字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [Piano music] [鋼琴配樂] I'll be the spark if you'll be the flame 如果你是火焰,我會是點燃你的火花 Start a reaction that can't be contained 我們之間產生了無法擋的化學反應 Balance your pH by sharing my base 用我的鹼基來平衡你的酸鹼值 I'll be be your star if you'll be my space 我會是你這個宇宙中的一顆星 'Cause there's no distance that I wouldn't go 因為不管多遠我都會前往 Through space, time, and wormholes my matter would flow, to the edge of the universe 我會隨著空間、時間和蟲洞一起膨脹到宇宙邊緣 I'll be your G if you will be C or I can be A if you will be T 若你是胞嘧啶,我就會是鳥糞嘌呤;若你是胸腺嘧啶,我會是與你配對的腺嘌呤 If there's a mutation I'll fix every base 我也會修復所有突變 Working as your zinc finger nuclease 就像鋅指核酸酶一樣修補著 Just like an atom 我們是一個原子 Don't rip us apart 不要試圖把我們拆散 Unless you want a big BOOM! 除非你想看到轟轟烈烈的爆炸 In my heart. 在我的心中 We can take it fast, or really slow. 我們的進展可以神速,也可以慢慢來 But we can't know, of certainty of where we will go. 但我們從不會知道我們準確存在的位置 (註:海森堡-測不準原理) If at first we don't succeed, we'll try two more times 如果第一次不成功,那就多試兩次 So our failure's a statistically significant try. 那麼,我們的失敗就只是個統計性顯著試驗 Like an equation, it all works out 我們之間就像一定會進行的反應式 If we balance the sides there's no need to doubt 毫無疑問的可以透過愛情找到我們的平衡點 This is your science love song 這是給你的科學情歌 A place to start our chemical bond 將開啟我們之間的化學鍵 A research endeavour 我們努力研發 We can write the conclusion together 我們可以一同創造我們的結局 Just like the movies I'd steal your heart 就像電影情節一樣,我會奪走你的心 But then you'd die ... so I won't do that. 但這樣你就會死翹翹,所以…我不會這麼做啦 If we broke up, I'd be no more 如果我們之間斷鍵了,我將不是原來的我 I'd give up H2O for H2SO4 我會以硫酸代替水 Take away gravity, I'd still fall for you 就算沒有重力,我也會為你塌地 (愛上你) Share my last electron in a covalent bond for two 把我最後的電子與你共享,在我們之間形成共價鍵 'Cause you're like that angle, Acute(acute) and you're smart 因為你就像是銳角,尖銳 (可愛) 又聰明 Your labcoat and goggles go straight to my heart 你穿著實驗衣和護目鏡的樣子深深打動了我的心 Except that's a lie, cause the heart doesn't feel 但這其實是謊話,因為心臟不會因為任何事而感動 When it comes to love the brain seals the deal 若談到愛情,那其實是大腦在主宰的 This is your science love song 這是給你的科學情歌 A place to start our chemical bond 將開啟我們之間的化學鍵 A research endeavour 我們努力研發 - A research endevour - We can write the conclusion together 我們努力研發—我們可以一同創造我們的結局 We can write the conclusion together 我們可以一同創造我們的結局 - We can write the conclusion together - With twenty annotations and bibliography 我們可以一同寫下我們的結論,附上 20 個註釋和參考書目 'Cause you matter to me 因為你對我來說很重要 Hey, thanks for watching. 謝謝你們的觀看 If you liked the song, be sure to check it out on iTunes and Bandcamp 如果你喜歡這首歌,一定要去 iTunes 和 Bandcamp 看看 You can also follow us on Instagram and Twitter with the links in the description below 也可以利用底下的詳細資訊來追蹤我們的 Instagram 和 Twitter - And make sure that you subscribe to AsapScience for more weekly science videos. 然後記得要訂閱 AsapScience,觀看每周的影片喔! - We'll see you next week 我們下周見囉! [Whispers] Peace! [細語] 掰掰!
B1 中級 中文 美國腔 研發 情歌 愛情 化學 科學 創造 科學控才聽得懂的愛情之歌 (The Science Love Song) 4197 621 white 發佈於 2018 年 01 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字