字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi everybody. We're at Xiaowulai Waterfall 大家好。我們在小烏來瀑布 Today there's a really nice flow. 今天瀑布水流有一點大。 It rained a few days ago, so it looks really beautiful right now 前幾天下雨,所以現在看起來真美 We plan to hike up the adjacent river. 我們打算徒步走到鄰近的河流。 Last year we flew a drone all the way up the mountain, 去年我們用空拍機沿溪流一路拍上山 To about a thousand meters [above sea level] we're at about 400 right now. 拍到約海拔一千公尺左右,我們現在大約在400公尺。 And we saw that there's a nice 我們看到,有一個很好的 waterfall way up the mountain there so 產業道路可到瀑布 we're going to attempt to get to it today. 今天我們要嘗試找到它。 In the in the drone video that we shot last year. 在我們去年拍攝的空拍機影片中, We saw that there's a farm up on the top of the mountain there 我們看到,還有山上有座農場 so we're going to attempt to drive to it 所以我們要嘗試騎車到那裡 that would take up to about 650 meters [above sea level] 這將需要最多約有海拔650公尺高 so then we'd only have to hike up 所以我們必須往上爬了 another 350 meters, to 1000 meters above sea level. 另一個海拔350公尺到1000公尺的高度。 The roads to that farm are not on Google Maps. 該農場的道路不是谷歌地圖。 hopefully we can find them 希望我們可以找到這條路 there's a lot of water now. 現在有很多的水了。 Hopefully as we get up there 希望我們到那裡時 the water will decrease a bit 水量會略微下降 and make it easier for us to get in. 讓我們更容易進去。 It's a beautiful day I'm excited. 這是一個美麗的一天,我很興奮。 So let's do this! 因此,就讓我們這樣做吧! so we've reached the end of the road 因此,我們已經到了路的盡頭 We're going to start walking from here. 我們要開始從這裡走。 It looks like there's a path that will go down into the river. 我們可以一路攀升的路徑 And we found this hiking flag, so maybe maybe there's 而且我們發現這個登山標誌也許有一條 a path that we can take that'll go all the way up 我們可以一路攀升的路徑 or maybe go to the mountain 或者可能會帶我們到山上, we don't know but we're about to find out 我們不知道,但我們將要看看。 we made it to the river 我們到達河流了, but there's a lot of water. 但有大量的水。 It looks like we're going to have to swim it from here. 看起來我們將不得不從這裡游泳了。 Woo, this water is a little bit cold! 嗚...這水有點冷! so the river is getting pretty narrow here . 所以河道從這裡愈來愈窄。 If we still have to go up another 如果我們仍然需要往上爬另一個 250 meters or so [in elevation] and the rivers like this here now, 海拔250公尺左右,像現在這個樣子的河流, We might not be able to make it the whole way. 我們可能無法全程完成它。 but we'll just go as far as we can and and see what's up there. 但我們還是要盡可能看看那裡有什麼變化。 Hopefully we can get to our destination 希望我們能夠到達目的地。 This last bit of River has been kind of like a staircase. 河流的最後這一段已經有點像階梯了。 We've been able to gain a lot of elevation pretty quickly. 我們的爬升高度進展很快。 It's been kind of easy. 它已經變得很容易。 We were worried before that 我們之前很擔心, because the the river was really narrow, 因為河道實在很狹窄, maybe we wouldn't be able to make it. 也許我們無法完成它。 Thankfully it widened back up. 值得慶幸的是後面它河道又擴大了。 We think that it's got to go up to that ridge there, 我們認為,這條河它將到山脊那裡, and around to the right 和大約在右邊。 And then we'll be at the waterfall. 然後我們就會在瀑布。 There's an hundred meter section in there 那裡面有一百公尺左右, that we have no information about. 我們沒有相關訊息。 I couldn't see it on the satellite images, 我看不出它的衛星圖像, but it looks pretty narrow. 但它看起來很窄。 Even though we're almost there, 儘管我們快到了, I think it's still about 150 meters in elevation gain, 我認為它需要再增加高度約150公尺, so hopefully we can we can get around that. 所以希望我們可以到達那裡。 so we just came around the bend here 所以我們只是在順著河彎走過去, after a very steep area 在一個非常陡峭的區域後。 It looks like a completely different river. 它看起來像一個完全不同的河流。 It's really beautiful here. I like it 這真是美了。我喜歡 We've been traveling for a few hours now up river. 我們已經爬涉了幾個小時,現在要往上爬河流。 We past a canyony part in the very beginning. 我們在一開始的時候就經過峽谷一部分 Then it sort of opened out in quite a wide river base. 然後,河川基地在寬的地方展開了出來。 And we've just taken a right hand fork. 而我們剛剛進入了右邊河流。 It seems like we're entering up the third and final stage 好像我們進入了第三段也是最後的階段 up through the jungle. 往上爬穿越叢林。 So let's see how we get on! Onwards and Upwards! 因此,讓我們看看如何到的吧!