Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here's what we're watching as trading gets going in London.

    來看看今日的最新市場消息

  • Major sovereign bond yields are climbing.

    主要債券收益率持續上升

  • European equities are rebounding, led by Italy, while the Euro is becalmed.

    歐洲股市反彈,由義大利領導,而歐元則維持穩定

  • With Wall Street at a record high and equity volatility touching a 23 year low, short term concerns are notably absent across markets.

    華爾街股市創新高,而股票變動率創下23年來的新低,短期的顧慮在市場上幾乎都消失了

  • A rebound of commodities is also helping with minors leading the FTSE 100 in early trading.

    大宗商品的反彈也有助於富時100指數中較小股票的交易

  • Oil nudging higher with Brent looking to push back towards the $50/a barrel mark as traders anticipate OPEC and Russia will extend production cuts.

    投資人預期 OPEC 及俄羅斯會延長減產措施,因此布蘭特原油希望能降回一桶50美元

  • A well received corporate earning season

    一個深受好評的企業收益季

  • and easing off political tensions after Emmanuel Macron's victory in the French presidential election are driving market sentiment.

    埃瑪紐耶爾·馬克宏贏得法國總統大選後政治壓力減輕,吸引投資人的關注

  • Still, the current mood is notably lacking in enthusiasm,

    然而,目前的市場氣氛仍缺乏熱情

  • reflecting the already strong performance of assets-like equities this year.

    反映了今年股票已表現良好

  • Plenty of good use has been discounted, and it's really not surprising that equities face a tougher time gathering additional momentum.

    許多好的使用方法已被忽略,股票會面臨再起飛的困難是可想而知的

  • The big hope for markets remains a prospect of fiscal stimulus for the US, while the Eurozone awaits for forms in France.

    市場的希望仍在於美國財政刺激的展望,而歐元區需等待法國如何帶領

  • Markets however, may be waiting for much of the summer and beyond.

    但市場走向可能需要等到暑假之後了

Here's what we're watching as trading gets going in London.

來看看今日的最新市場消息

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