Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey, how's it goin' bros? My name-

    嘿~過的如何bros?我的名字是-

  • MY NAME JEFF Oh my God, fuck that was loud, Jesus. Welcome to a brand new let's play, and I know what you're thinking

    *MY NAME JEFF按鈕* 我的天哪,這超他媽大聲的, 歡迎來個全新遊戲系列,我知道你在想什麼

  • "BUT PEWDS, WHAT ABOUT OUTLAST?"

    「但是PEWDS,那"絕命精神病院"(OUTLAST)呢?」

  • I'm still gonna play Outlast but this game came out today, and I've been excited for it for a very long time

    我還是會玩"絕命精神病院" 但是今天這個遊戲出來了 然後我期待了超級久的

  • So I'm gonna play it. I'm going to play it today. I know you guys would love it too. It's called Little Nightmares

    所以我要玩...我今天就要玩( • ̀ω•́ )! 我知道你們一定也會喜歡的 他叫做"Little Nightmares(小小惡夢)"

  • You may have seen me play this already a little bit before. It's a really quirky

    你可能有聽過或看我過玩一點點(試完版) 他很有趣很詭異

  • different looking type of horror game. It was fucking scary, too. Well at least what I saw so far

    風格很特別的恐怖遊戲 而且真他媽的嚇人 就我目前看過的而言

  • I'm super pumped for this I'm so lucky so many games are coming out lately

    我超興奮的 我好高興最近好多遊戲都推出了

  • It makes me so excited

    這讓我超興奮的

  • I don't really

    我其實真的不...

  • It's weird like sometimes. There's no games

    有時候很奇怪 有時就是會沒有遊戲

  • Sometimes we're blessed with a shit ton of games, and it seems like that's the time so let's just uh

    有時候我們同時有一卡車的遊戲可以玩 我想現在就是這種時候 所以就讓我們...恩...

  • thank you, and

    謝謝你~ 然後

  • Let's play this. Let's get this party started

    來玩吧 來讓派對開始吧!

  • I also have no idea what the story of this one is

    話說我完全不知道這個遊戲的故事是什麼(笑)

  • It's going to be interesting to see

    感覺會很有趣

  • All we know so far is that you're a little uh...

    就我們現在所知的就是... 你是個小小的....恩...

  • Weird look.., I almost said yellow looking guy, but that's not it

    看起來很怪的... 我剛差點說"黃色老兄" 但這不太對...(笑)

  • Can the game start please? I don't have stuff... That's a bell everyone. Oh, it's not? What do you think it is then?

    拜託遊戲快開始,我沒東西可以... 那是個吊鐘,各位!喔... ...那不是你所以為的東西...

  • Oh shit. I okay. Well it was... Well that's very creepy

    喔靠北,我...好的... 這是個....喔這真的很詭異

  • Oh shit

    喔!

  • So it just starts like that. We just had a nightmare.

    所以就這樣開始了,我們只是做了個惡夢

  • A "little nightmare", thank you, high five. -That's a bit low *air horn*

    一個"小小惡夢",謝謝你,擊掌! *超小聲叭* 這有點不夠勁

  • That's what I'm talking about. Here we go

    這才是我說的嘛 我們走~

  • Yeah boi

    耶~孩子

  • Yeah boi, just had a nightmare. That's how you wake up from a nightmare

    耶~孩子,剛做了惡夢 這就是從惡夢中醒來的樣子

  • I like how we're wearing a raincoat

    我喜歡我們穿著雨衣

  • Wonder where she got it. It's very cute, Marzia has a similar one

    不知道她從哪得到的,看起來很可愛 Marzia有一件類似的

  • Why am I telling you this? I don't know

    為什麼我要告訴你這個? 我不知道

  • Alright uh...

    好的...恩...

  • Let me figure out how to play the game

    讓我看看這遊戲怎麼玩

  • She sort of grabs It automatically. She's trying to push it. I can't do it

    她似乎會自動的抓東西 她嘗試要推這個...我推不動

  • This games reminds me a looot of Inside.

    這遊戲讓我想到"Inside"

  • That game was fucking awesome, one of my favorite games last year. Hey, it's the potato creatures

    那遊戲超他媽棒的 是去年我最喜歡的遊戲之一 嘿!是馬鈴薯生物!

