Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [Piano music]

    [鋼琴配樂]

  • I'll be the spark if you'll be the flame

    如果你是火焰,我會是點燃你的火花

  • Start a reaction that can't be contained

    我們之間產生了無法擋的化學反應

  • Balance your pH by sharing my base

    用我的鹼基來平衡你的酸鹼值

  • I'll be be your star if you'll be my space

    我會是你這個宇宙中的一顆星

  • 'Cause there's no distance that I wouldn't go

    因為不管多遠我都會前往

  • Through space, time, and wormholes my matter would flow, to the edge of the universe

    我會隨著空間、時間和蟲洞一起膨脹到宇宙邊緣

  • I'll be your G if you will be C or I can be A if you will be T

    若你是胞嘧啶,我就會是鳥糞嘌呤;若你是胸腺嘧啶,我會是與你配對的腺嘌呤

  • If there's a mutation I'll fix every base

    我也會修復所有突變

  • Working as your zinc finger nuclease

    就像鋅指核酸酶一樣修補著

  • Just like an atom

    我們是一個原子

  • Don't rip us apart

    不要試圖把我們拆散

  • Unless you want a big BOOM!

    除非你想看到轟轟烈烈的爆炸

  • In my heart.

    在我的心中

  • We can take it fast, or really slow.

    我們的進展可以神速,也可以慢慢來

  • But we can't know, of certainty of where we will go.

    但我們從不會知道我們準確存在的位置 (註:海森堡-測不準原理)

  • If at first we don't succeed, we'll try two more times

    如果第一次不成功,那就多試兩次

  • So our failure's a statistically significant try.

    那麼,我們的失敗就只是個統計性顯著試驗

  • Like an equation, it all works out

    我們之間就像一定會進行的反應式

  • If we balance the sides there's no need to doubt

    毫無疑問的可以透過愛情找到我們的平衡點

  • This is your science love song

    這是給你的科學情歌

  • A place to start our chemical bond

    將開啟我們之間的化學鍵

  • A research endeavour

    我們努力研發

  • We can write the conclusion together

    我們可以一同創造我們的結局

  • Just like the movies I'd steal your heart

    就像電影情節一樣,我會奪走你的心

  • But then you'd die ... so I won't do that.

    但這樣你就會死翹翹,所以…我不會這麼做啦

  • If we broke up, I'd be no more

    如果我們之間斷鍵了,我將不是原來的我

  • I'd give up H2O for H2SO4

    我會以硫酸代替水

  • Take away gravity, I'd still fall for you

    就算沒有重力,我也會為你塌地 (愛上你)

  • Share my last electron in a covalent bond for two

    把我最後的電子與你共享,在我們之間形成共價鍵

  • 'Cause you're like that angle, Acute(acute) and you're smart

    因為你就像是銳角,尖銳 (可愛) 又聰明

  • Your labcoat and goggles go straight to my heart

    你穿著實驗衣和護目鏡的樣子深深打動了我的心

  • Except that's a lie, cause the heart doesn't feel

    但這其實是謊話,因為心臟不會因為任何事而感動

  • When it comes to love the brain seals the deal

    若談到愛情,那其實是大腦在主宰的

  • This is your science love song

    這是給你的科學情歌

  • A place to start our chemical bond

    將開啟我們之間的化學鍵

  • A research endeavour

    我們努力研發

  • - A research endevour - We can write the conclusion together

    我們努力研發—我們可以一同創造我們的結局

  • We can write the conclusion together

    我們可以一同創造我們的結局

  • - We can write the conclusion together - With twenty annotations and bibliography

    我們可以一同寫下我們的結論,附上 20 個註釋和參考書目

  • 'Cause you matter to me

    因為你對我來說很重要

  • Hey, thanks for watching.

    謝謝你們的觀看

  • If you liked the song, be sure to check it out on iTunes and Bandcamp

    如果你喜歡這首歌,一定要去 iTunes 和 Bandcamp 看看

  • You can also follow us on Instagram and Twitter with the links in the description below

    也可以利用底下的詳細資訊來追蹤我們的 Instagram 和 Twitter

  • - And make sure that you subscribe to AsapScience for more weekly science videos.

    然後記得要訂閱 AsapScience,觀看每周的影片喔!

  • - We'll see you next week

    我們下周見囉!

  • [Whispers] Peace!

    [細語] 掰掰!

[Piano music]

[鋼琴配樂]

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 研發 情歌 愛情 化學 科學 創造

科學控才聽得懂的愛情之歌 (The Science Love Song)

  • 4123 623
    white 發佈於 2018 年 01 月 23 日
影片單字