Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Moneypenny, Moneypenny, Marniti, Martini, Shaken, Shaken, Not Stirred, Moneypenny.

    吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄…

  • You know this is an audition for James Bond, right?

    你知道這是詹姆斯.龐德的試鏡,對吧?

  • Yep.

    知道。

  • It's not like an underwear commercial, something like that.

    不是內褲廣告之類的。

  • That's pretty obvious.

    很明顯吧。

  • I wear way more underwear than you.

    我穿過的內褲比你吃過的鹽還多。

  • Moneypenny -- Miss Moneypenny. Miss Moneypenny.

    吃葡萄不吐… 吃葡萄不吐葡萄皮。

  • Okay, We're ready for you guys.

    好,換你們了。

  • Hey guys, hey.

    兩位好。

  • - Hey. - Hi.

    - 嗨。 - 你好。

  • - So, thank you so much for coming in. Thank you. Hi, David. - Lovely to meet you.

    - 謝謝你們今天來,謝謝,嗨大衛。- 很高興見到你。

  • Lovely to meet you.

    很高興見到你。

  • Oh, lovely to meet you. Lovely to meet you.

    很高興見到你們。

  • As you know, we are casting the new James Bond.

    如你們所知,我們在尋覓新的詹姆斯龐德。

  • We're literally looking at all sorts of different people, you know.

    實際上有各式各樣的人來試鏡。

  • So, we've got someone like you, David, handsome, kind of attractive, charming.

    有像大衛你一樣的人,帥氣、有吸引力又迷人。

  • Uhh, physical specimen.

    性感的代表。

  • And then there is someone like you, James.

    也有像你一樣的人,詹姆斯。

  • Wait, what does that mean?

    等等,這是什麼意思?

  • It's a little bit weird that he's here.

    他在這裡滿奇怪的。

  • He says, he says it's a little bit weird that I'm here.

    他說我在這很奇怪。

  • Does it feel a little bit weird that I'm here?

    我在這裡很奇怪嗎?

  • Okay.

    好。

  • So, I'm going to put you through a few 007 scenarios and see how you fair.

    我要請你們演幾幕 007 的情節,看你們表現怎麼樣。

  • So let's get you suited and booted.

    現在請兩位著裝吧。

  • - Perfect. - Perfect.

    - 太好了。 - 沒問題。

  • And cut. That was great.

    卡,太棒了。

  • Fantastic.

    太完美了。

  • James?

    詹姆斯?

  • No, I can't do this. I look ridiculous.

    不行,我看起來太愚蠢了。

  • I think you look good.

    我覺得你看起來很棒。

  • I look like Austin Powers.

    我像在演《王牌大賤諜》

  • Well, I mean it is an interesting choice of suit.

    恩,那是件有趣的西裝。

  • But that is not the one we put in your room.

    但那不是我們放在你房間的西裝。

  • What are you talking about? This was the suit that was hanging in my room.

    你在說什麼?這件就是掛在我房裡的西裝。

  • Some one must have changed it.

    可能有人調包了吧。

  • Yes. Someone must have, David.

    沒錯,一定是有人調包,大衛。

  • Okay.

    好。

  • Okay. I see what's going on here.

    我知道發生什麼事了。

  • Okay, James, so we're going to try something else, okay?

    好,詹姆斯,我們試試別的,好嗎?

  • A kind of classic James Bond seduction scene.

    經典的詹姆斯龐德誘惑場景。

  • All right. Shouldn't be a problem.

    沒問題,小事一件。

  • Well, hello there, Miss Hemlock. It's quite a view from here.

    你好,漢姆洛克小姐,這真是一番美景啊。

  • Perhaps we should slip into something a little more comfortable.

    或許我們應該一起換個更舒服衣服。

  • Hi, I'm David Beckham.

    嗨,我是大衛貝克漢。

  • I want to sleep with him.

    我想要跟他共度良宵。

  • Oh, come on, that's not fair. That's not fair. That isn't fair. What is he doing?

    拜託,太不公平了吧。不公平!他在幹嘛?

  • Cut, David. What are you doing?

    卡,大衛,你在做什麼?

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I thought that was my cue.

    我以為那是給我的提示。

  • Cue for what?

    什麼提示?

  • - Can we start again, please? - You can go.

    - 再來一次好嗎?謝謝。 - 你可以走了。

  • - All right. - Go on. There you go. - Should I go?

    - 好吧。 - 快走,那邊請。 - 我該離開嗎?

  • Yes. You Should.

    是的。

  • - See you later. - What was your problem?

    - 待會見。- 你有什麼問題?

  • Unbelievable.

    真不敢置信。

  • Well, hello there, Miss Hemlock. Perhaps you would like to slip into something more comfortable.