  • That's not what they look like, but that's what they're called now. That's the name we're going with, calm down everyone

    他們看起來並不像 但他們現在就叫"馬鈴薯"了 我們就是要這樣叫他,各位請冷靜

  • Hopefully, this is not as scary as Outlast. I'm getting tired of (scar...) too scary games, man. I'm getting old, man

    誠心希望這不像"絕命精神病院"(OUTLAST)那麼恐怖 我已經累了...對於太恐怖的遊戲 我越來越老了,各位

  • What can I say?

    我能說什麼呢?

  • Before you judge me, I doubt it's as scary to watch as it is to play so...

    在你評斷我之前, 我確定"看"這不會有我實際"玩"一樣恐怖 所以...(笑)

  • Oh!

    喔!

  • I remember now. I have a lighter

    我想起來了,我有個打火機

  • (I) don't remember how you grab stuff.

    我不記得要怎麼抓住物品...

  • It seems like that- that could be... useful

    看起來這... 這看起來應該...有用

  • Okay, I figured out how to grab stuff

    好的,我知道要怎麼抓東西了

  • You just hold that mouse button.

    你只要按住那滑鼠

  • I should be playing this with a controller I just couldn't find one

    我應該要用搖桿玩這個的 但是我找不到...

  • So why did I do this?

    所以我為什麼要這樣做?

  • Why exactly? hey, Pewdiepie is great at puzzles everyone! Top of the mornin to ya.

    究竟為什麼? 嘿!Pewdiepie超會解謎的,各位 各位早安安(學Jacksepticeye影片開頭)

  • There you go, she grabbed it now, okay.

    這樣,她在抓住了,好的

  • My bad. I'm a fucking idiot, as always.

    我的錯,我是個笨蛋,就跟平常一樣

  • let's crouch through, cool.

    讓我們爬過去 酷~

  • Yeah, boy

    耶~孩子

  • the game doesn't explain anything. I love it.

    這遊戲什麼都沒解釋,我超愛的

  • Not a single fucking thing

    什麼他媽的都沒說

  • It doesn't assume you're a fucking scrub that doesn't know how to, uhh

    他沒有假設你是個不會思考的傻瓜... 噢...

  • It sounds like I'm peeing doesn't it? I like it.

    聽起來像我在尿尿對吧?(?) 我喜歡( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • I like it a lot.

    我非常喜歡( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • The sound of peeing is uhh, it's very soothing to me. Don't judge.

    尿尿的聲音...恩... 對我來說非常療育 不要評斷我

  • I know you feel the same way, okay?

    我知道你有一樣的感覺,好嗎?

  • What are you doing little girl?

    你在做什麼阿,小女孩?

  • I feel like she needs a name

    我覺得她需要個名字

  • Sa- Sammy ? No, Sally Sue ? Some southern name shit ?

    珊...珊米(Sammy)?不好... 蘇莎莉(Sally Sue)? 來自南方的名字之類的?

  • All right, this is cool. So far zero death *air horn*

    好的,真酷,目前為止零死亡! *超大聲叭叭*

  • Doing a great job. This is a zero deaths playthrough everyone! first ever attempted on YouTube.

    做的很好,這是個零死亡遊戲體驗,各位 首次在YouTube上嘗試

  • I swear something moved just there

    我發誓剛剛這裡有東西在動

  • Can I pull this out?

    我可以把這個拉出來嗎?

  • What was that sound?

    那是什麼聲音?

  • Hey, baby, what's that sound? Oh God what is that?

    "嘿,寶貝,那是什麼聲音..."(唱) 喔,天哪,那是什麼?

  • Oh, that's the thing from the start ?

    喔!那是開頭的那個東西?

  • Hey, you're mine now

    嘿!你是我的了!(抱起)

  • We're going together

    我們要一起走

  • Adventure!

    去冒險!

  • With mommy doll and Felix, great times, great times were had, indeed. Oh, we're so tiny

    "媽咪娃娃"和Felix,好時光 真是好時光,沒錯 喔天哪,我們好小喔

  • So cute

    真可愛

  • What is this place?

    這裡是什麼地方?

  • Why do I have this?

    為什麼我要拿這個?

  • Do I need this ?

    我需要這個嗎?

  • Ah fuck it

    啊,去他的

  • Okay, let's go

    好的,我們走

  • I think we need to go through here

    我想我們要穿過這裡

  • Weee!

