字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I’m from Nepal 我來自尼泊爾 I’m from Iraq 我來自伊拉克 I’m coming from India 我來自印度 I’m from Byram, New Jersey 我來自紐澤西的拜拉姆 I live in Birmingham, England 我住在英格蘭的伯明罕 Chicago, Illinois -- La Paz, Bolivia -- Nairobi, Kenya 伊利諾州 芝加哥 -- 玻利維亞 拉巴斯 -- 肯亞 奈洛比 Kuala Lumpur, Malaysia -- Milan in Italy -- South Africa 馬來西亞 吉隆坡 -- 義大利 米蘭 -- 南非 Poland -- Japan -- Armenia 波蘭 -- 日本 -- 亞美尼亞 Brazil -- Russia -- Botswana 巴西 -- 俄羅斯 -- 波札那 Israel -- Uzbekistan -- Hong Kong 以色列 -- 烏茲別克 -- 香港 Istanbul -- Mexico 伊斯坦堡 -- 墨西哥 Chattanooga, Tennessee 田纳西州 查塔努加 At the beginning of my joining to Wikipedia in 2008, I started many articles. 2008年當我剛加入維基百科時,我撰寫了很多條目 One of them, I think it was about a lady called Mariam Nour. 其中一個⋯是有關一位女士的名字叫瑪麗亞努姆爾 We didn’t have an article about it, so -- and this was my first article. 那時還沒有關於這個字的條目,所以這便成為了我第一篇文章 So I forget about it! Maybe two or three years later, 然後我就把它給忘了!大概在兩三年之後 I passed by this article. I was shocked. 我再去看這篇文章,我很震驚! More than 100,000 people read this article. 超過十萬人閱讀了這則條目 They used it, so they got their information from this article. They passed by this article, 他們運用了它,而且從當中獲得到他們需要的資訊。他們閱覽過這個條目 so you feel like you affected and influenced more than 100,000 people. 所以你感覺你影響了超過十萬多人 I was just so terrified when I pushed the 'edit' button for the first time. 當我第一次按下「編輯」鈕的時候,我非常害怕 I thought, “Oh my god, I’m going to ruin everything! That can’t work! I can’t do it!” 我心想:天啊,我會把一切都搞砸!那樣是不行的,我不能這麼做 Wikipedia is an 'open source' -- where everyone can throw in his or her idea 維基百科是「開源」的 -- 每個人都可以拋出自己的想法 and then somebody else comes in and polishes on that idea to make it superb. 之後會有別的人來充實這個想法,使它變得更完美 There are thousands of people working every day, every hour, every minute on Wikipedia to improve it. 這裡有成千上萬的人每天、每小時、每分鐘在維基百科上工作,使它更完善 A lot of it is the volunteerism. This is a unique way to volunteer. 很大的程度上這是志願者精神,這是一個獨特的志願方法 It brings together both professionals and amateurs who have a love for a particular topic. 它對於一個特定的話題將有興趣的專業以及業餘人士凝聚在一起 The people who had different opinions in the beginning start to collaborate. 在最初有不同的意見的人們開始共同合作 A lot of what you would assume a large Internet corporation would handle 想像中這是一個很龐大的網路公司才能做到的事情 is handled by volunteers like me. 但事實上是一個個像我這樣的志願者實現了他 You just can’t say, “Okay, I’m right, you’re wrong, this is my version of the article!” 你不能只是說:好吧!我是對的,你是錯的,這是闡述我觀點的文章! If there’s an issue of bias, 如果有些偏見的問題 then somebody has probably flagged it and if not, now I can flag it too. 有些人可能把它標記起來,如果沒有,那我就可以去標記它 You’ve got hundreds and thousands of people seeing that 有成千上萬的人注視著它 and correcting it. 並改正它 And then I push the button and 然後,我按下了按鈕 Boom - The journey started and it was great. 轟!旅程開始了,感覺太棒了 First I started with 'Probability'. 首先,我從編輯「機率」這個條目開始 The first article I started is 'Probability'. 我最先編輯的條目是「機率」 One of my main articles I wrote on Wikipedia was 我在維基百科所寫的主要條目之一是 the article on stab wounds. 關於刀傷的詞條 I write about fly fishing, 我寫關於飛蠅釣的文章 Montana history, National Park history, Yellowstone. 以及蒙大拿歷史、國家公園歷史、黃石公園 Underutilized crops. Chess players. Biodiversity. 未被充分利用的作物、棋手、生物多樣性 Military history topics. Armenian history. Roman history. 軍事歷史主題、亞美尼亞歷史、羅馬歷史 Judges. Communication. Biographies. Football. 法官、交流通訊、傳記、足球 Ireland. Pennsylvania. Mostly photography. 愛爾蘭、賓夕法尼亞州、大部分是攝影 Pink Floyd. Baking, because I love to bake. 平克.佛洛伊德、烘焙,因為我愛烘焙 Nuclear weapons and radioactivity, 核子武器和放射性 and whitewater kayaking. 還有激流舟 There’s all this information that’s out there that’s kind of scattered 世界上到處散落著這些資訊 and we’re putting it together in one place. 而我們把它匯聚到同一個地方 We are offering free knowledge for everyone, 我們提供每個人免費的知識 in their own language so they can use it. 用他們自己的語言,所以他們可以使用它 Everyone is benefited by this whether they are rich or poor. 每個人都從中受益,無論貧窮或是富裕 For-profit companies have different motivations and different requirements. 以營利為目的的公司和我們有不同的動機和不同的需求 From the Wikimedia Foundation, I don’t take a salary and I also don’t even take expenses. 我既不從維基媒體基金會獲得收入,也不用為其支出 I think it’s very important that I’m able to say quite clearly, 我認為這是非常重要的,我可以把話說得十分清楚 Look, when I’m asking you for money, I’m not asking you for money for myself -- 你看,當我向你尋求資金時,我不是在為我自己要錢 I’m asking you for money for the Foundation which is the team who supports this amazing community that I’m a part of. 我作為這個社會的一份子,是為了支撐起這個偉大社群的基金會而尋求資金的幫助 I think Wikipedia gave me this chance to really make a huge difference in the world. 我想,維基百科給了我一個機會,讓我能夠在世界上做一個大大的改變 It’s like an investment for your future, for your children’s future. 就像一筆為了你未來的投資,為了你孩子未來的投資
B1 中級 中文 條目 維基 文章 歷史 編輯 烘焙 我們最常用的維基百科到底是怎麼運作的?Meet some of the awesome people who make Wikipedia 1908 126 李應振 發佈於 2013 年 02 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字