字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Are you guys going to Jake's costume party? 你們會去參加 Jake 的變裝派對嗎? I want to go, I just don't know what to be. 我想去,但我不知道要裝扮成什麼。 You could be Mick Jagger. 你可以當 Mick Jagger。 Or a pencil. 或一支鉛筆。 Or letter number 1. 或數字 1。 Or heroin addict. 或海洛因毒蟲。 Or gumby. 或小綠人岡比。 Or skeleton. 或是骷髏頭。 [Everyday problems of a naturally skinny guy] 「天生瘦弱的男生每天都會遇到的問題」 [People try to relate] 「請各位有同理心」 Dude, your legs are like my arms. 老兄,你的腿跟我的手臂一樣細欸。 This is really tiny. 太細了吧。 Your wrist is like the same size as mine. 你的手腕跟我的手腕一樣粗欸。 That's so weird. 超奇怪。 Does anyone tell you it's like a little deer? 有沒有人跟你說過這就像是小鹿的腿? [Clothes are rarely long enough] 「衣服永遠不夠長」 [Butts don't work] 「沒屁股」 [Chairs are never comfortable] 「椅子怎麼坐都不舒服」 [...and when they are] 「但當椅子坐起來很舒服時...」 Oh, my leg is asleep. 噢,我的腳麻掉了。 My leg is asleep. 我的腳麻掉了。 [Constantly getting asked] 「不斷地被問到」 How much do you weigh? 你多重啊? Are you sick? 你生病了嗎? Do you get enough food? 你吃得夠不夠啊? Where does this all go? 你吃的東西都跑去哪了? Have you ever thought about gaining weight or...? 你有沒有想過要增重還是...? [Gaining weight is nearly impossible] 「增重計畫幾乎不可能會成功」 [Snuggling can be difficult] 「兩人世界好困難」 I could feel these ribs. 我可以摸到你的肋骨。 Ahh is that your elbow? 噢,那是你的手肘嗎? Okay, that's your knee. 好,現在變膝蓋了。 Thanks. 謝啦。 Can I ask you something? 我能問你一件事嗎? Where did you get your pants? 你都去哪買褲子的? I'm sorry, man. 不好意思,老兄。 I don't tell other skinny guys where I get my pants. 我不會跟其他瘦子透露我都是去哪買褲子的。 Yeah, I understand. 好啦,我理解。 Are you cold? 你冷嗎? Yeah all the time. 一直都很冷。
B1 中級 中文 美國腔 手腕 老兄 椅子 褲子 舒服 同理心 吃不胖就是吃不胖啊!每一個瘦子男都懂得苦 (Everyday Struggles Of A Naturally Skinny Guy) 23824 944 Sabrina Hsu 發佈於 2021 年 01 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字