    你好,漢姆洛克小姐,想一起換件舒適的衣服嗎?

  • Oh my God.

    我的天啊。

  • That's disgusting.

    太噁心了。

  • What is this?

    這什麼情況?

  • - Spy [bleep] over there. - I'm not dealing with that. No way. - Cut. Cut.

    - 我是天殺的間諜,過來吧。 - 我不接受,辦不到。 - 卡,卡。

  • - I can't do this. I can't do that.

    - 我做不到。

  • - Bond would. -No, he wouldn't.

    - 龐德就會這麼做。 - 他才不會。

  • - Who wants the part more? - Okay, stop it.

    - 誰更想要這個角色? - 好了,停。

  • I'm not doing anything.

    我又沒做什麼。

  • Stop it.

    停止。

  • I don't see what the problems is.

    我不知道問題在哪。

  • Stop it.

    停下。

  • You stop it.

    你才停止。

  • - You stop it. - He'll stop it.

    - 你停止。 - 他會停止。

  • I'm not starting it.

    我根本沒開始。

  • Okay, David, so this is your final screen test.

    大衛,這是你最後一場試鏡。

  • I just want you to do a basic James Bond introduction lines.

    講基本的詹姆斯龐德介紹台詞就好。

  • So, let's just see if you can do that without mucking about.

    看你能不能順利演完,不胡搞瞎搞。

  • Okay.

    好。

  • Huit a la banque.

    莊家八點。

  • I admire your courage Miss...

    我欣賞你的勇氣,這位…

  • Hemlock, Bunny Hemlock, I admire your luck, Mr...

    漢姆洛克,邦妮漢姆洛克,我欣賞你的運氣,這位…

  • Bond, James Bond.

    龐德,詹姆斯龐德。

  • No, no, no, You can't do it like that.

    不,不行,你不能這樣講。

  • You can't say it like that. That is terrible. That's rubbish.

    你不能這樣講,太糟了,簡直是垃圾。

  • All right. How would you do it?

    不然你會怎麼演?

  • Easy, say the name is Bond, James Bond.

    簡單,我的名字是龐德,詹姆斯龐德。

  • That is Sean Connery. You're just doing Sean Connery.

    那是史恩康納萊,你只是在學史恩康納萊。

  • No, I'm not.

    我才沒有。

  • Yes, you are.

    你就是。

  • No, I'm not.

    我沒有。

  • Yes, you are.

    你有。

  • At least I don't sound like a girl.

    至少我聽起來不像個女生。

  • At least I don't look like Shrek.

    至少我看起來不像史瑞克。

  • Right, you want to go?

    想出去打一架嗎?

  • Dont' you dare.

    你敢。

  • Try again. See what happens.

    再來一次,看會發生什麼事。

  • Stop it, okay? Stop it. Stop it.

    別鬧了,好嗎?停止、停止。

  • That's enough. That's enough.

    夠了、夠了。

  • This has been a total waste of time. I would like you both to leave.

    完全是浪費時間,你們兩個都給我走。

  • What? So I didn't get the part.

    所以我沒有得到角色?

  • No.

    沒有。

  • What about me?

    那我呢?

  • No. You are both utterly unprofessional.

    也沒有,你們兩個一點專業精神都沒有。

  • This audition is over.

    試鏡結束了。

  • Fine.

    好吧。

  • Fine, yeah. Don't call us. We'll call you.

    對,別打給我們,我們會打給你。

  • What are we doing? We shouldn't be fighting like this.

    我們在幹嘛?我們不應該像這樣內鬨的。

  • I know.

    我知道。

  • We are a team.

    我們是同一隊的。

  • We should be working together.

    應該要同心協力。

  • I love you, man.

    我愛你,老兄。

  • I love you, too.

    我也愛你。

  • I have an idea.

    我有個點子。

  • Let's go.

    走吧!

  • This summer, crime will pay.

    今年夏天,罪犯會付出代價。

  • David Beckham is Batman and James Corden is Robin.

    大衛貝克漢飾演蝙蝠俠,詹姆斯柯登飾演羅賓。

  • Crush them.

    打垮他們。

  • My thanks to David Beckham for helping me wrap up our week here in London.

    謝謝大衛貝克漢幫我完成這週在倫敦的節目。

  • Watch everything we've done, including Emily Blunt and I performing a modern soundtrack to Romeo and Juliet.

    點擊觀看我們的所有節目,包括我和艾蜜莉布朗錄製的現代版羅密歐與茱麗葉原聲帶。

  • You can see all of that right here.

    點這裡可以看到所有內容。

Moneypenny, Moneypenny, Marniti, Martini, Shaken, Shaken, Not Stirred, Moneypenny.

吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄…

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