字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Gulliver's Travels 格列佛遊記 Once upon a time in England, there lived a man called Gulliver. 從前在英國,有一個叫格列佛的人。 He dreamed of sailing the ocean and seeing all the wonders of the world. 他夢想著航行在大洋上,看遍世界上所有的奇蹟。 Oh how I long to spend my life traveling and seeing distant lands. 哦,我多麼渴望用一生的時間去旅行,去看看遠方。 The ocean looks so inviting today! 今天的大海看起來好誘人啊! As he watched the sunlight sparkle on the surface of the waves, 當他看著陽光在海浪表面閃閃發光的時候。 and saw the silver dolphins darting through the water, 並看到銀色的海豚在水中飛奔。 He knew that to sail upon those waves made him the happiest man on earth. 他知道,在這些波浪上航行,使他成為世界上最幸福的人。 The ocean calls to me... 大海在召喚我... One night, there was a storm at sea. 有一天晚上,海上有一場風暴。 Everyone, watch out. 大家小心點 Oh...is this how I shall meet my untimely demise? 哦......難道我就這樣迎接我的早逝嗎? Where am I...is this heaven? What? 我這是在哪裡......這是天堂嗎?什麼? What are you doing...Ha ha ha! That tickles! Ha ha ha! Stop...stop that...Ha ha! 你在做什麼......哈哈哈!好癢啊!哈哈哈!別...別這樣...哈哈! What are these? They're tiny! / Careful! The living mountain has awoken! 這些是什麼?它們太小了!/ 小心!活山已經醒了! Lifting his head for a better look, Gulliver was amazed to see countless tiny people climbing over his body. 抬起頭想看清楚,格列佛驚訝地看到無數小人兒爬在他的身上。 What are you! Let me go! Ugh... 你是什麼東西!讓我走!啊... They would not respond, and Gulliver was unable to get away from them. 他們不迴應,格列佛也無法擺脫他們。 Attention! We will bring this living mountain to the king at once! 注意!我們要馬上把這座活山帶到國王面前! One, two, hyah! One, two, hyah! 一 二 hyah! 一,二,哎呀! Err.. Hey! What are you doing? 嘿,你在做什麼? I apologize for keeping your restrained, 我很抱歉讓你受制於人。 but we have no way of knowing your intentions in coming to our kingdom. 但我們無從得知你來我們國度的意圖。 If you come in peace, you shall be set free. Make way, all...let us through... 如果你們和平而來,你們將獲得自由。讓路,所有人... 讓我們通過... ... When Gulliver was brought into the capital city, 當格列佛被帶進京城的時候。 he could see the entire population of Lilliput in the streets, jostling to get a better look at him. 他可以看到整個利利浦特的人都在街上,爭先恐後地看他。 He could hear them commenting about him. 他能聽到他們對他的評價。 Look how enormous he is! Why, his little finger is bigger than me! 你看他多巨大! 為什麼,他的小手指比我還大! How much do you think I'd have to eat to grow so big? 你覺得我得吃多少東西才能長這麼大? He must eat entire armies for breakfast... 他必須把整個軍隊當早餐吃... ... You must ignore the people's jests. We have never seen anything quite like you before. 你必須無視人們的玩笑。我們從來沒有看到過像你這樣的事情。 At that instant, a fanfare sounded, and the king appeared. 這時,一陣大張旗鼓的聲音響起,國王出現了。 Greetings, Giant. I am the king of Lilliput. 你好,巨人我是小人國的國王。 Good morrow, Your Majesty. My name is Gulliver. 早安,陛下我叫格列佛 Forgive me for not saluting you properly, but as you see I am tied up. 請原諒我沒有好好向你敬禮,但你也看到了,我被綁住了。 You do not appear particularly evil to me... 在我看來,你並不是特別邪惡... ... Should I release him? 我應該放了他嗎? One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.. / What was that for? 一、二、三、四、五、六、七、八、九... ... / 那是為了什麼? We will see whether he is dangerous or not... 我們會看到他是否危險... ... Excellent! Release the living mountain at once! 厲害!馬上放生山! Gulliver was thrilled to hear that the king was setting him free. 格列佛聽說國王要放他自由,非常激動。 How could you be sure I wasn't dangerous? 你怎麼能確定我不危險? Ah, I have a very efficient method for determining character. 啊,我有一個非常有效的方法來判斷性格。 if I jump over a rope an odd number of times, you are good, an even number and you are bad. 如果我跳過一根繩子的次數是奇數,你就是好的,是偶數,你就是壞的。 How...interesting... 多麼...有趣... Gulliver thought that sounded rather funny, 格列佛覺得這話聽起來相當有趣。 but as the king looked so confident and the method had turned out so beneficially for him, 但由於國王看起來如此自信,而且這個方法對他來說是如此有利。 he did not want to argue. 他不想爭論。 The Lilliputians let Gulliver stay in a large, ruined temple. 利利普特人讓格列佛住在一座被毀的大廟裡。 