Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Gulliver's Travels

    格列佛遊記

  • Once upon a time in England, there lived a man called Gulliver.

    從前在英國,有一個叫格列佛的人。

  • He dreamed of sailing the ocean and seeing all the wonders of the world.

    他夢想著航行在大洋上,看遍世界上所有的奇蹟。

  • Oh how I long to spend my life traveling and seeing distant lands.

    哦,我多麼渴望用一生的時間去旅行,去看看遠方。

  • The ocean looks so inviting today!

    今天的大海看起來好誘人啊!

  • As he watched the sunlight sparkle on the surface of the waves,

    當他看著陽光在海浪表面閃閃發光的時候。

  • and saw the silver dolphins darting through the water,

    並看到銀色的海豚在水中飛奔。

  • He knew that to sail upon those waves made him the happiest man on earth.

    他知道,在這些波浪上航行,使他成為世界上最幸福的人。

  • The ocean calls to me...

    大海在召喚我...

  • One night, there was a storm at sea.

    有一天晚上,海上有一場風暴。

  • Everyone, watch out.

    大家小心點

  • Oh...is this how I shall meet my untimely demise?

    哦......難道我就這樣迎接我的早逝嗎?

  • Where am I...is this heaven? What?

    我這是在哪裡......這是天堂嗎?什麼?

  • What are you doing...Ha ha ha! That tickles! Ha ha ha! Stop...stop that...Ha ha!

    你在做什麼......哈哈哈!好癢啊!哈哈哈!別...別這樣...哈哈!

  • What are these? They're tiny! / Careful! The living mountain has awoken!

    這些是什麼?它們太小了!/ 小心!活山已經醒了!

  • Lifting his head for a better look, Gulliver was amazed to see countless tiny people climbing over his body.

    抬起頭想看清楚,格列佛驚訝地看到無數小人兒爬在他的身上。

  • What are you! Let me go! Ugh...

    你是什麼東西!讓我走!啊...

  • They would not respond, and Gulliver was unable to get away from them.

    他們不迴應,格列佛也無法擺脫他們。

  • Attention! We will bring this living mountain to the king at once!

    注意!我們要馬上把這座活山帶到國王面前!

  • One, two, hyah! One, two, hyah!

    一 二 hyah! 一,二,哎呀!

  • Err.. Hey! What are you doing?

    嘿,你在做什麼?

  • I apologize for keeping your restrained,

    我很抱歉讓你受制於人。

  • but we have no way of knowing your intentions in coming to our kingdom.

    但我們無從得知你來我們國度的意圖。

  • If you come in peace, you shall be set free. Make way, all...let us through...

    如果你們和平而來,你們將獲得自由。讓路,所有人... 讓我們通過... ...

  • When Gulliver was brought into the capital city,

    當格列佛被帶進京城的時候。

  • he could see the entire population of Lilliput in the streets, jostling to get a better look at him.

    他可以看到整個利利浦特的人都在街上,爭先恐後地看他。

  • He could hear them commenting about him.

    他能聽到他們對他的評價。

  • Look how enormous he is! Why, his little finger is bigger than me!

    你看他多巨大! 為什麼,他的小手指比我還大!

  • How much do you think I'd have to eat to grow so big?

    你覺得我得吃多少東西才能長這麼大?

  • He must eat entire armies for breakfast...

    他必須把整個軍隊當早餐吃... ...

  • You must ignore the people's jests. We have never seen anything quite like you before.

    你必須無視人們的玩笑。我們從來沒有看到過像你這樣的事情。

  • At that instant, a fanfare sounded, and the king appeared.

    這時,一陣大張旗鼓的聲音響起,國王出現了。

  • Greetings, Giant. I am the king of Lilliput.

    你好,巨人我是小人國的國王。

  • Good morrow, Your Majesty. My name is Gulliver.

    早安,陛下我叫格列佛

  • Forgive me for not saluting you properly, but as you see I am tied up.

    請原諒我沒有好好向你敬禮,但你也看到了,我被綁住了。

  • You do not appear particularly evil to me...

    在我看來,你並不是特別邪惡... ...

  • Should I release him?

    我應該放了他嗎?

  • One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.. / What was that for?

    一、二、三、四、五、六、七、八、九... ... / 那是為了什麼?

  • We will see whether he is dangerous or not...

    我們會看到他是否危險... ...

  • Excellent! Release the living mountain at once!

    厲害!馬上放生山!

  • Gulliver was thrilled to hear that the king was setting him free.

    格列佛聽說國王要放他自由,非常激動。

  • How could you be sure I wasn't dangerous?

    你怎麼能確定我不危險?

  • Ah, I have a very efficient method for determining character.

    啊,我有一個非常有效的方法來判斷性格。

  • if I jump over a rope an odd number of times, you are good, an even number and you are bad.

    如果我跳過一根繩子的次數是奇數,你就是好的,是偶數,你就是壞的。

  • How...interesting...

    多麼...有趣...

  • Gulliver thought that sounded rather funny,

    格列佛覺得這話聽起來相當有趣。

  • but as the king looked so confident and the method had turned out so beneficially for him,

    但由於國王看起來如此自信,而且這個方法對他來說是如此有利。

  • he did not want to argue.

    他不想爭論。

  • The Lilliputians let Gulliver stay in a large, ruined temple.

    利利普特人讓格列佛住在一座被毀的大廟裡。

  • It was the only place in town that was big enough for him to sleep in.

    這是鎮上唯一一個足夠他睡覺的地方。

  • From that day on, the Lilliputians were very kind and welcoming to him.

