Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [In a Moment of Vision... ]

    [靈機一動⋯⋯]

  • It's the 1930s, San Francisco.

    一九三零年代的舊金山。

  • Joseph B. Friedman and his young daughter Judith are sitting at the counter in a soda parlor.

    約瑟夫·弗里德曼和他的女兒茱蒂絲正坐在飲料店吧台區。

  • Judith has just ordered the milkshake.

    茱蒂絲剛點了一杯奶昔。

  • Vanilla or strawberry, we may never know.

    究竟是香草還是草莓口味,我們不得而知。

  • When the milkshake arrives, Joseph watches as little Judith struggles.

    奶昔端來時,弗里德曼發現小茱蒂絲遇到了點難題。

  • Seated on the parlor stool, she is unable to reach the mouth of the striped paper straw protruding from her shake.

    坐在吧台高凳上,茱蒂絲沒辦法用直筒狀的紙吸管順利喝到飲料。

  • Joseph, in a moment of vision, modifies Judith's straw.

    這時,弗里德曼靈機一動,改良了茱蒂絲的吸管。

  • He inserts a screw into one end and, using a piece of dental floss, crushes the paper between the threads of the screw, creating a series of tiny equidistant corrugations.

    他在吸管一端插入螺絲,並拿出一段牙線沿著紙吸管外壁在螺絲置入的地方纏繞,製造出等距波紋 。

  • After removing the screw, the straw is able to bend over the side of the glass, and Judith is able to savor her milkshake.

    移除螺絲後,吸管就能彎曲,讓一小段吸管能從杯緣折下,以便茱蒂絲大口品嚐奶昔。

  • Joseph initially markets the new flexible straw to hospitals to help patients drink while reclining,

    一開始,弗里德曼是把他發明的可彎吸管賣到醫院,幫助靠在病床上的病人喝東西。

  • but eventually, with the marketing and business savvy from his sister Betty, the bendy straw becomes a beloved utensil of every child and a regular household item.

    但在弗里德曼的姐姐貝蒂,一位厲害的行銷生意大師的經營下,可彎吸管最終成為受所有孩子喜愛的食具及家喻戶曉的家庭日用品。

[In a Moment of Vision... ]

[靈機一動⋯⋯]

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