Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • OH, YES. GREATEST GAME THERE IS.

    哦,是的。最棒的遊戲有。

  • - RIGHT, HARDY ? - YES, SIR.

    - 對嗎,哈迪?- 是的,先生

  • THE GREATEST GAME THERE WILL EVER BE.

    最偉大的遊戲將永遠存在。

  • JUST YOU AND THE BALL.

    只有你和球。

  • ALL BY YOUR LONESOME.

    全靠你自己

  • I THINK IT'S TIME.

    我想是時候了

  • - TIME FOR WHAT ? - TIME FOR YOU TO SEE THE FIELD.

    - 什麼時間? - 是時候讓你看看球場了。

  • THE FIELD ? I SEE THE FIELD. IT'S 445 YARDS LONG.

    場地? 我看到場地了,有445碼長。

  • IT'S GOT A LITTLE RED FLAG AT THE END OF IT. IT'S 12 STROKES AHEAD OF ME.

    它有一個小紅旗在它的結束。 它在我前面有12杆。

  • COME ON.

    來吧。

  • THAT AIN'T IT.

    那不是。

  • 'CAUSE IF YOU WAS SEEIN' THE FIELD, YOU WOULDN'T BE HACKIN' AT THAT BALL...

    因為如果你是在球場上,你就不會在那場球賽中受傷... ...

  • LIKE YOU WAS CHOPPIN' WEEDS OUT FROM UNDER YOUR FRONT PORCH.

    就像你是喬平'從你的前廊下的雜草出來。

  • JUST GIMME THE CLUB.

    只是給我的俱樂部。

  • SORRY I BRING IT UP. HERE. YOU GONNA TAKE THAT. HACK AWAY.

    對不起,我把它拿出來。 耶和華。你必須採取這一點。黑客攻擊。

  • [ Spectators Chattering ]

    [圍觀者議論紛紛]

  • ALL RIGHT. WHAT'S THE FIELD ?

    什麼'場?

  • FIX YOUR EYES ON BOBBY JONES.

    盯著波比・瓊斯看

  • HERE'S A PIECE OF WORK HERE RIGHT NOW.

    這裡有一件工作,現在。

  • GIVE THE MAN ROOM.

    給男人空間。

  • KNOCK IT OUT THERE, BOBBY.

    敲出來,博比。

  • [ Bagger ] LOOK AT HIS PRACTICE SWING.

    [挖掘機] 看看他的練習揮杆。

  • ALMOST LIKE HE'S SEARCHIN' FOR SOMETHIN'.

    幾乎像他'S搜索'的東西。

  • THEN HE FINDS IT.

    然後他找到了它。

  • WATCH HOW HE SETTLE HISSELF RIGHT INTO THE MIDDLE OF IT.

    看他如何把自己安頓在中間。

  • FEEL THAT FOCUS.

    感受到那份專注。

  • HE GOT A LOT OF SHOTS HE COULD CHOOSE FROM.

    他有很多鏡頭可以選擇。

  • DUFFS AND TOPS AND SKULLS.

    鴨子,上衣和皮爾斯。

  • BUT THERE'S ONLY ONE SHOT THAT'S IN PERFECT HARMONY WITH THE FIELD.

    但只有一個鏡頭是與場地完全和諧的。

  • ONE SHOT THAT'S HIS... AUTHENTIC SHOT.

    一個鏡頭,這是他的... ...正宗的拍攝。

  • AND THAT SHOT IS GONNA CHOOSE HIM.

    而那一槍會選擇他。

  • THERE'S A PERFECT SHOT OUT THERE TRYIN' TO FIND EACH AND EVERY ONE OF US.

    有一個完美的鏡頭在那裡試圖找到我們每一個人。

  • ALL WE GOTTA DO IS GET OURSELVES OUT OF ITS WAY.

    我們要做的就是讓我們自己離開它。

  • LET IT CHOOSE US.

    讓它選擇我們。

  • MM. LOOK AT HIM. HE IN THE FIELD.

    毫米。 看看他。他在場上。

  • CAN'T SEE THAT FLAG AS SOME DRAGON YOU GOT TO SLAY.

    看不出那面旗幟是你要殺的龍。

  • YOU GOT TO LOOK WITH SOFT EYES.

    你得用溫柔的眼睛。

  • AND SEASONS...

    和季節...

  • AND THE TURNIN' OF THE EARTH...

    和地球的轉動... ...

  • ALL COME TOGETHER.

    所有的人都會在一起。

  • WHERE EVERYTHING THAT IS...

    哪裡的一切是...

  • BECOMES ONE.

    成為一個。

  • YOU GOT TO SEEK THAT PLACE WITH YOUR SOUL, JUNUH.

    你要用你的靈魂去尋找那個地方,朱諾。

  • SEEK IT WITH YOUR HANDS. DON'T THINK ABOUT IT.

    用手去尋找,不要去想它。

  • FEEL IT. YOUR HANDS IS WISER THAN YOUR HEAD EVER GONNA BE.

    感受它。你的手比你的頭更有智慧。

  • I CAN'T TAKE YOU THERE, JUNUH.

    我不能帶你過去,朱諾。

  • JUST HOPES I CAN HELP YOU FIND A WAY.

    只是希望我能幫你找到一個方法。

  • JUST YOU, THAT BALL,

    只有你,那個球。

  • THAT FLAG,

    那面旗幟。

  • AND ALL YOU ARE-- SEEK IT WITH YOUR HANDS.

    你們都是... ... 用手去尋找它。

  • DON'T THINK ABOUT IT. FEEL IT. YOU'RE LOOKIN' AT IT, JUNUH.

    不要去想它。 感受它。你在看它,JUNUH。

  • [ Bagger's Voice Echoing ]

    [Bagger'的聲音迴響]

  • YOUR AUTHENTIC SWING. THAT FLAG.

    你真正的揮杆,那面旗幟。

  • AND ALL THAT YOU ARE.

    和你的一切。

  • EVEN A BLIND SQUIRREL FINDS AN ACORN NOW AND THEN, BOBBY.

    即使是一隻瞎子也會時不時地發現一朵風信子,波比。

  • [ Narrator ]

    [旁白]

  • JUNUH KEPT ASKING QUESTION AFTER QUESTION ABOUT THE FIELD,

    茱諾一直在問一個又一個關於球場的問題。

  • WHILE BAGGER JUST ACTED LIKE NOTHIN' MUCH HAD HAPPENED...

    當巴格只是表現得像什麼都沒有'發生了很多... ...

  • AND KEPT MAKIN' REMARKS ABOUT HOW MUCH HAGEN'S SOCKS MUST HAVE COST...

    並一直在說哈根的襪子要花多少錢......。

  • AND HOW LONG TO DRY TOBACCO LEAVES BEFORE THEY MAKE A GOOD SMOKE.

    以及菸葉要晾多久才會有好煙。

  • BUT SOMEHOW, IN THE MIDDLE OF IT ALL,

    但不知為何,在這一切的中間,

  • JUNUH STARTED PLAYIN' GOLF.

    JUNUH開始打'高爾夫。

  • [ Cheering ]

    [歡呼]

OH, YES. GREATEST GAME THERE IS.

哦,是的。最棒的遊戲有。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