Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Why did companies continue to undervalue people?

    為什麼公司總是低估人的價值?

  • The world is a wash in capital, nearly thirty trillion dollars has been dumped into the global market

    資本主義充斥全世界,國際市場投入了近三兆元

  • by central bankers all around the world since 2008.

    自2008年起,從世界各地的中央銀行

  • Yet while there's plenty of cash out there in the financial system,

    雖然有大量的資金在金融體系中,

  • the real economic recovery is still pretty lackluster,

    真正的經濟復甦還是有點遲緩

  • and that's in part due to lack of top-tier human capital.

    部分原因是缺少高層級人力資本

  • As any first year MBA student knows,

    任何 MBA 的學生都知道

  • executives are supposed to treat property capital as an asset

    公司主管都必須視財產資本為資產

  • and labour as a cost on balance sheet

    視勞力為費用在資產負債表上

  • But in order for the economy to grow,

    但為了使經濟成長

  • education and skills have to keep pace with technology

    教育與技能必須能夠跟上科技的步調

  • or productivity suffers, which exactly what we are seeing today in rich countries,

    否則將會導致生產力下降,這正是我們現今在富裕國家看到的情況

  • they're having lower productivity and slower growth.

    他們的生產力低,成長也較慢

  • The human resources company Manpower actually reported recently

    人力資源公司 Manpower 最近指出

  • that 40% of global companies have a talent shortage,

    四成的國際公司出現人才短缺

  • and the part of the problem is that companies aren't investing in their talent pool as they might.

    一部分原因是因為公司不願投資他們的人才庫

  • Workers and the knowledge that workers hold

    員工與他們所擁有的知識

  • is too often treated as dispensable,

    經常被視為不重要的

  • so nurturing human capital and then harvesting its riches

    所以培育人才資本然後從中獲利

  • in the form of intellectual property is really the hallmark

    採用智慧財產權中的形式是一大特點

  • of today's most successful businesses.

    在現在最成功的企業之中

  • It's no longer the most capital intensive companies,

    並不是那些密集資本型產業的公司

  • but those like Apple or Google, with the most IP

    而是那些擁有最多智慧財產的公司,如 Apple 或是 Google

  • that take the greatest profit share.

    能夠獲得最多的利潤分紅

  • McKinsey research shows that 10% of corporations take 80% of all the profits.

    McKinsey 調查顯示,10%的公司拿走80%的利潤

  • So why them?

    那麼,為什麼是他們呢?

  • Because they have higher levels of

    因為他們有更高層次的

  • digital information flows, patents and R&D spending.

    數字信息流、專利及研發支出

  • Knowledge, not cash, is the new capital.

    知識,不是金錢,才是新資本

Why did companies continue to undervalue people?

為什麼公司總是低估人的價值?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