字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So 我該帶什麼呢? How should I pack? 兄弟,這裏是洛杉磯耶… Dude... it's LA. 所以呢? So? 這禮拜天氣都很好 It's sunny through the week. 太棒了! 我要曬黑點 Nice! 兄弟,你還好嗎? I've been wanting some bronzing! 你的決定是對的 Right? 別急著下定論,又哭又鬧的 Dude, are you ok? 我也不想,我昨天晚上沒睡過 (on phone) you're doing the right thing. 我重複看那封信上百遍 alright just don't need to jump to conclusions and get all melodramatic. 變態! Trust me, I wanted to 難道你不會? and get any sleep last night. 對,但你也不知道來龍去脈吧? I read the letter like a hundred times. 你們調換行李有夠奇怪的 Creepy! 我只希望不是我想的那樣,因為… Wouldn't you? 因為你會怨恨她,而這也太可惜了 Yeah, but who knows what the context of the letter was right? 因為從照片看她很可愛 I mean, I confused about how I even ended up with your stuff 不是,因為這一切都太似曾相識了 I just hope that... 對了兄弟,我們把疑點利益歸於她吧 it's not what it sounds like cause 你今天會見到她嗎? cause then I'd hate her! And that's too bad because judging by her profile pic 會,我現在就上去 she's is CUTE! 祝你好運 No 謝了,再見 Cause this would be all too familiar 不… 我說訂兩人的桌子 Yeah 對兩個,是1跟3中間的那個數字 Sorry man 聽起來不像其他數字,為什麼你沒有聽懂? Let's give her the benefit of the doubt 算了,就寫說是Jeremy訂的桌就好了 You're seeing her today? [往上] Yeah 那一層樓? I'm going up right now actually 同一層 (on phone) good luck. 你是住這裏的? Thanks, see you soon. 不是,你呢? (lounge music) 不是 No, no, no! I said two, a table for two. 在考慮嗎? Yes! Two, the number between one and three! 沒有 It doesn't sound like any other number, why can't you understand me? 那幹麼問? Look, forget about it. 噢,嗨Jeremy Just keep the reservation under Jeremy Lynn? Fine 你在這裏幹什麼? What floor? 我剛在附近,想說跟Jean打個招呼 Same one 噢,很好 So do you live here? 你好,真開心,很久沒有人來看過我了 No, you? 我剛好有冰茶,你要一杯嗎? considering 其實我不是來看妳的 now 噢… why'd you ask 但我是來告訴妳,妳中了100元樂透! oh hello Jeremy Lin um what are you 真謝謝 doing here I was in the neighborhood and 支票會在妳的郵箱裏 I wanted to say hi to gene oh cool oh 她在家嗎? how exciting I haven't had a visitor in 她不在,她知道你會來嗎? ages and you know why I was just making 不,我想給她一個驚喜 some iced tea you'd like to have some oh 我可以進來等嗎? I'm actually not a visitor oh but I am 不太好,裏面很多人,真的很擠 here to tell you that you just won the 你可以在外面等 hundred-dollar sweepstakes yeah thank 裏面沒有人,我沒有聽到聲音 you that check will be in the mail she 好,再見 home no not right now does she know Lynn,不要這樣 you're here no I'm trying to surprise 嘿Daniel,你來早了 her can't wait inside oh I don't know if 我是來還妳東西的 so many people in there it's really 你從哪裏得到的? crowded you can wait out here there's no 我不知道,它混進我的東西了 one inside I don't hear a single person 你看過了嗎? okay let's seriously stop 是有什麼不可告人的秘密嗎? hey Daniel you're here early came here 這是私人的,你看過了沒有? to return something to you where did you 妳為什麼要瞞著我呢? get that somehow ended up my things I 妳跟Jeremy到底是什麼一回事? don't know did you read it is there 我不知道這是妳的 something in here you don't want me to 好,那當你知道了,你還繼續看嗎? see it's just personal did you read it 有什麼分別嗎? 妳從頭到尾都在騙我 are you trying to hide this from me 我沒有 what's going on with you and Jamie 好啊,那信是關於什麼的? I didn't know it was yours okay so when 就半年前,Jeremy我當時的男朋友搬到這裏工作 you realize that you still kept reading 幾個月後,他開始忙了,我們也疏遠了 what difference does it make you've been 有一天,他突然說分手 lying to me this whole time no I haven't 當我知道我會來的時候,我人很激動,才寫了這封信 all right what's this letter about okay 我隔一天還笑自己笨 so about half a year ago Jeremy my 別裝沒事,內容看起來嚴重多了 boyfriend at the time moved out here for 妳只是想掩飾自己同時在追我們 a job after a few months he got more and 你居然沒有聽我解釋就把我想成那樣 more busy and we began to drift apart 你為什麼要這樣呢? one day out of nowhere he called it off 好吧,妳說呀 when I knew I was coming out to LA I was 有用嗎? 你都選擇你要相信的 just going through a really emotional 重要的是我們遇見了,而一切都好 time and I wrote this stupid letter okay 為什麼你就不能滿足,非要揭開我的過去 I even laughed about it the next day 因為如果我們沒有遇見,妳還是會回他身邊 don't try to downplay this cuz it 我寫了信後,我也覺得自己很蠢 sounded more serious than that you're 但很好,因為我看清楚你為人了 just trying to cover up that you've been 沒自信,只會嫉妒 chasing both of us I cannot believe that 算了吧,祝妳和Jeremy好運,很高興認識妳 you would just assume the worst about me Daniel,我跟Jeremy真的沒什麼 without hearing my side why are you Jean? 妳在這裏 acting like this okay fine that's here 妳先弄清楚自己吧 what's the point you've already decided 我不想再理妳的事了 what you want to believe all that should Daniel等一下,你去哪裏? matter is that we met and things were 去郵局,我得寄張支票給一位好心的老太太 good why can't you just be happy about 我買來送妳的 that instead you want to bring up my - 他又在問妳是否住這裏? - 請別說話 path because if we never met you still 你們覺得誰對誰錯? be going after him you know I felt 你們覺得誰對誰錯? Daniel和Jean就這樣結束了嗎? stupid about writing this letter but I'm glad now because it's showing me the kind of person you really are insecure and jealous forget it good luck with Jeremy if you happy to see Daniel there's nothing going on between me and Jeremy gee you are you need to figure yourself out don't feel like dealing with any more your baggage Daniel wait where are you going find a post office I have to mail out a check some nice old lady got this for you was he asking about living here please stop talking you
A2 初級 中文 支票 兄弟 算了 遇見 郵箱 招呼 我們走了 - 第5集 (Away We Happened - Ep 5) 834 34 Jason Tsao 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字