字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Well isn't that a beautiful balcony! 嗯,這可不是個美麗的陽台嗎! I've just been inspired by the clouds in London today 剛剛看到今天倫敦的雲,讓我產生了靈感 Gorgeous cloudy weather! 多美好的多雲天氣! and I think it's a great opportunity to talk to you all today 今天,我想這是個很好的機會來跟大家談談 about cloud-related idioms! 跟雲有關的慣用語! Now, when I mention idioms in my English classes 現在,當我在英文課上提到慣用語 the first one that anyone says is.... 每個人第一個提到的是 ... What is it? 什麼東西? the first one that everyone says is 每個人第一個說的是 it's raining cats and dogs 現在正傾盆大雨 Now, I do like weather-related idioms 現在,我的確喜歡天氣相關的慣用語 I use them a lot 我很常說 but this particular idiom 但這一個慣用語 meaning it's raining a lot 它的意思是下很大的雨 I just don't tend to use it! 我不會用到它! So, I want to give you some idioms that are relevant 所以,我想要教你一些相關的慣用語 that we do use a lot 是我們常用的 So, here are three cloud-related idioms! 所以,我要教你 3 個跟雲有關的慣用語! So my first cloud-related idiom is 第一個跟雲相關的慣用語是 every cloud has a silver lining 每朵雲都鑲有一條銀邊 (黑暗中總有一絲曙光、塞翁失馬焉知非福) and this is my absolute favourite idiom in the history of idioms 在語言歷史的眾多慣用語中,這是我非常喜歡的慣用語 because it's so positive 因為它的意思非常正面 It means that out of every unpleasant or difficult situation 它的意思是在所有不愉快或艱困的處境中 there is always something positive 總是會有一些正面、積極的事物 an example of this would be 用它來造個句子的話 I got fired yesterday but 我昨天被炒魷魚了 at least I can spend more time writing the book I wanted to write 但至少我有更多時間來撰寫我想寫的書 So, every cloud has a silver lining 所以,每朵雲都有一條銀邊,塞翁失馬焉知非福 Guys, please don't worry 大夥,請別擔心 I didn't get fired yesterday because I am 我昨天沒有被開除 self-employed 因為我是自營作業者 Quite a funny alternative to my favourite idiom 相對於我喜歡的慣用語,有個很有趣的反面慣用語 which is every cloud has a silver lining is 跟「每朵雲都有一條銀邊」相反的是 every silver lining has a cloud 每條銀邊都伴隨著烏雲 Which means that every positive situation 意思是,每個好的局面 also has a negative one 也可能有不好的結局 but let's stick with the original 但我們就記住原本好的那一個吧 My next cloud idiom is to have your head in the clouds 我要說的下一個慣用語是,你的頭在雲裡(心不在焉、不切實際、做白日夢) If somebody has their head in the clouds 如果某個人的頭在雲裡 it means they are out of touch with reality 就代表他們脫離現實 Their ideas are not logical, nor are they practical 他們的想法沒有邏輯,也不實際 An example of this would be 舉個例子 Lucy has her head in the clouds if she thinks that she's going to reach 10,000 subscribers by the end of the year 如果 Lucy 覺得她在年底可以達到 1 萬訂閱,那她真是做白日夢 maybe you could subscribe and help me 或許你可以幫我個忙,訂閱一下 it's getting cloudier and cloudier! 雲層越來越厚了! My next cloud-related idiom is 我要說的下一個跟雲有關的慣用語是 on cloud nine 在九層雲上 (非常開心、樂翻天) and if somebody is on cloud nine 如果某個人在九層雲上 it means they are elated or extremely happy 代表他們非常高興、興高采烈的 So when I finished my exams last week I was on cloud nine and drinking wine! 所以當我上週考完試,我超開心的,也喝了點酒! So, I hope you enjoyed my video on cloud-related idioms 所以,我希望你喜歡我這支跟雲有關的慣用語影片 I know there were only 3 but this is a bonus video 我知道只講了 3 個,但這是額外的影片 It's a Friday, I should be at the pub! 今天是星期五,我應該要在酒吧! but I just got suddenly inspired by the clouds 但我看到雲就突然有了靈感 In other news, I have opened an instagram account 再說個消息,我創了 instagram 的帳號 It is @LearnEnglishWithLucy 叫做 @LearnEnglishWithLucy It should be just here 應該會在這裡 Please follow me and you can see little updates of what I do in my daily life! 請追蹤我,你就能看到一些我日常生活瑣事的更新 I will be back to filming normal lesson videos next week 下週我會再拍一般課程的影片 Until then....cheers! 後會有期 ... 乾杯! So that was my video on cloud-related indians 以上就是今天的影片,跟雲有關的印地安人 ........Indians? .....No. 印地安人?不對
B1 中級 中文 英國腔 慣用語 白日夢 印地安人 影片 靈感 天氣 英式英語表達方式--------------------------------成語云 (British English Expressions - Cloud Idioms | English With Lucy) 2436 191 Branson Lee 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字