字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Sir! Sir, are you all right? 先生… 你沒事吧? Oh! Yeah. You guys just have really... clean doors, so... 沒事,你們的門太乾淨了,我坐坐可以了 I'm just going to go sit down. Jean! 我在裏面 Jean! 但妳應該聽不到,所以我不再說了 Hey, Jean! 妳沒事吧? I'm, I'm inside! 很丟臉,有人看見嗎? But...you can't hear me, 噢,沒人看見 so I'm just gonna... just gonna stop talking... 除了那群大笑的人以外 Are you OK? 這冰讓你敷敷額頭 That was so embarrassing! Do you think anyone saw that? - 我沒事 - 我沒事 No! No one saw. 他們的門太乾淨了! Well, except for maybe all those people laughing over there. 對啊! Here's some ice for your forehead. 沒想到第一次正式見面是這樣 [simultaneously] Oh, I'm OK. 那你覺得應該是怎樣的? They have really clean doors! 可能浪漫、順利一點,而少撞點門…? I know, right! 對了,這是你的行李 Definitely NOT how I imagined our first time... officially meeting. 妳的在這邊 Well... what was it it supposed to be like? 那是什麼? I don't know, a little more... charming and smooth and a little less... running into doors? 妳不認得它了嗎? 是Edgar Oh! Anyway, here's your bag. 他跟了我之後變胖了 Oh! Yeah, here's yours. 但盡量別提起,這話題很敏感 What is that!? 我很喜歡,它更可愛了 You don't recognise him? It's Edgar! 現在不會再有人拿錯妳行李了 Well, he did put on a little bit of weight since he's been with me, 謝謝你 Daniel but I try not to bring it up because... it's a touchy subject. 等一下 I love it! He's even cuter now. 好,安全了 And now no one will 'accidentally' take your bag again. 嘩,已經3點了 Thanks, Daniel! 妳… 趕時間? 跟帥哥約會? (acoustic music) 不是 Oh! Hold on... 跟醜男約會? No, no. It's good, it's good. 沒有約會,只是得完成些稿子 Wow, it's 3 already! 我也是,我也有事要做… You in a rush? 好吧,那我該… Hot date? 妳應該… 跟我來,給妳看樣東西 Huh, no! ♫我是一條沒有水手的船♫ Ugly date? ♫隨風而去的♫ No date, ♫就像個沒有家的孤獨人♫ I just have some writing I have to get done. ♫我漫無方向的尋找寶藏♫ Oh, yeah me too! I gotta go do some work, so... ♫感覺很漫長♫ Alright, well, I guess I should- ♫我穿山越水,一直盼望著♫ You should... You should come with me! ♫我不知道我要找什麼♫ I want to show you something. ♫但當我看見之時,我就會知道♫ (acoustic music) ♫我內心少了一拍♫ I might get the job out here. ♫心跳的節奏總不協調♫ You deserve it. ♫我內心就是少了一拍♫ You're a great writer. ♫試著追尋原因,卻找不到我想知道的♫ I read your notebook, so... ♫找到的都不像是真正的答案♫ But I'd have to move to L.A. ♫你懂這感覺嗎?♫ Have you ever thought of living out here? ♫我不知道我要找什麼♫ I tried it once... ♫但當我看見之時,我就會知道♫ ...but there wasn't much for me here. ♫我內心少了一拍♫ Everything I know is in New York. ♫心跳的節奏總不協調♫ ...Oh. ♫我內心就是少了一拍♫ But... 我可能會在這裏工作 I think I found a reason to give it another try. 應該的,妳是個很棒的作家 So, you sure you got everything? 我翻過妳的筆記本,所以… Yeah. 那我就得搬到洛杉磯來 You sure that one's mine? 你有想過住這裏嗎? Postive! 我試過一次 Well, it was nice to meet you... again. 但卻找不到讓我留下的原因 So, will I be seeing you before I fly back? 所有人事物都要重新認識 Yeah, 喔… I'd like that. 但我想我找到一個讓我再試一次的理由了 (sighs) 東西都拿齊了嗎? (acoustic music) 對,妳確定那是我的? (letter) Hey, Jeremy. 我肯定 I know it's been a while since we last spoke, but 很高興再次見到你 I guess I feel like I had to say... 那我回去前還可以再見妳嗎? ...something. 可以呀,我很樂意 I still think about how things were left off between us, and... Jeremy,我知道我們很久沒聯絡了 ...I wish it didn't happen the way that it did. 我總覺得我欠你一句話 I'm going to be in LA for a little while and I thought... 我還念念不忘我們是如何分開的 ...maybe there'd be a chance to give us another try? 我們不應該就這樣結束的
A1 初級 中文 內心 行李 看見 看完 節奏 協調 我們走了 - 第4集 (Away We Happened - Ep 4) 415 39 Jason Tsao 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字