, your chances of birth defects double. 但我讀到,到了 40 歲,會生出有天生缺陷的小孩的機率上升至兩倍。 (Screams) (尖叫) You know, the hen house maybe working, but the eggs are going sour! 雞舍也許還堪用,但是這些蛋都酸掉了! Not quite, miscarriages do become more common, 不全然是這樣,雖然流產的機率確實會增加。 but your chances of having a baby with a birth defect only double from 0.5% to 1%. 但你會生出缺陷寶寶的機率是從 0.5% 增加到 1%。 That's like nothing. 根本沒有太大的差別嘛! Yeah, exactly! But if they say it doubles, it sounds way scarier, and sells more magazines. 對,一點也沒錯!但如果是說變成兩倍,聽起來就會更嚇人,雜誌也賣得越好。 All this fear mongering has caused a generation of women to panic that they're going infertile in their thirties. 這樣的恐懼散佈,造成了一個世代的女人都在恐慌他們三十幾歲時會無法生育。 And if you seen this show before, you know what happens when people get scared, Corporate America swoops in to take advantage. 如果你看過我的節目,你會知道當人們害怕的時候會怎樣,美國的企業就趁虛而入! Egg freezing industry. 凍卵企業。 Ice (nice) to meet you. 很高興認識你。 Egg freezing began as a way for women to save their eggs before undergoing chemotherapy, 凍卵一開始是用來保存即將進行化療的女人的卵子。 but today it's grown into a vanity industry that preys on fertility fear. 但今天已經演變成一個欺騙害怕不孕的人們的虛榮企業。 Your eggs are rotting—fast, 你的卵正在快速腐敗, so we're gonna freeze some now and thaw them out later when you're ready to have a baby. 所以我們現在冷凍一些,等之後你準備好要生小孩時再拿出來解凍。 What she failed to mention is that each of those eggs only has a 2-12% chance of resulting in a baby 她沒有提到的是,這些冷凍的卵子只有 2-12% 的受孕機會, and the whole shebang is gonna cost you upwards of 20,000 dollars. 而整件事情會花你兩萬美金以上。 20 grand? 兩萬元? Yeah, and all that money is usually wasted. 對啊,而且這些錢大部分都是被浪費的。 The vast majority of women who freeze their eggs never actually use them, 大多數凍卵的女人都沒有用到這些卵子, because, again, you can get pregnant in life later than you think! 因為,再一次地,你們能在比自己想像中還要晚的年齡受孕! You scammer! 你這個騙子! Oh oh snow (no) ! 喔... 喔... 不! That was awesome! 剛才那個太酷了! The truth is Emily, if you're in good health, through your early forties, you don't really need to stress that much about fertility. 事實是,艾蜜莉,如果你是健康的,直到你 40 歲的初期,你不太需要緊張不孕的問題。 I've been planning my whole life around the idea that we have to have a baby soon. 我整個人生都在規劃近期內要生寶寶。 Well, you don't. If you're not ready to have a kid now, that's okay. You got time. 其實你不用,如果你還沒準備好,就慢慢來吧,你有的是時間。 Man! I feel so much better. 天啊,我現在好多了。 You know what, why rush this? We should just wait to get... 你知道嗎?我們幹嘛要這麼趕呢,我們應該要慢慢等到... PREGNANT? 懷孕? Ah, we're gonna be parents! 噢天啊,我們要當父母了! Hey, Adam here! 嗨大家好,我是亞當! If you liked that, be sure to watch all new episodes of Adam Ruins Everything every Tuesday at 10, on TruTV. 如果你喜歡剛剛的影片,記得每個星期二十點要在 TruTV 看 Adam Ruins Everything 的新影片喔!
B1 中級 中文 美國腔 女人 小孩 機率 卵子 年齡 艾蜜莉 終結流言:過了 35 歲還是可以生小孩的! (You Can Still Have Babies After 35) 35142 1148 Tina Hsu 發佈於 2023 年 09 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字