加油加油! After the last [3] hours of river climbing, 經過[3]小時河流攀爬之後, We've past a dozen waterfalls, 我們已經過好幾個小瀑布, A couple of wades and a couple of slips. 須過河,水會深及腰,有時也會不小心滑倒。 We've finally made it to the Badboy. 我們終於來到了最大尾的瀑布, It's just around this bend. 這只要繞過這個彎。 It should open up. 視野變得開闊。 It sounds like it's really pouring in there, 這水聲音聽起來像是下大雨, But we're all quite excited. 我們都相當興奮。 John tell me how you tell me how you got the drone up so high? 約翰,請告訴我:你是怎麼讓空拍機飛到這麼高的地方? DJI Vision Control came on. DJI Vision Control 啟動。 And it would only let me go 10 meters high. 而且它只會讓我去高10公尺的地方ˋ。 So I bounced off that first tree. 所以,首先我讓空拍機接近樹, And let the alarm and sensors go off. 且關掉報警器和感應器。 Then I bounced off that tree. 然後,我彈開了那棵樹。 I flew out to the center of the canyon 我飛到了峽谷的中心 And I managed to go as high as it would let me. 我設法去飛很高的地方,因為它會讓我, And then the GPS kicked in. 和GPS啟動 Nice! 太好了! The DJI Phantom 4 can only fly ten meters above ground 該DJI Phantom 4只能飛離地面10公尺高的地方 without a GPS signal. 且沒有GPS信號。 To get around this 為了解決這個問題, John flies over a branch 約翰飛過一棵樹的分枝 setting off the 10-meter sensor. 設定10公尺感應器。 Then over the top of the tree. 然後,在樹的頂端。 Triggering the 10 meter sensor again. 再次觸發10公尺感應器。 And then he could get high enough to get a GPS signal, 然後,這個高度他可以讓GPS信號啟動, And fly over the waterfall. 而飛越瀑布。 Wow! 哇! Wow! We made it. 哇!我們做到了。 This was not a given. 這不一定可以到這裡的。 I was not sure if we'd be able to make it here or not. 我不確定我們是否可以到達這目的地。 I'm very happy we did. 我很高興我們做到了。 It looks amazing. 它看起來令人驚訝。 And it is huge! 它是巨大的! Wow! 哇! This waterfall must be, I don't know, 60 meters tall? 這瀑布一定是,我不知道,大約高60公尺? It's beautiful. 這很漂亮。 I love it. 我喜歡它。 This is definitely one of the bigger falls that I've been to. 這絕對是我去的瀑布裡其中較大的瀑布之一。 And one of the harder ones to get to. 也是路途較硬的其中一個。 I'm not sure how long it took us, 我不知道我們花了多少時間, maybe three hours, could be more. 也許三個小時,可能會更多。 I've got to check the GPS log. 我得檢查GPS追蹤。 But, Wow! 但是,哇! This was an adventure. 這是一個冒險。 I'm pretty happy with today. 我今天很滿意這個成果。 The weather held out. 天氣沒有轉壞。 It's just so good to be here right now. 我真的很開心在這裡。 I finally made it back to the bikes. 我終於回到機車停車處。 It turns out this hiking flag had had nothing to do with the waterfall. 事實證明,這種登山標誌跟去瀑布無關。 The path goes up the mountain to the left. 該登山小路會到左邊的山。 I'll post where it is later. 之後我會po這條路去哪。 Further up the stream there was some pipes 在河較遠的上游有一些水管, But they quickly finished off. 但他們很快就不見了。 As continued up the stream there was a 由於繼續往上游有一些 little bit of garbage that I picked up 垃圾,我撿起來, probably from some hunters. 可能是一些獵人遺下。 But then it stopped and once we turned the corner 但垃圾在河道轉個彎後就不見蹤跡了, and went up into the canyon, 連進入狹窄的峽谷, where thing got quite quite difficult, 從這裡開始情況變得相當相當困難, We didn't see any signs of humans being there after that, 在那之後我們沒有看到有人去過的跡象, So I'm pretty sure that this is an uncharted waterfall. 所以我敢肯定這是一個未知的瀑布。 I wasn't able to find anything online about it 我在網路找不到任何資訊。 In about two years now of searching. 搜尋近兩年內資訊都沒結果。 So we've decided, John and I, that we're going to 所以,我們決定,約翰和我, That we're name the English name of this waterfall 那們將自己命名這個瀑布的英文名字 after ourselves. 請大家幫我想一個中文名字。 Why didn't you guys help me out with the Chinese name. 請在下面留言寫下你的想法, Comment your ideas for the Chinese name below, 之後我們會挑選一個作為瀑布的命名。 And we'll pick one and name the waterfall after that. 非常感謝收看, Thanks a lot for watching I'll have the 很快地,我將要po地圖很跟詳細介紹了。 I'll have map and details up soon. 所以,你可以自己跟朋友去健行。 So that you can hike there yourself. 這裡不適合真正初學者的瀑布,有些難度。 It's not really a beginner waterfall, 但對於愛冒險,喜歡戶外活動的人會覺得很有意思。 But for people who love the outdoors people who love adventure. 可以攀爬岩石和在河邊玩水。 And are used to climbing rocks and playing in the river. 我想你會很喜歡這一個 I think you'll really enjoy this one.
A2 初級 中文 美國腔 瀑布 河流 海拔 峽谷 感應器 到達 探索台灣-第一集-桃園復興鄉 2017/04/30 (Exploring Taiwan - Volume 1 - Taoyuan, Fuxing District [2017/4/30]) 1902 139 Yu-Chin Chang 發佈於 2017 年 05 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字