    Wee~(跳)

  • Yeah, jumping on the bed!

    耶~在床上跳跳

  • Hell yeah, motherfucker. I got an achievement

    讚啦,你媽的 我拿到一個成就了

  • You can't see it. It says "highly sprung"

    你們看不到 他寫"超高彈性"

  • So is ma-... Okay let's play the game everyone

    我的...也是 好的,來玩遊戲吧,各位

  • Press to jump and to- oh okay, I didn't get the grabbing part

    按住跳然後...喔,好的 我之前不知道抓住的部分

  • Ah

    啊~

  • Conveniently placed...

    真放便的擺置

  • Toilet paper!!

    廁所衛生紙!

  • Best game

    最棒的遊戲!

  • Toilet paper, you're my new friend, toilet paper

    廁所衛生紙!你是我新的好朋友 廁所衛生紙

  • We're gonna put - we're gonna complete this entire game with toilet paper.

    我們要把他...我們要玩完整個遊戲 和廁所衛生紙一起!

  • I'm never letting you go toilet paper, I love you

    我絕對不會讓你走的廁所衛生紙 我愛你

  • Your name is

    你的名字是---

  • Timmy

    ---提米(Timmy)

  • Good name. I know- oh !

    好名字,我知道... ...喔!

  • [Laughs]

    (遲鈍王笑)

  • I just noticed something

    我現在才發現這個!

  • Oh okay, alright. Let's uhh, let's keep going everyone

    喔,好的...沒事! 讓我們,繼續前進,各位

  • Forgot that we were playing a horror game- look at the door. It's so creepy

    忘了我們正在玩一個恐怖遊戲了... 看看那個門,超詭異的

  • Alright, so

    好的,所以...

  • Gonna have to...

    我必須要...

  • come over the struggles of being a tiny person.

    習慣小小人的辛苦之處

  • I know what you're thinking !

    我知道你在想什麼!

  • "But Pewds, you're leaving Timmy behind"

    「但是PEWDS,你把...提米丟下了?」

  • Never. We're never leaving Timmy behind.

    絕不 我們絕對不會丟下提米的

  • He's our friend. He's our lover. I said lover. That's right. We love each other.

    他是我們的朋友,我們的愛人 沒錯,我說愛人,我們互相愛著對方

  • I wonder if I can ignite Timmy with flames

    我在想我能不能用打火機點燃提米

  • Okay, I can't.

    好的,我不行

  • Well it looks like you'll live another day, Timmy. It's your lucky day. Let's keep going. Best friends forever

    看來你能多活幾天,今天真是你的幸運日,提米 我們繼續走吧,永遠的最好的朋友

  • All right, what do we got here, Timmy?

    好的,這裡有什麼呢?提米?

  • Doesn't look very good, does it ?

    看起來不是很好,對吧?

  • Looks like a [shitty] situation

    看起來是個"糞"地方

  • Alright, get it? 'Cuz you're toilet paper [alright].

    好的,有聽懂嗎? 因為你是廁所衛生紙

  • Hey, what do we got in the fridge?

    嘿~冰箱裡有什麼呢?

  • What if I can climb- Ohhhh yeah! Boi!

    搞不好我可以爬...喔!! 讚啦!寶貝!

  • Bye Timmy !

    掰~提米~

  • Bye *family-friendly Felix song*

    掰~ *闔家觀賞Felix歌*

  • *screaming WTFUUUUU*

    提米:WTFUUUUU(╬☉д⊙)

  • Shut up, Timmy. It's gonna be okay. I'll be back for you *WTF*

    閉嘴!提米,沒事的,我會為了你回來的 提米:WTF(╬☉д⊙)

  • Sorry, Timmy. I love you.

    抱歉,提米 我愛你

  • I'll never forget you, Timmy. You're my-

    我永遠不會忘記你的,提米 你是我的...

  • You're my best friend. EWW!

    你是我最好的朋友... 噁!!!

  • AHH! AAHH FUCK I THOUGHT- Ohhh my-

    啊!!啊!靠北!! 我以為....喔我的...

  • Zero deaths. Zero deaths, everyone. Don't worry about it.

