Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • How do you understand those little abbreviations like this one, this one, and this one?

    要怎麼理解那些簡訊裡看到的縮寫呢?像這個、這個和這個?

  • Oh my God.

    我的天

  • It's so annoying.

    好煩哪

  • Now, you shouldn't say any of these out loud, it would sound strange.

    你們不該真的說出這些字,會有點奇怪

  • This is really just text speak or in an e-mail for shorthand when you can't spell the whole word.

    這些只該用在簡訊、e-mail 裡,當你拼不出整個字時

  • So don't say them in real life.

    所以不要真的說出口噢!

  • LOL and LMAO.

    LOL 和 LMAO

  • They mean the same thing, they're just an expression of saying something's funny.

    這兩個是一樣的意思,意思是說某個東西很好笑

  • So LOL means "laugh out loud".

    LOL 指的是「笑出聲」

  • Although we don't really mean laugh out loud.

    但我們不會真的笑出聲

  • Usually, LOL is just like a...

    通常 LOL 只是像(微笑)這樣而已

  • LOL you're the funniest boyfriend ever!

    LOL(笑)你是世界上最好笑的男朋友!

  • LMAO means "laugh my ass off"

    LMAO 指的是「笑掉我的屁股」

  • LMAO! No, no, YOU'RE the funniest girlfriend ever!

    LMAO(笑掉我的屁股)才不是勒,你才是最好笑的女朋友!

  • STFU, "shut the fuck up".

    STFU 是「閉嘴」的意思

  • When someone's talking too much, and you just want to say "Oh my God, stop talking!"

    當某人太聒噪,你只想說「我的天!不要再講話了!」就可以用

  • I love you but please STFU.

    我愛你,但拜託 STFU(閉嘴)

  • BTW.

    BTW

  • What's that?

    這是什麼意思呢?

  • "By the way".

    「順帶一提」

  • For example,

    舉例來說

  • BTW it's my birthday today. You remembered right?

    BTW(順帶一提),今天是我生日耶,你記得吧?

  • SMH. What does SMH mean?

    SMH 又是什麼意思呢?

  • SMH stands for "shake my head".

    SMH 是「搖頭」的意思

  • This is when you're disappointed in something, like, (sighs and shakes head).

    這是當你對某件事很失望時,會嘆氣搖頭的樣子

  • For example,

    例如

  • Where are you taking me for my birthday dinner?

    你要帶我去哪裡吃生日大餐呢?

  • Today is your birthday?! Sorry I forgot!

    今天是你生日?我完全忘記了!

  • SMH!

    SMH(搖頭)!

  • FFS. What does that mean?

    FFS,這是什麼意思?

  • FFS mean "for fuck's sake".

    FFS 是(生氣時的用語)

  • Oh my God, I can't believe this is happening. This is the worst thing to happen ever.

    噢我的天,我不敢相信竟然會發生這種事,這是史上最糟的一件事

  • Happy birthday! We need you to work today! Sorry! -Your boss.

    生日快樂!你今天必須來工作,抱歉。老闆敬上

  • Oh FFS!!

    喔!FFS!

  • TBH. What do you think it means?

    TBH,你覺得是什麼意思呢?

  • It means "to be honest".

    意思是「老實說」

  • When you want to be honest with someone, be frank, be direct,

    當你想要很老實、很直接的說某件事時

  • in a text message or e-mail, whatever, that's what you use.

    在簡訊、e-mail 裡你可以用 TBH

  • For example.

    舉例來說

  • What do you think of my new pink gloves?

    你覺得我的新粉紅手套怎麼樣?

  • If you ask someone's opinion about your new pink gloves.

    如果你想問某人對於你的新粉紅手套的看法

  • The reply could be,

    回應可能會是

  • TBH it's not your color.

    TBH(老實說),我覺得不太適合你

  • WTF. That one's really easy.

    WTF,這個很簡單

  • It means "what the fuck".

    意思是「這什麼鬼」

  • So for example, if you're very disappointed with someone's reply,

    例如,如果你對於某人的回答感到很失望

  • like this. Then you could use WTF.

    就可以用 WTF

  • What the hell is like, the more polite way of saying it.

    What the hell 是比較有禮貌的說法

  • You can use both. WTH is fine. WTF is stronger.

    兩個都可以用,WTH 也可以,WTF 則比較強烈

  • OMG. Everyone knows this one.

    OMG,這個大家都知道

  • "Oh my God".

    「我的天」

  • AF. What does that mean?

    AF 的意思又是什麼呢?

  • It means "as fuck".

    意思是「非常」

  • There's a lot of swearing in this video, I just realized.

    突然發現這部影片裡有超多髒話

  • For example, if it's very cold, you could say

    舉例來書,如果現在很冷,你就可以說

  • "It's cold AF".

    現在冷 AF(非常)

  • BRB.

    BRB

  • When you're just going away for a short time and then coming back,

    當你只是要離去一下下,馬上就要回來時

  • you might want to say "BRB".

    可以說 BRB

  • I'm going to pee. BRB!

    我要去尿個尿,BRB(馬上回來)!

  • And finally, IRL.

    最後,IRL

  • What do you think this means?

    你覺得這是什麼意思呢?

  • Let's get a bit interactive here.

    我們來互動一下吧

  • My friends from Interactive English will help with this one.

    我在 Interactive English 的朋友會來幫大家

  • If you think IRL means "in rhino land", click here.

    如果你認為 IRL 是「在犀牛的國度」,請點這裡

  • If you think IRL means "I really love", or "I really like", click here.

    如果你認為 IRL 指「我非常愛、喜歡」的話,點這裡

  • If you think IRL means "in real life", click my head.

    如果你覺得 IRL 是「在真實世界裡」的話,點我的頭

How do you understand those little abbreviations like this one, this one, and this one?

要怎麼理解那些簡訊裡看到的縮寫呢?像這個、這個和這個?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