字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [LARA] Nadia... I think I've found your Wicked Vale. [蘿拉] 娜蒂雅...我想我找到了妳所說的邪惡溪谷了。 I don't know if it's Baba Yaga, but... there's something out here. 不確定是不是芭芭雅嘎的溪谷,但...這裡並不單純。 [NADIA] Be careful [娜蒂雅] 千萬要小心 This is her land... 這是祂的地盤... [NADIA] Lara, can you hear me? [娜蒂雅] 蘿拉,妳聽得到我說話嗎? Are you there? 有聽到嗎? [LARA] There’s… some sort of pollen drifting in here… [蘿拉] 這裡飄著某種花粉... [NADIA] What did you say? [娜蒂雅] 妳說甚麼? I can’t understand you… 我聽不清楚... [LARA] Something’s wrong... [蘿拉] 事情不太對勁... [LORD CROFT] (Laughing) Lara... [卡芙特爵士] 蘿拉... [LARA] Dad…? [蘿拉] 爸爸...? No, it can’t be…. 不,不可能的... Wait... 等等... [Screaming] [尖叫] [LORD CROFT] Someday… you’ll understand. [卡芙特爵士] 有一天...妳會明白的。 [NADIA] She’s here… [娜蒂雅] 祂就在那裡... [Cackling Laughter] [咯咯的笑聲]
B1 中級 中文 英國腔 蘿拉 爵士 地盤 花粉 神廟 女巫 古墓麗影的崛起--《巴巴亞加:女巫之殿》預告片 (Rise of the Tomb Raider - Baba Yaga: The Temple of the Witch Trailer) 250 10 羅世康 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字