It was the only place in town that was big enough for him to sleep in. 這是鎮上唯一一個足夠他睡覺的地方。 From that day on, the Lilliputians were very kind and welcoming to him. 從那天起,利利浦人對他非常友好,非常歡迎。 They brought him large amounts of delicious food everyday, 他們每天都給他送來大量的美味佳餚。 and even measured him for a new outfit. 甚至還為他量了一套新衣服。 You do have a mighty appetite, Gulliver. 你的胃口真大,格列佛。 Your dishes are all so tiny! I have to eat hundreds of them to satisfy my hunger. 你的菜都是那麼小!我得吃幾百個才能充飢。 It's all due to his monumental size. Look, my tape measure isn't long enough to measure him! 這都是由於他的巨大尺寸。 你看,我的捲尺不夠長,無法測量他的尺寸! That tickles. Ha ha. 這癢癢。 哈哈。 One day, disaster struck... 有一天,災難發生了... Fire! Fire! The palace is burning! 開火!著火了!皇宮著火了! We must save the queen! Help! 我們必須救出女王!救命啊! Gulliver was awakened by the screams and rushed to help. 格列佛被尖叫聲驚醒,趕緊跑去幫忙。 He came up with an unusual way to put out the fire immediately. 他想出了一個不同尋常的辦法,立即將火撲滅。 Hurray for Gulliver! He has saved out Queen! 格列佛萬歲! 他救了皇后! The Lilliputians cheered and applauded and the king thanked him for his resourcefulness. 莉莉普特人歡呼鼓掌,國王感謝他的機智。 The Queen however, was less pleased. 然而,女王卻不太高興。 I would have preferred a more...traditional approach... 我寧願選擇更... 傳統的方式... ... Forgive me, Your Majesty, it was the fastest way to stop the fire.... 恕我直言,陛下,這是最快的止火方法......。 Very well, thank you for rescuing me. 很好,謝謝你救了我。 The day when Gulliver's new clothes were completed was a celebration for all of Lilliput. 格列佛'新衣完成的那一天,是整個利利浦特人的慶典。 All the Lilliputians gathered in the street to see him in the new outfit 所有的莉莉普特人都聚集在街上,看他穿上了新衣服 that they had made together with their own hands. 他們一起親手製作的。 Thank you, good people of Lilliput! 謝謝你,善良的利利浦人! They did not have any fabric big enough for him, so the entire thing was pieced together out of different fabrics. 他們沒有足夠大的布料給他,所以整件事情都是用不同的布料拼湊起來的。 It did not look particularly elegant, but Gulliver was touched by their care and generosity. 雖然看起來不是特別高雅,但格列佛卻被他們的細心和慷慨所感動。 Suddenly, a cannon blast rent the air! 忽然,一聲炮響炸開了空氣! The neighboring kingdom had brought over its fleet to invade Lilliput. 鄰國帶著艦隊過來入侵利利浦特。 Oh, what misfortune has befallen us! War! 哦,多麼不幸的事情降臨到我們身上!戰爭! Have courage, my people! We must stand and defend our homeland! Follow me into battle! 勇敢點,我的人民!我們必須站起來,保衛我們的家園!跟我上戰場! The king attempted to rally the Lilliputians, 國王試圖召集利裡普特人。 but they were so frightened that they wouldn't stop running. 但他們害怕得不得了,不會停止奔跑。 Seeing the situation, Gulliver came up with a plan. 格列佛見狀,想出了一個計劃。 Gulliver waded out into the sea and began to grab the invaders' ships one by one and toss them aside. 格列佛游到海里,開始把侵略者'的船一艘一艘地抓起來,扔到一邊。 Retreat!!! Retreat!!! Let's fall back! Retreat! 撤退! 撤退!!! 撤退! 撤退! Gulliver has saved us from the invaders! You're a hero, Gulliver! Hurray!!!! 格列佛把我們從入侵者手中救了出來!你是個英雄,格列佛!萬歲! You have our eternal gratitude for saving our country! 我們永遠感謝你拯救了我們的國家! Yes, thank you. 是的,謝謝你。 To reward you for your heroic act, I will grant you any wish you may name. 為了獎勵你的英勇行為,我將實現你的任何願望。 Gulliver considered for a moment, trying to decide what he really wanted. 格列佛考慮了一下,想決定自己到底想要什麼。 Please build me a ship large enough to sail home. 請給我造一艘足夠大的船,讓我駛回家。 Gulliver wished he could stay with the friendly Lilliputians forever, 格列佛希望自己能永遠和友好的利利普特人呆在一起。 but there were so many more lands to see and adventures to experience. 但還有更多的土地可以看,還有更多的冒險可以體驗。 Farewell, Gulliver! We will never forget you! 再見了,格列佛!我們永遠不會忘記你! Goodbye! Good luck to all of you! May Lilliput prosper and thrive! 再見! 祝大家好運!願小人國繁榮昌盛! Guliver knew that he would always remember the people of Lilliput. 古利弗知道,他將永遠記住利利浦特的人民。
B1 中級 中文 美國腔 國王 著火 布料 萬歲 大海 看到 英文童話故事:格列佛遊記 (Gulliver's Travels - Bedtime Story (BedtimeStory.TV)) 980 86 Tori Yang 發佈於 2017 年 07 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字