Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thank you so much. I feel the same way about you.

    謝謝大家,我也愛你們

  • Have a seat. Thanks for being here.

    請坐,謝謝你們來到這裡

  • That is the perfect amount of applause,

    給我這麼足夠的掌聲,

  • and any more would be superfluous.

    再多就太多了

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • That's a word that means "more than enough."

    那個字的意思是「太多」

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • Yeah, Portia gave me a "Word of the Day" calendar, so--

    那是 Portia 給我的「每日一字」,所以...

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • I like to learn new things.

    我喜歡學習新鮮的事物

  • I'm not just a pretty face.

    我可不只是有張漂亮的臉

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • For instance, do you know what a lifehack is?

    舉例來說,你知道什麼是生活妙方嗎?

  • Does everybody know what a lifehack is?

    大家知道什麼是生活妙方嗎?

  • [audience reacts] Everybody?

    [觀眾做出反應] 大家都知道嗎?

  • Does anybody not know? Good, okay, good, here it is.

    誰不知道?很好,所謂生活妙方

  • It's a tip or a trick that can make your life easier,

    就是讓生活能夠更方便的要訣和技巧,

  • and if there's one thing that I'm on this Earth to do,

    如果說我的存在是有某種意義的話,

  • it's to make your life easier.

    那就是讓你的生活變得更輕鬆

  • So I want to share some lifehacks with you

    因此我要和你分享一些生活妙方

  • in case you have not heard of these,

    假如你還沒聽說過這些的話,

  • because they're-- they're helpful.

    因為它們非常的實用

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • Here's the first one. Okay, first of all,

    第一個是,首先

  • you should always, always keep grapes in your freezer.

    你的冷凍庫裡應該要一直都有葡萄

  • Trust me on this. I'll tell you why,

    相信我,讓我告訴你為什麼,

  • if you don't know this already.

    如果你還不知道的話

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • So if you're having a party, or if it's just Tuesday,

    比方當你舉辦派對,或只是一般的日子,

  • you want to have a glass of wine,

    你想要來一杯酒,

  • but that fancy bottle that you bought from 7-Eleven is not cold. [audience laughter]

    那瓶你從 7-11 買來看似花俏的酒不是冰的 [觀眾笑聲]

  • You can use grapes instead of ice cubes,

    你可以用冰凍的葡萄代替冰塊,

  • and that way it doesn't water down--

    如此一來便不會稀釋

  • You just put the grapes in, and it doesn't water down the wine.

    你就把葡萄放進去,酒的濃度不會變淡

  • [cheers and applause]

    [歡呼及掌聲]

  • I learned this from Martha Stewart,

    我是從瑪莎史都華那裡學來的,

  • and if Martha Stewart does it, it can't be wrong, right?

    如果連瑪莎都這樣做,那肯定不會出錯,對吧?

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • But that's great--I think it's great for anything,

    這個辦法真的很棒,它可以加在任何飲料裡,

  • 'cause when you put ice cubes in,

    因為當你放進去的是冰塊時,

  • it waters it down, so you put that in your vodka, your tequila, your-- [audience laughter]

    就會稀釋,所以你可以將凍葡萄加進伏特加、龍舌蘭、你的... [觀眾笑聲]

  • Keep some grapes in your freezer.

    把葡萄放進冷凍庫就對了

  • Okay, this next one, if you're on a plane, or anywhere, really,

    下一個是,如果你在搭飛機,或是任何地方都行,

  • and you want to watch something on your phone.

    你想在手機上看些什麼

  • You know, people send you videos, or even if you want to watch a movie or something on a plane,

    像是朋友寄來的視頻,甚至是電影或其他的東西,

  • but you don't want to hold your arm up for that long,

    但是你不想長時間將手舉高,

  • because you haven't worked out.

