Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • page three

    第三頁

  • reading

    閱讀

  • By the way, have you decided on Cousin Ted's wedding gift?

    對了,你有決定好Ted表哥的結婚禮品嗎?

  • If not, how about a pair of paper umbrellas from Meinong?

    如果還沒的話,一對美濃紙傘如何?

  • For Hakka people, a pair of paper umbrellas is a gift to wish good luck.

    對客家人而言,一對紙傘是祝好運的禮物。

  • That's because the shape of an open umbrella is round, and "round " means "perfect."

    那是因為開的傘形狀是圓現,而圓形表示圓滿。

  • Isn't that an excellent idea for a gift?

    送這禮物不是超讚的想法嗎?

  • What do you think?

    你認為呢?

  • Hope to hear from you soon.

    希望馬上聽到你的回音。

  • Love, Amy

    愛你的愛咪

page three

第三頁

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