    零死亡,零死亡!各位 不用擔心

  • It uhhh- That was uh- that wasn't me. Hey, I woke up from a nightmare

    恩痾...這不是我的錯... 嘿!我從惡夢中醒來

  • Don't interact with a slug alright well lesson uhh- lesson learned. *whoop*

    不要和蛞蝓們有接觸 恩...學到了一課...*跳*

  • Fuck you, slug

    去你的,蛞蝓

  • You can go back to your animes

    你可以回到你的動漫世界去了

  • Or hentais, I don't know

    或是色情動畫(hentai),我不知道

  • This game is so fucking cool so far

    這遊戲超它媽酷的 目前而言

  • AHH, no! No more slugs!

    啊!不! 不要更多蛞蝓!

  • Go! Fuck the slugs! I mean DON'T fuck the slugs.

    衝啊!幹你的蛞蝓! 我是說....不要幹蛞蝓

  • This ain't no hentai

    這不是色情動畫

  • Jesus, Zero deaths by the way *air-horn*

    天哪... 順帶一提零死亡! *叭叭*

  • Zero Deaths! I know I'm-

    零死亡!我知道我...

  • I'm breaking the tension so hard by using the stupid sound board.

    我用這音板 嚴重破壞了這遊戲的氣氛...

  • This is so cool. I see those slugs.

    這好酷... 我看到那些蛞蝓了

  • Very cool. Very cool so far.

    非常酷,非常的酷 目前而言

  • Loving this.

    超愛的

  • Alright.

    好的

  • Could we climb this perhaps? Sorta.. It's the...

    也許我們要爬這個? 類似...這是...

  • Hey, hey, we did it. *high pitched voice* Yeah boi!

    嘿!嘿!我們做到了! "幹的好孩子"(學米奇的聲音)

  • Oh

  • There we go, climb all through

    這樣子,爬過去

  • It almost feels like...

    這感覺幾乎是...

  • Oh my God, the potato people.

    喔天哪,那馬鈴薯人

  • *Pewds screaming*

    啊!!

  • Shit! Oh I literally fell in shit.

    該屎!喔我真的摔進屎裡了

  • Where's Timmy when you need him ?

    提米在哪裡? 當你需要他的時候

  • That son of a bitch.

    那該死的渾蛋

  • Oh God I hear them, but I- OHHH shit, they're everywhere.

    喔天哪,我聽到牠們了...但是... 喔靠北!他們到處都是!

  • Oh this is bad. Aah don't touch me.

    喔...這很糟糕 啊...別碰我

  • Don't touch me peasants! You're disgusting!

    別碰我,你們這些骯髒的小傢伙 你們好噁心

  • Alright. Fuck.

    好的 ...靠北

  • Uaghh *kapuschh* By-ye !

    啊~*推倒* 掰~

  • Wish you could burn them! Oh shit that was close.

    希望可以燒死牠們... *滑* 喔靠北,差一點

  • I know I keep saying it, but this game is so fucking cool.

    我知道我一直重複說, 但這遊戲真的棒極了

  • I love how it plays so far.

    玩到目前為止我都超愛的

  • Hope you're enjoying it as well.

    希望你也可以觀看的也享受

  • Good jump there Felix, good job.

    跳得好啊, Felix 跳的好

  • It's almost like you can- can't even tell that I do this for a living.

    這就像...你幾乎看不出來... 我是靠這個生活的...

  • AH! Potato people.

    啊!馬鈴薯人

  • Those God damn potatoes.

    那些該死的馬鈴薯

  • Fuck, I'm still alive. I'm st-

    *摔* 靠北 我還活著!我還...

  • Zero deaths, calm down.

    零死亡,冷靜

  • We're still alive. We're still going strong.

    我們還活著,我們仍然健壯

  • Let's take it a little bit more carefully now, boy- or girl or whoever's watching

    讓我們從現在開始小心一點,男孩們... 或女孩們,或任何在觀看的人

  • I ain't discriminating to any gender, or species. If you're-

    我沒有在區別任何性別,或是...種族 如果你是...

  • If you so happen to be a potato people watching this, just know that I care about you.

    如果你剛好是個馬鈴薯人在觀賞的話 希望你知道 我是在乎你的

  • I just saved myself a polygon article right there, thank you very much. All right, let's keep going.

    我剛拯救了自己免於被大作文章 非常謝謝你們 好的,我們繼續走

  • Got all dark all of a sudden. I hope this light doesn't run out. That'd be-

    突然變得好黑呢, 我希望這打火機不會沒燃料...

  • That'd be great, that'd be excellent.