    畢竟你沒有在健身

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • You take your glasses,

    你可以拿眼鏡,

  • and you put your glasses down like that,

    將眼鏡像這樣放下,

  • and then you put your phone down like that,

    之後把手機這樣放,

  • and it's-- [cheers and applause]

    然後... [歡呼及掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼及掌聲]

  • I know! [cheers and applause]

    對吧![歡呼及掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼及掌聲]

  • Now listen, if you need glasses to see it, I can't help you,

    聽著,如果你需要眼鏡才看得到的話,那我就幫不上忙了,

  • because-- [audience laughter]

    因為... [觀眾笑聲]

  • Or put your sunglasses down and use your glasses.

    或者你可以用太陽眼鏡放手機然後用眼鏡來看

  • Okay, this next one is--

    下一個妙方是...

  • How many of you lose your corkscrew all the time?

    在你們之中誰時常弄丟拔塞器?

  • Or your corkscrew breaks because the corkscrew thing wears out, 'cause you drink constantly?

    還是拔塞器因為你太常喝酒而弄壞的?

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • Here's what you do: you take...

    你可以這樣做:你拿...

  • A screw and a screwdriver,

    一根螺絲和一支螺絲起子,

  • and you screw it-- so you have to have this,

    然後將它轉進去... 所以你必須要有這個,

  • so maybe... [audience laughter]

    或許-- [觀眾笑聲]

  • You do have to have a screw and a screwdriver, but--

    你要有一根螺絲和一支螺絲起子,但...

  • You screw it in, and then you take a fork,

    你將螺絲扭進去,接著拿一隻叉子,

  • and all you do...

    像這樣...

  • [audience murmuring]

    [觀眾竊竊私語]

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • Come here, tWitch.

    tWitch 你可以來一下嗎

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • I've already bent the fork.

    我已經把叉子弄彎了

  • Right.

  • All right, do you think it's the other way?

    你認為叉子應該往另一面放嗎?

  • I think it's the other way.

    我覺得應該是另一邊

  • All right.

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • It's fine, it's just the--

    沒問題,只是...

  • Just give me a second.

    給我點時間

  • You're gonna--

    你會...

  • No, I got it, I got it.

    沒事,我可以,我可以的

  • - No. - I got it, see?

    - 不要啊 - 我就說我可以,你看

  • - No, you're putting it-- - Life is hacked.

    - 你把叉子放到-- - 生活妙招成功了

  • - You're putting it into your skin.

    - 叉子壓到你的皮膚了

  • Oh, wow. [cheers and applause]

    哇! [歡呼及掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼及掌聲]

  • - Life is hacked. - All right.

    - 生活妙招的確成功了 - 好啦

  • Thank you. Thank you.

    謝謝你,謝謝

  • [cheers and applause]

    [歡呼及喝采]

  • All right, so, you have to live with tWitch, but still.

    所以你必須和 tWitch 一起生活,但沒關係

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • Nothing wrong with that. Okay.

    這樣也不錯

  • And here's-- this is the last hack.

    最後一個生活妙方

  • This is--if you have toilet paper rolls,

    如果你有衛生紙卷,

  • which are handy for all kinds of things,

    它可以被利用在各種東西上,

  • People use them to keep-- like, you organize your cords,

    人們用它來整理...像是整理各種的線,

  • and put your cords in there.

    將線放在紙卷裡

  • You can keep your rolls of wrapping paper from un--

    你可以將包裝紙這樣放...

  • See? I'm helping. [audience laughter]

    看到沒?我在幫忙呢 [觀眾笑聲]

  • So here's my favorite use for that.

    這是我最喜歡的用法

  • So if you want to listen to music,

    如果你想聽音樂,

  • but you don't have any speakers, what you do is,

    可是沒有喇叭的時候,你只需要這樣做,

  • [plays music on phone]

    [從手機放音樂]

  • [music is amplified] [audience reacts]

    [音樂變大聲] [觀眾反應]

  • [cheers and applause]

    [歡呼及掌聲]

  • And then you dance!

    然後你就可以跳舞了!

Thank you so much. I feel the same way about you.

謝謝大家,我也愛你們

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TheEllenShow 觀眾 笑聲 歡呼 掌聲 叉子

【艾倫秀】艾倫和大家分享他的生活小秘方! (Ellen's Life Hacks)

  • 26241 1773
    Jade Weng 發佈於 2017 年 07 月 10 日
影片單字