字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, Rich Wilson aboard Great American IV. 大家好,Rich Wilson 現在在偉大美國號 IV 上與大家見面。 And, behind me, is the southern ocean. 在我身後的是南冰洋。 And Cape Horn, we passed, about 29 miles off this morning. 我們今天早上剛經過合恩角,現在距離那裡大概 29 英里。 Going past Diego Ramirez Island. 我們現在正經過迭戈拉米雷斯群島。 Now we're heading north. 我們現在一路向北。 Typically a question is always how you get past Staten Island. 不過我們一直有個問題:如何通過史坦頓島? So we came up here and here is Land HO! 因此,我們來到了這裡,我們看見陸地了! Its amazing. 真是太棒了。 This is going to be the Straits Lemaire. 這應該是拉美爾海峽。 Across from dead ahead here, across to there's Staten Island down there. 從這裡一直前行,史坦頓島就在那裡。 And there's a lot of current that comes through here, so I'm curious to see what's going to 有很多洋流通過這裡,我非常好奇,想要看看會 happen. 發生什麼事。 We've looked up the tide charts. 我們已經查了潮汐表。 Know that if a tide is rising, in here, then that means the current is going north. 我們知道,如果這裡漲潮,表示洋流是向北流動。 So, we're a little early for it. 因此,我們比它要早一點。 Its coming out now. 它現在來了。 Its coming south. 它從南面過來了。 But, so, Staten Island down there and this will cut off about 50 miles or so instead 但是,史坦頓島在那裡,這會截斷約 50 英里的航路,而不是 of going east to go around Staten Island if we were going to do that. 向東繞過史坦頓島(如果我們要這麼做的話)。 Which we did in 2008-2009. 我們在 2008-2009 年就這麼做過。 But I'm always a little leery of Straits Lemaire because of the current. 因為有這個洋流,我對拉美爾海峽始終非常警惕。 We shall see. 讓我們拭目以待。 Alan Roura went through last night, after going close aboard to Cape Horn. Alan Roura 昨晚在駛近合恩角後, 已經通過了這個區域。 And about 2 or 3 reefs and the staysail, said he was a little bit worried about gusts coming 他通過了兩三個珊瑚礁,升起帆角,說他有點擔心 off these mountains right here. 來自這些山脈的狂風。 Good, valid point. 這個一個很好而且有效的觀點。 We just actually went up to the 2nd reef, because we were poking along so slowly, with 我們剛剛去往第二個珊瑚礁, 因為我們前進得非常慢, just the 3 reefs, that we had all through the night. 雖然只是 3 個珊瑚礁,但我們花了一整晚的時間, Because we had strong winds. 因為我們遇上了強風。 But we'll see how it goes in here. 但我們會看看它在這裡會怎麼樣。 And its about 15 miles across, between the 2. 兩者相隔約 15 英里。 And its about 18 miles north and south. 從北到南約 18 英里。 And so when we get out on the other side, we should be in the lee of the continent, 因此,當我們從另一邊出發時, 我們應該處在大陸的背風處, which we haven't really been yet. 我們現在還沒看到這個大陸。 We've been in the lee of some of the islands around Cape Horn, just a little bit, but just 合恩角周圍的一些島嶼已經為我們提供了一些庇護,但只是一些, bizarre sea state. 這裡的海象非常奇怪。 Which is very steep waves, but not enough wind to propel them, I don't understand it, 這裡有非常高的海浪,但根本沒有足夠的風推動它們,我無法理解, but maybe there's a little bit of current coming out of Straits Lemaire, here that's 可能是因為來自拉美爾海峽的洋流,這就是 going into that wind and maybe creating some of that but, here that the situation, a nice 那股風,它可能也是原因之一,但現在的情況是,我們看到一隻可愛的 little albatross. 小信天翁。 I don't know what type that is. 我不知道它是什麼類型。 Species I guess, is the right word. 或者更準確的詞是什麼種類。 And just a little extra wildlife shot there, right at the end of the description of Straits Lemaire. 我們還在那裡拍到一些野生動物, 就在我們介紹完拉美爾海峽之後。 So, anyway, we'll fill you in how it goes. 不管怎麼說,我們會告訴大家最新情況。 There we have, that's the first land that we've seen since the 3rd night of this race. 在那裡,開始比賽以來,我們已經在船上度過了三個夜晚,這是我們看到的第一個島嶼。 And earlier today, we saw the first, well the first boat, other than Eric Bellion coming 在今天早上較早時候,我們看到了自那天以來 by that day. 遇到的除 Eric Bellion 以外的第一艘船。 We saw a fishing boat this morning, its the first boat since November 20th, which was 我們在今早看到一艘漁船,這是自 11 月 20 日以來看到的第一艘船, a Brazilian warship, off, around, Salvador, so Brazil. 我們上次是在巴西的薩爾瓦多看到一艘巴西軍艦。 So its been a long time since we've seen much of anything to do with normal life on planet Earth. 自我們上次看到與地球上的正常生活有關的事物以來,已經過了很長的時間了。 So here we are, Straits Lemaire and we'll let you know how it goes. 我們現在就在這裡,拉美爾海峽,我們會告訴大家最新的進展。 Great American IV, off and clear. 偉大美國號 IV ,一切正常,出發!
B1 中級 中文 史坦頓島 洋流 珊瑚礁 看到 島嶼 巴西 駛過萊梅爾海峽 (Sailing through the Straits Lemaire) 271 7 fiona51 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字