    那會很好呢,那非常棒

  • Where the hell are we? Some sort of boat it almost seems like.

    我們到底在哪? 看來是類似船的地方?

  • Is that a little hole to look through the door for like, people like me?

    這是個可以看出去的小小洞嗎? 給像我這樣的小小人看的?

  • Maybe we used to be friends.

    也許我們曾經有朋友...

  • I wonder.

    我很好奇...

  • Doesn't that come from here?

    我們不是從這來的嗎?

  • No? No was the answer to that, okay. That's a bit confusing.

    不是,我們不是從那邊來著 好的,這有點讓人困惑

  • This is probably gonna be timed, so we're gonna have to hurry.

    這大概是有時間限制的 所以我們得快點

  • So pretty.

    真漂亮

  • The developers really did a good job.

    開發團隊真的做的很棒

  • Go little girl!

    衝啊!小女孩!

  • Go! Fuuuuck! You gotta run, girl!

    衝啊!靠北! 你得跑啊,女孩兒

  • I swear there must be a run button that I am not aware of.

    我發誓這一定有個跑步加速按鍵 但我不知道

  • Let me try that again. *wooop*

    讓我再試一次 *跳*

  • Let's check the- let's check the controls.

    來看一下...看一下操作

  • Well that doesn't help me, does it

    恩...這沒幫上我,對吧

  • Keyboard. There we go. Uhh jump- sprint! Shit.

    鍵盤!這個才對 恩...跳躍...加速... 靠北

  • Well. That should have been obvious. I just- I couldn't really tell a difference.

    好喔!這好像很明顯 我只是...分辨不出不同(?)

  • Sorry about that! Pro gamer here, pro gamer

    抱歉啦! 職業級玩家,職業級玩家在此

  • [Flexor] xxx

    屈肌xxx

  • hardcore

    超屌der

  • Okay, here we go! Blargh! Yes, that's better. Go go go go go go go. Yeeeah, that's right!

    好的,我們走!叭啦! *跳* 對!這樣才對!走走走走走! 耶~這樣才對!

  • That's right *Hillary Clinton* Hillary Clinton everyone. We did it.

    這就對了~*Hillary Clinton按鈕* Hillary Clinton各位 我們做到了

  • Okay, grab it.

    好的,抓住這個

  • Hey it's potato- I'm getting fucking get you. I'm gonna fucking stab you

    嘿!是個馬鈴薯...我要它媽的抓住你 我要它媽的捅死你...

  • Come back here

    給我回來

  • Fuck. I'm too big

    靠北,我太大隻了

  • That's what potato people think

    那是馬鈴薯人認為的

  • All right where did he go- where did that son of a bitch go- Aww fuck..

    好的,他去哪了? 那個小渾蛋去....喔,靠北...

  • Big area.

    開放區域

  • Don't like it. Oh shit. What the fuck is that?

    不喜歡... 喔靠北...那是三小?

  • What the fuck is that, man?

    那是三小?老兄

  • Jesus Christ

    耶穌基督啊...

  • I feel so lucky to be playing this for you guys. This is so fun.

    我覺得好幸運我可以為了你們玩這遊戲 這真的很有趣

  • No, no, no, go IN! Girl.. What are you doing? Girl you cray.

    不不不,進去~女孩 你在幹嘛?你這瘋瘋小女孩...

  • ...We're in some sort of bathroom now.

    ...我們在廁所之類的地方

  • okay, I will--TIMMY!! AH!

    好的,我來...提米!! 啊!!

  • I came back for youuu *weird chuckle* YES! Hey another one!

    我為了你回來! *怪怪笑聲* 太好了!嘿!另一個

  • This is family. Ah shit. that looks-a like.. y-.. check if it's safe Timmy.

    這是個家庭...喔靠北... 那起來會電人... 確認一下他是不是安全的,提米

  • It's safe. okay I don't.. sti- I don't, I don't know I, w- I got a funny feeling about it, Timmy, I don't know

    安全的,好的...我不確定... ...我有不好的預感,提米 我不確定...

  • Why is there so much toilet.. Oh shit! We're in a toilet XD

    為什麼這麼多馬桶... 喔靠北我們在廁所裡....(笑)

  • are these toilets??

    這些是馬桶嗎?

  • "Look around".. oh shit!! Oh shit, dawg

    *看看四周*(系統提示) ...喔靠北,喔!天哪...

