字幕列表 影片播放
Sick isn't weak.
生病的人不脆弱
Sick fights back.
生病的人要反擊了
Started out with the henny and then the kush came
從喝威士忌開始到現在抽大麻
Last time I freaked out and ain't been high since
上次整個瘋掉再也不敢嗨了
I'm on the fence shorty trying to send her rents
嘿美女,我有點猶豫,想要寄房租給你
But how I'm gonna get top when I ain't even got breaks
我都沒有休息要怎麼能夠成為頂尖呢?
(Versus kidney failure)
(對抗腎衰竭)
And you don't gotta lose your top, you don't even got tits
你不用脫去上衣,你甚至根本沒有胸部
So I'm praying that this creepy bus driver dont glimpse
所以我祈禱那詭異的公車司機不會偷看
I'm rollin’
我整個嗨了
You would think my whip was stolen
你可能以為我的車被偷了
(Versus cystic fibrosis)
(對抗囊包性纖維症)
I'm swollen like I hit a beehive with a Boeing
我興奮得像正在開一架波音去撞蜂巢
(Versus autism)
(對抗自閉症)
737 with my arms to the heaven is like
開著這架波音737直衝天堂吧
(Versus missing home)
(對抗想家)
(Versus worry)
(對抗擔心)
In my past life I picked all that cotton in your clothing
我上輩子是採棉花來做成你的衣服
Drop zone till the block's gone
神智昏迷直到這個街區都消失
Can't you tell we ran up out of options?
你看不出來我們已經別無選擇了嗎?
This ain't a choir group
這不是合唱團
Tell the entire troop
公告整個隊伍
And let it set you free we undeniable
解放自己,我們無法被忽視
(Versus infant mortality)
(對抗嬰兒早夭)
We undeniable
我們無法被忽視
(Versus time)
(對抗時間)
(Versus cancer)
(對抗癌症)
(Defeat)
(戰敗)
We undeniable
我們無法被忽視
Tell the entire troop
公告整個隊伍
And let it set you free we undeniable
解放自己,我們無法被忽視