Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • -♪ Ramen Challenge, Ramen Challenge

    -♪ 拉麵挑戰,拉麵挑戰 ♪

  • ♪ R-A-M-E-N Challenge

    ♪拉麵挑戰~ ♪

  • ♪♪

  • -All right, now, here's how this works.

    好的,現在,是這樣的

  • -You have to go first 'cause I don't know --

    讓你先來,因為我不知道--

  • It looks really complicated.

    這看起來真的很複雜

  • -No, no, no. It's not.

    不,不,不。一點也不

  • You can totally nail this. This is easy.

    你可以做到的。這很簡單

  • Our pal Chef David Chang and this place called Sun Noodle

    我們的主廚兼朋友 David Chang 跟這個地方 Sun Noodle

  • made us these special four foot long ramen noodles.

    為我們特製了這些四英尺長的拉麵

  • There are six of them in this bowl, three for each of us.

    這個碗裡有六份,我們每個人三份

  • And we have three shots of sake.

    然後我們有三杯清酒

  • You slurp up your whole noodle, then you take a shot --

    你大口吃下全部的麵條,然後喝口清酒

  • -Where do you start -- on this part...

    -要從哪開始吃?--從這個部分...

  • -Yeah. -...or the end?

    -對。-...還是從底部?

  • -No, not the end. You start with that part.

    -不,不是底部。你從那兒開始

  • -You take it out of the stick. That's not some crazy thing.

    -你把它從筷子拿出。這又不是什麼瘋狂的事

  • -No, there's not a trick. This is easy to do.

    -不,這不是耍特技。這很容易

  • Just slurping noodles like "Lady and the Tramp."

    只是像《小姐與流氓》裡面一樣大口吃麵

  • You saw "Lady and the Tramp?" -You start sucking yourself.

    你看了《小姐與流氓》? -你在自我虐待

  • -No.

    -不

  • -"Sucking" --

    -「吸吮」--

  • What?

    什麼?

  • -Then I see how you suck, and then I try.

    -我看你如何吸吮,然後我再試試

  • -[ Chuckling ] What's going on?

    -[咯咯笑] 發生什麼事?

  • No, slurping. Slurping.

    不,吸吮,吸吮

  • -Ah. Slurping.

    -啊。吸吮

  • -I'll start slurping, myself, and --

    -我開始吸吮,我自己,然後--

  • -There's a difference between sucking and slurping!

    -吸吮和大口吞嚥是不一樣的!

  • -Yes, yes, yes, yes.

    -是,是,是,是

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Whatever.

    -隨便啦

  • -We'll do it on the commercial break.

    -我們廣告休息的時候再做

  • Uh, we will --

    哦,我們要--

  • You slurp the noodle, and then you take a shot.

    你吃麵,然後你喝些清酒

  • Whoever finishes all three first wins.

    先吃完這三份的人贏得勝利

  • -Oh, we have to do it at the same time.

    -喔,我們要同時進行

  • -Yeah, and --

    -是的,然後--

  • Let's get our first noodle in position.

    讓我們把麵就定位

  • -But, Jimmy, you take it out of here, no?

    -但是,Jimmy,你要把它從這拿走,對嗎?

  • -It's just a noodle.

    -這只不過是一條麵

  • Your teeth can probably bite through it if you want to,

    如果你想的話,你的牙齒或許能夠咬穿它

  • but -- All right. And it's also customary --

    可是--好吧。而且它還是特製的--

  • -I just don't understand the stick part!

    -我實在不懂筷子的部分!

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • How do you suck with the stick in the middle?

    筷子在中間到底要怎麼吸?

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -I don't like things to get in my way when I'm sucking.

    -我不喜歡在吸吮的時候有東西妨礙我

  • -You'll learn, you'll learn. You'll figure it out.

    -你會學習的,你會學習的。你會弄清楚

  • Gosh!

    天啊!

  • [ Laughs ]

    -[笑]

  • -This is cheating.

    -這是作弊

  • I can imagine you in your house, you know, practicing.

    我能夠想像你在家,你知道的,練習

  • -Wait! No, no, no! Don't -- I'm not practicing.

    -等等!不,不,不!別--我沒有練習

  • -For hours. Okay.

    -四小時。好的

  • -Hours?! Trust me.

    -小時?!相信我

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Cymbal crashes ]

    [敲鑼聲]

  • -Let's do this.

    -讓我們開始

  • Let's get the sucking out of the way.

    讓我們先把吸吮的事拋在一邊

  • [ Band plays funky music ]

    [樂團彈奏酷炫音樂]

  • [ Laughter continues ]

    [笑聲持續]

  • -Also, it's customary to lock eyes with your opponent

    -還有,習慣是你必須與對手互看

  • the whole time.

    無時無刻

  • [ Chuckles ] Ready?

    [咯咯笑] 準備好了嗎?

  • 3, 2, 1, slurp

    3,2,1,吸!

  • [ Band plays bossa nova music ]

    [樂團彈奏波薩諾瓦音樂]

  • [ Scattered cheers ]

    [零落的歡呼]

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • ♪♪

  • -Mm! -Mm!

    -嗯!嗯!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼跟掌聲]

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼跟掌聲]

  • [ Music tempo quickens ]

    [音樂節奏加速]

  • [ Bell dinging ]

    [鈴聲叮叮響]

  • Wait! No, I'm not --

    等等!不,我不--

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼跟掌聲]

  • Salma!

    薩爾瑪!

  • -Oh, my God.

    -喔,我的天

  • -They're giving it to you.

    -他們要把它給你

  • Dude, you beat me at my -- [ Laughs ]

    老兄,你擊敗我了-- [笑]

  • -[ Speaking Spanish ]

    - [講西班牙文]

  • Da da da da-da, da da ♪ -Nice.

    ♪ 答答答答-答,答答♪-很棒

  • They're giving it to you. You did it.

    他們要把它給你。你做到了

  • [ Laughing ] Oh, my God.

    [笑聲] 喔,我的天

  • -I'm drunk!

    -我喝醉了

  • -That was fun. It tasted good, too.

    -這真好玩。嘗起來也很好吃

  • All right. I lost.

    好吧。我輸了

  • I lost, so I'm gonna take the loss.

    我輸了,所以我要承擔錯誤

  • What does the losing card say? -Okay, he lost.

    輸家卡上說了什麼?-好的,他輸了

  • -My losing prize --

    -我輸的禮物--

  • I get to lead an invisible marching band out of the studio,

    我得帶領一支隱形的軍樂隊走出錄影棚

  • into the elevators, and out of the building.

    走進電梯,然後再走出這棟建築物

  • Roots, can we get some marching band music, please?

    Roots,可以麻煩給我們一些軍樂的音樂嗎?

  • -But you have to go with a salsa march.

    -但是你要跟著一支莎莎樂隊走

  • [ Marching band music plays ]

    [演奏軍樂隊音樂]

  • -This should have been you. [ Chuckles ]

    -這應該屬於你的 [咯咯笑]

  • ♪♪

  • Salma Hayek, everybody!

    Salma Hayek,大家!

  • More "Tonight Show" after the break!

    休息後有更多的「今夜秀」!

  • Stick around!

    別走開!

  • [ Audience clapping rhythmically ]

    [觀眾有節奏的鼓掌著]

  • ♪♪

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼和掌聲]

-♪ Ramen Challenge, Ramen Challenge

-♪ 拉麵挑戰,拉麵挑戰 ♪

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