  • oh, I see

    喔!我懂了...

  • WOO!

    嗚~*跳*

  • Let's move this door out of the way

    來把這個門推開

  • *Weird french accent* Excusez-moi

    *不好意詩呀*(奇怪法國腔)

  • ayy, look at that

    嘿!看看這個

  • let's push.. let's use your family, Timmy. the Timmy family

    來推這...來用你的家庭,提米 提米大家庭

  • Trustworthy family always get, uh always good to wipe your ass with :v

    一個可靠可信賴的家庭... 在你需要擦屁股的時候

  • Hey, ow shit its timed, it's timed, it's timed it's timed.

    嘿!啊喔,這有時間限制... 時間時間時間!

  • Timmy. I'm not leaving you behind ! Go go go !

    提米,我是不會丟下你離開的, 快走走走!

  • Fuck timmy. I'm leaving you behind

    靠北,提米 我要丟下你了(笑)

  • Sorry, Timmy. I'll come back for you

    抱歉了,提米 我會再回來找你的

  • Okay, well you know what?

    好的,恩...你知道嗎?

  • hey, I

    嘿...

  • I see what we have to do.

    我知道這裡該怎麼做了

  • Wow, we're in a kid's playroom.

    哇!我們在小孩子的遊戲室...

  • Ow that's so cool

    哇這超酷的!

  • Hey, it's got a little train and everything!

    嘿!這裡有小火車跟一堆東西

  • got them got them sorry sorry let me put you back

    抓到了!抓到了! ...抱歉,抱歉 讓我把你放回去...

  • Okay, well I broke it

    好喔,恩...我把它弄壞了

  • Okay, there's another electricity

    好的,那裡有另一個通電的柵欄

  • So we probably have to put the boxes on the seesaw. Is that what it's called in English

    所以我們大概要把方塊們放到蹺蹺板上... 他們英文是這樣念嗎?

  • Seesaw I think that's it

    蹺蹺板(Seesaw)...我想應該是

  • One of those weird ones, why they call it seesaw. Ohw, because it's -okay. Well, whatever.

    很奇怪的一個字...為什麼它叫蹺蹺板... 喔!因為它...好喔.隨便啦

  • In Sweden we call it...

    在瑞典~我們叫它...

  • I don't know what do we call it in Sweden (gungbräde)

    我不知道我們在瑞典怎麼叫它...gungbräde(瑞典語)?

  • Nice throw buddy. You really nailed it there

    丟的好,孩子 你真的丟得很成功...

  • Actually, we might not even need the boxes

    事實上,我們好像根本不需要那些方塊

  • shit the perspective is a bit weird here

    靠北,這裡的透視有點怪怪的...

  • Trying to walk up. Fuck it's- it's hard to follow

    試著在上面走... 靠北...很難沿著它...

  • ah

    啊~

  • What's what's the angle of this thing?

    這東西的角度長怎樣呀

  • I'm trying to like

    我正在試著要...

  • uhhh

    恩...

  • uhh

    唉...

  • uh

    痾...

  • Ah, for Fuck's sake man

    喔,去它的,老兄

  • Yes.

    對~

  • Ok now it's easier. We're just gonna have to run for it. I assume

    好的,現在簡單多了 我想直接跑過去應該就好了

  • Whap!

    嘩哇~*跳*

  • boy

    孩子~

  • [haha], goddammit

    靠北...(笑) 該死的

  • What the fuck ? Oh, it doesn't go up go go go go go go go girl girl?

    WTF! 喔,它沒有上去 快快快女孩兒

  • You better go you better go girl, please please

    你最好快上去,最好快點 女孩兒,拜託~拜託~

  • Please jump jump

    拜託 跳~跳起來

  • no, ah

    不,啊...

  • Yes, okay here we go. Attempt number two wahoow!

    對,好的我們走! 第二次嘗試!嗚呼~*跳*

  • nailed it so easy

    成功了 真簡單(?)

  • Easier than your mama's ass.

    比你媽媽的屁股還簡單(?)

  • I don't know why I had to go there. I'm so sorry. Ok we're here now

    我不知道為何我要講這個 我很抱歉 好的,我們現在在這了

  • Why?

    為什麼?

  • What?

    什麼?

  • I suppose we could shoot that thing

    我想我們可以射那東西(?)

  • No, why would we do that?

    不對,為什麼要這麼做...

  • Okay, let's think

    好的,我想想看....

  • Maybe push down that box

    也許推那個箱子?

  • Was it open before maybe it wasn't open before ?

    那個之前是開的嗎? 似乎不是開的

  • Ok let's assume it wasn't open before

    好的,我們假設他之前是關上的

  • Hey, it's the Timmy family.

    嘿~是提米大家庭

  • It's the Timminy- look who came crawling back, huh?

    是提米大家庭 看看是誰爬回來了呢?哼嗯?

  • Okay, so I actually don't have time to interact with Timmy. I feel awful, but hey

    好的,其實我沒有多餘的時間和提米交流 我覺得很糟糕,但...

  • Like I can't fucking see you dude.

    靠北我什麼都看不到啊,老兄

  • What am I doing here? Okay so I go here

    我在這要幹嘛? 好的...我往這裡?

  • Well that was an epic fail. Ok, let's just see if. Okay. I'm sure this is not supposed to happen

    真是徹底的失敗,好的我看看... 喔...我很確定不該是這樣

  • I'm a fucking Moron. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry

    *驚* 我是個他媽的白癡,我很抱歉 抱歉,真的很抱歉

  • sometimes

    有時候...

  • Obvious shit, just doesn't seem to want to-

    明顯的事物,並不會....恩...

  • You- when you're an idiot, alright,

    當你是個笨蛋時,一切都不容易 好嗎?

  • It's not that easy alright. People don't appreciate

    這並不簡單,人們都不懂感謝...

  • Go go (x12)

    走走走走走

  • Ah fuck the boxes

    *絆* 啊靠北箱子

  • Go go go go ah fuck box ah fuck fuck fuck fuck. Go go go go. Yes

    走走走走走 *二度絆* 靠北啊箱子,走走走走走!對!

  • *air horn*

    *叭叭*

  • nailed that shit boi

    大成功! 孩子們

  • Nailed it. What's happening here?

    大成功! 這裡發生什麼事了?

  • Love the level-design. Very, very creepy

    超愛這個關卡設計的 非常,非常的詭異

  • Very unusual

    非常的不尋常

  • Love the sound of me running

    我愛我跑步的聲音

  • You hear the rubber

    可以聽到那磨擦聲

  • Fuck. Oh, oh fuck, okay.

    噢,靠北 噢~靠北,好的...

  • I assume, we should not let the eye see us or else we'll end up like the babies. Go go go go go

    我猜,我們不能讓眼睛看到我們, 不然我們的下場就會變得跟那些寶寶一樣 走走走走走~

  • I'm fine

    我沒事 (才怪)

  • I may have gone a little impatient there and *air horn*

    我也許太著急了...恩 *叭叭*

  • Zero deaths everyone. Zero deaths. Sorry. I'm a fucking idiot. I don't know why. I'm so impatient

    零死亡!零死亡,各位 抱歉,我是個笨蛋,我不知道為什麼 我太沒耐心了...

  • I should've just fucking waited it was obvious. I couldn't have done it. It would have been cool

    我應該要天殺的等待的 很明顯我過不去的... 如果我硬闖過了會很酷就是了

  • If I did do it though, I bet you would have been like "hey, that's pretty cool"

    如果我真的闖過去了 我打賭你也會覺得... "嘿,這真的挺酷的"

  • No? all right. ah, fuck box

    不會嗎?好吧 啊...該死的方塊

  • I love the sound it's so good.

    我好愛這聲音,超棒的

  • No! No,no, no. No, no, no.

    不! 不不不...

  • Why do we go in the front?

    為什麼我們一定要走前面?

  • Alright. Let's go

    好的,我們走

  • Here we go

    我們走

  • Here we go. Easy easy

    我們走~ 簡單~簡單...

  • Don't know how I fucked that up

    不懂為何我剛剛會搞砸

  • All right, lower girl. There we go. Forgot I had to grab it

    好的,低一點女孩兒,沒錯~ 忘了我該怎麼抓東西了

  • Creepy. Very creepy. Let's put you right there.

    詭異,非常詭異... 來把你點好在這兒~

  • Okay, there's a thing hanging there. Maybe we need to get it down. I don't know

    好的,有個東西掛在那兒 也許要把它弄下來?我不知道

  • Nothing really here. There's a potato people there

    這裡沒什麼東西... 那兒有個馬鈴薯人...

