Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You're a jerk, Thom.

    收到... 主引擎啟動... 4.. 3.. 2..

  • Look Celia, we have to follow our passions;

    你真是爛透了,湯姆

  • ...you have your robotics, and I just want to be awesome in space.

    聽著希莉亞,我們必須順著我們的感覺走

  • Why don't you just admit that you're freaked out by my robot hand?

    ...你熱愛機械工學, 而我只是想去太空中耍帥一下

  • I'm not freaked out by- it's...

    你為什麼不肯承認你被我的機械手臂嚇壞了?

  • ...alright! Fine!

    我沒有害怕,只是...

  • I'm freaked out! I have nightmares that I'm being chased...

    ...好好好!我承認

  • ...by these giant robotic claws of death...

    我被嚇傻了!我還做惡夢被它追著跑...

  • Whatever, Thom. We're done.

    ...被這些巨大的奪命機器爪子追殺...

  • Robot's memory synced and locked!

    隨便你怎麼說。湯姆,我們之間玩完了

  • This is pretty freaky.

    機器人記憶同步鎖定完成!

  • Shouldn't you be down there?

    這個挺詭異的

  • I heard you guys talking last night.

    你是不是該下去了吧?

  • It's not my fault, you know.

    我昨天聽到你們這些傢伙的談話

  • Are you ready?

    你知道的,這不是我的錯

  • Of course you're ready, you're a rockstar.

    準備好了嗎?

  • How's it looking, Barley?

    你當然準備好了,你是個搖滾明星嘛

  • We should have about ten minutes...

    情況如何,貝里?

  • Well that's perfect.

    我們應該有10分鐘左右的時間...

  • We're on in one! All systems go! Yeah you, go!

    好的,棒極了

  • Go! Move your asses! Go go go!

    一分鐘後開始! 全部的系統啟動! 對,你也是,快點!

  • I love it! Come on, go!

    快!動起來!快快快!

  • That's nice.

    這個我喜歡!拜託,快!

  • Nothing to worry about.

    很好

  • Thom.

    沒什麼好擔心的

  • There she is.

    湯姆

  • Now.

    她在那

  • You love her.

    就是現在

  • She is your passion!

    你是愛她的

  • Be tender to her.

    她就是你的熱情

  • Be honest! Eh- be tender.

    溫柔點

  • Remind her what love is.

    要誠懇!溫柔些

  • ...and, action!

    讓她回憶起什麼是愛

  • Memory overwrite in progress!

    ...好,開演!

  • You're a jerk, Thom!

    記憶覆寫開始!

  • Ohp- Sorry! Sorry.

    你真是爛透了,湯姆!

  • Look Celia.

    噢,抱歉,不好意思

  • We have to follow our passions.

    聽著,希莉亞

  • You have your robotics...

    我們必須順著我們的感覺走

  • ...and I just want to be awesome in space.

    你熱愛機械工學...

  • Okay, they're coming. Two minutes left!

    ...而我只是想去太空中耍帥一下

  • Speed it up, Thom!

    好的,它們來了。還有兩分鐘!

  • Vivacissimo!

    快點,湯姆!

  • Why don't you just admit that you're freaked out by my robot hand?

    生動一點!

  • Listen Celia, I was young...

    你為什麼不肯承認被我的機械手臂嚇壞了?

  • ...and a dick.

    聽著,希莉亞,我那時還年輕...

  • But that's no reason to destroy the world.

    ...只是個小屁孩

  • Why does he do this?

    但是這不是毀滅這個世界的理由

  • We already tried that one!

    他為啥要這麼說?

  • Abort!

    我們已經試過這個情景了!

  • Cut!

    中止!

  • Whoaaa!

    停!

  • Whoaaa!

    噢啊啊啊!

  • Nooooo!

    噢啊啊啊!

  • You broke my heart.

    不...

  • I know.

    你傷透了我的心

  • You forgot me on earth.

    我知道

  • I know.

    你把我拋棄在地球上

  • I should just crush you.

    我知道

  • I'm-

    我應該把你碎屍萬段

  • I'm sorry.

    對...

  • Good ad-lib.

    對不起

  • Not my fault!

    說的很自然

  • This time.

    這不是我的錯!

  • Quiet on set!

    這次

  • We're out of time!

    上面安靜點!

  • Come on!

    我們沒時間了!

  • RAAAAAAAAH!

    快點!

  • Memory overwrite, 90%.

    啊...

  • Captain! We have to abort!

    記憶覆寫,90%

  • The world's changed, Celia...

    隊長!我們必須放棄了!

  • ...maybe we can too.

    這個世界已經不一樣了,希莉亞...

  • Memory overwrite complete!

    ...或許,我們也可以改變

  • You know.

    記憶覆寫完成!

  • There's a lesson to be learned from this.

    你知道嗎

  • Could'a gone worse.

    我們可以從中學到一課

You're a jerk, Thom.

收到... 主引擎啟動... 4.. 3.. 2..

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 湯姆 機械 記憶 承認 溫柔 啟動

CG微電影短片「鋼鐵之淚」Tears of Steel - Blender Foundation's fourth short Open Movie

  • 1276 83
    VoiceTube 發佈於 2013 年 02 月 03 日
影片單字