    從那天起,利利浦人對他非常友好,非常歡迎。

  • They brought him large amounts of delicious food everyday,

    他們每天都給他送來大量的美味佳餚。

  • and even measured him for a new outfit.

    甚至還為他量了一套新衣服。

  • You do have a mighty appetite, Gulliver.

    你的胃口真大,格列佛。

  • Your dishes are all so tiny! I have to eat hundreds of them to satisfy my hunger.

    你的菜都是那麼小!我得吃幾百個才能充飢。

  • It's all due to his monumental size. Look, my tape measure isn't long enough to measure him!

    這都是由於他的巨大尺寸。 你看,我的捲尺不夠長,無法測量他的尺寸!

  • That tickles. Ha ha.

    這癢癢。 哈哈。

  • One day, disaster struck...

    有一天,災難發生了...

  • Fire! Fire! The palace is burning!

    開火!著火了!皇宮著火了!

  • We must save the queen! Help!

    我們必須救出女王!救命啊!

  • Gulliver was awakened by the screams and rushed to help.

    格列佛被尖叫聲驚醒,趕緊跑去幫忙。

  • He came up with an unusual way to put out the fire immediately.

    他想出了一個不同尋常的辦法,立即將火撲滅。

  • Hurray for Gulliver! He has saved out Queen!

    格列佛萬歲! 他救了皇后!

  • The Lilliputians cheered and applauded and the king thanked him for his resourcefulness.

    莉莉普特人歡呼鼓掌,國王感謝他的機智。

  • The Queen however, was less pleased.

    然而,女王卻不太高興。

  • I would have preferred a more...traditional approach...

    我寧願選擇更... 傳統的方式... ...

  • Forgive me, Your Majesty, it was the fastest way to stop the fire....

    恕我直言,陛下,這是最快的止火方法......。

  • Very well, thank you for rescuing me.

    很好,謝謝你救了我。

  • The day when Gulliver's new clothes were completed was a celebration for all of Lilliput.

    格列佛'新衣完成的那一天,是整個利利浦特人的慶典。

  • All the Lilliputians gathered in the street to see him in the new outfit

    所有的莉莉普特人都聚集在街上,看他穿上了新衣服

  • that they had made together with their own hands.

    他們一起親手製作的。

  • Thank you, good people of Lilliput!

    謝謝你,善良的利利浦人!

  • They did not have any fabric big enough for him, so the entire thing was pieced together out of different fabrics.

    他們沒有足夠大的布料給他,所以整件事情都是用不同的布料拼湊起來的。

  • It did not look particularly elegant, but Gulliver was touched by their care and generosity.

    雖然看起來不是特別高雅,但格列佛卻被他們的細心和慷慨所感動。

  • Suddenly, a cannon blast rent the air!

    忽然,一聲炮響炸開了空氣!

  • The neighboring kingdom had brought over its fleet to invade Lilliput.

    鄰國帶著艦隊過來入侵利利浦特。

  • Oh, what misfortune has befallen us! War!

    哦,多麼不幸的事情降臨到我們身上!戰爭!

  • Have courage, my people! We must stand and defend our homeland! Follow me into battle!

    勇敢點,我的人民!我們必須站起來,保衛我們的家園!跟我上戰場!

  • The king attempted to rally the Lilliputians,

    國王試圖召集利裡普特人。

  • but they were so frightened that they wouldn't stop running.

    但他們害怕得不得了,不會停止奔跑。

  • Seeing the situation, Gulliver came up with a plan.

    格列佛見狀,想出了一個計劃。

  • Gulliver waded out into the sea and began to grab the invaders' ships one by one and toss them aside.

    格列佛游到海里,開始把侵略者'的船一艘一艘地抓起來,扔到一邊。

  • Retreat!!! Retreat!!! Let's fall back! Retreat!

    撤退! 撤退!!! 撤退! 撤退!

  • Gulliver has saved us from the invaders! You're a hero, Gulliver! Hurray!!!!

    格列佛把我們從入侵者手中救了出來!你是個英雄,格列佛!萬歲!

  • You have our eternal gratitude for saving our country!

    我們永遠感謝你拯救了我們的國家!

  • Yes, thank you.

    是的,謝謝你。

  • To reward you for your heroic act, I will grant you any wish you may name.

    為了獎勵你的英勇行為,我將實現你的任何願望。

  • Gulliver considered for a moment, trying to decide what he really wanted.

    格列佛考慮了一下,想決定自己到底想要什麼。

  • Please build me a ship large enough to sail home.

    請給我造一艘足夠大的船,讓我駛回家。

  • Gulliver wished he could stay with the friendly Lilliputians forever,

    格列佛希望自己能永遠和友好的利利普特人呆在一起。

  • but there were so many more lands to see and adventures to experience.

    但還有更多的土地可以看,還有更多的冒險可以體驗。

  • Farewell, Gulliver! We will never forget you!

    再見了,格列佛!我們永遠不會忘記你!

  • Goodbye! Good luck to all of you! May Lilliput prosper and thrive!

    再見! 祝大家好運!願小人國繁榮昌盛!

  • Guliver knew that he would always remember the people of Lilliput.

    古利弗知道,他將永遠記住利利浦特的人民。

Gulliver's Travels

格列佛遊記

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 國王 著火 布料 看到 萬歲 入侵

英文童話故事:格列佛遊記 (Gulliver's Travels - Bedtime Story (BedtimeStory.TV))

  • 908 76
    Tori Yang 發佈於 2017 年 07 月 22 日
影片單字