  • Maybe drag something?

    也許要拖什麼東西?

  • I don't know. No, we probably just have to climb

    我不知道... 不,我猜我們大概只要往上爬

  • Okay, yeah yeah yeah. Silly me.

    好的,對對... 傻了我

  • Hey, it's not always obvious all right

    嘿~並不總是很明顯,好嗎?

  • So I'm guessing... it looks like we can go here as well. Maybe there's something here

    所以我在猜...這邊看來也可以走? 這邊也許會有什麼東西...

  • Let's check it out

    就讓我們來看看吧

  • Okay

    好的

  • Feel like I'm not supposed to be here. this is weird. Oh

    我覺得我不該在這裡... 這很詭異...喔!

  • Shit, what is this?

    靠北,這是什麼...

  • What is happening here?

    這裡發生什麼事了...

  • What do we got underneath the bed? Oh..

    床下面有什麼...? 喔...

  • Eugh, does it leave footprints? Yeah it does. So cute. Hey, it's mama

    噁...這會留下腳印嗎? 會耶,真可愛... 嘿!是媽媽!

  • "Hey Pewdiepie"

    媽媽:"嘿~Pewdiepie"

  • You coming with me Mama

    你跟我走~媽媽

  • What the fuck? Calm down Mama

    搞什麼?冷靜點,媽媽

  • "I love you, Pewdiepie"

    媽媽:"我愛你~Pewdiepie"

  • We're gonna finish the game together, Mama

    我們要一起完成遊戲,媽媽

  • Don't know why I'm bringing this

    不知道為什麼我要帶著這個...

  • "Because you love me, pewdiepie"

    媽媽:"因為你愛我~Pewdiepie"

  • Yes, I do. Yes, I do, Mama.

    是的,我是 我的確是,媽媽

  • I do.

    我的確是

  • So much

    非常的愛

  • Hey, you never know when you need a mama

    嘿,你永遠不知道你何時需要個媽媽

  • All right- oH MY GOOOOOD

    好的...喔我的天哪啊啊啊啊!

  • No

    不~~~!

  • Mama Mama, please

    媽媽~媽媽~拜託~

  • Fuuuckaaaa

    該死的啊!

  • Oh shi- what the fuck is that?

    喔靠北,那個是三小啊!?

  • Oh my God. It's looking underneath the bed and shit fuck that shit boy. I'm fuckin out here fuckin done mate. Oh

    喔我的天哪 他在看床底下什麼鬼! 我要離開這鬼地方了啊! 我他媽不玩啦兄弟!

  • Oh fuckin fUK FUCK NO NO NOO

    喔...啊靠~! 不~不~不~~~!

  • Fuck.

    靠北

  • I wanted the firs- I'm sorry for ending it here, but I want the first episode to be a little shorter

    我想在這...我很抱歉要在這結束了 但我希望第一集能夠短一點點

  • So everyone can get a chance to get in here. This is going to be a fucking awesome playthrough, I can feel it

    這樣大家才有機會跟上進度 這會是個超它媽讚的遊玩系列 我可以感受到

  • I'll make the next one longer for you guys if you just leave a like and let me know if you want more

    我會把下集拍的長一些 只要你們留個喜歡 然後讓我知道你們想不想要更多

  • I'm going to play more either way. It's fucking awesome really enjoying this very cool

    不管怎樣我都會玩更多,因為這超它媽的讚 我很享受這個,超酷的

  • Thank you guys so much for watching I promise there will be an Outlast video as well.

    謝謝你們的觀看~ 我發誓也會有新的"絕命精神病院"

  • I'm not going to reject any other series

    我不會不拍其他系列的

  • I know there's a lot of stuff like walking dead is out as well, but it's cool. I'm excited to be playing some more games

    我知道有很多東西.."陰屍路"(walking dead)也會拍新的 這真的超酷的,我很期待玩更多遊戲

  • Thank you guys so much for all the support as always.

    非常謝謝你們的支持,和往常一樣

  • Appreciate ya, and I'll see you tomorrow or in another video.

    非常感謝你們 我們明天另一個影片見

  • Stay awesome, bros.

    繼續保持那麼棒,Bros

Hey, how's it goin' bros? My name-

嘿~過的如何bros?我的名字是-

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