Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • OKAY, GUYS, GATHER AROUND, GATHER AROUND.

    好了,夥計們,聚集在一起,聚集在一起。

  • ARE YOU PROBABLY WONDERING WHY I'M HOLDING THIS ROSE.

    你可能想知道為什麼我拿著這朵玫瑰。

  • THE REASON I'M HOLDING THIS ROSE IS THE PRODUCTION WE WILL BE

    我持有這朵玫瑰的原因是我們將生產的產品

  • PERFORMING IS A TALE AS OLD AS TIME, A SONG AS OLD.

    表演是一個和時間一樣古老的故事,是一首古老的歌。

  • >> OH MY GOD, WE'RE DOING BEAUTY AND THE BEAST.

    哦,我的上帝,我們正在做《美女與野獸》。

  • >> James: NO I WAS SAYING THAT, I WAS GOING TO BE THE

    >>詹姆斯。不,我是說,我將是那個

  • PERSON THAT SAYS THAT, I'M SAYING THAT.

    說這話的人,我'我說的。

  • WE WILL BE PERFORMING BEUTY & THE BEAST.

    我們將演出《美女與野獸》。

  • WHEN CHOOSING OUR NEXT PRODUCTION, I WANTED TO MAKE

    當選擇我們的下一部作品時,我想讓它成為我們的下一部作品。

  • SURE WE WERE CHALLENGED EVEN FURTHER AS A CAST.

    當然,我們作為一個劇組,也受到了更大的挑戰。

  • JOINING THE CAST FOR THIS PRODUCTION OF BEUTY AND THE

    加入本劇的演員陣容:《美女與野獸》。

  • BEAST HERE FROM THE LIVE ACTION MOTION PICTURE BEUTY AND THE

    獸在這裡從真人電影動作片BEUTY和the

  • BEAST, LUKE EVANS, DAN STEVENS AND JOSH GAD.

    "野獸"、"盧克-埃文斯"、"丹-史蒂文斯 "和 "喬什-加德"。

  • (APPLAUSE) >> WELCOME TO THE COMPANY,

    (掌聲) >> 歡迎來到公司。

  • WELCOME, WELCOME.

    歡迎,歡迎。

  • >> WE ARE ALL THRILLED TO BE HERE.

    >>我們都很高興來到這裡。

  • >> WE REALLY ARE.

    >>我們真的是。

  • IT'S AFTER ALL THAT TIME ON SET, IT'S GOING TO BE AMAZING TO

    我的意思是,我的意思是......我的意思是......我的意思是......我的意思是......我的意思是......我的意思是......"。

  • PERFORM IN FRONT OF A LIVE AUDIENCE AGAIN.

    再次在現場觀眾面前表演。

  • >> YEAH, TO BE INVITEED BY JAMES TO PERFORM IN THE CROSS WALK

    >> YEAH,被JAMES邀請到十字路口表演。

  • OUTSIDE OF CBS, THAT IS WHAT WE CALL A DREAM COME TRUE.

    在CBS之外,這就是我們所說的 "夢想成真"。

  • >> WE'RE PERFORMING WHERE?

    >>我們'在哪裡表演?

  • >> LISTEN, I DON'T CARE IF IT THIS IS YOUR FIRST EVER

    聽著,我不在乎,如果這是你的第一次。

  • PRODUCTION, OR YOU'RE SOME BIG TIME HOLLYWOOD MOVIE STAR.

    生產,或者你'是一些大時代的好萊塢電影明星。

  • WE ARE A COMPANY AND WE TRUST EACH OTHER.

    我們是一個公司,我們互相信任。

  • OKAY?

    好嗎?

  • I WILL SHOW YOU THAT I TRUST YOU.

    我會讓你知道,我信任你。

  • I TRUST YOU.

    我相信你。

  • >> THAT WAS MY BAD, WE WERE DOING A GAME.

    >>那是我的錯,我們在做遊戲。

  • >> ARE YOU OKAY, ARE YOU FINE.

    >>你還好嗎,你沒事吧。

  • >> I'M COMPLETELY FIVE, COMPLETELY FIVE, IT'S ALWAYS

    >> I'M COMPLETELY FIVE, COMPLETELY FIVE, IT'S ALWAYS

  • DIFFICULT WHEN NEWCOMERS JOIN THE PRODUCTION.

    新人加入生產時的困難。

  • >> EVERYBODY, WALK, NICE.

    >>EVERYBODY,WALK,NICE。

  • SMOOTH.

    順利。

  • AND WE MOVE.

    和我們移動。

  • >> I HAVE TO PUT THEM THROUGH THEIR PACES.

    >>我必須把他們通過他們的速度。

  • IN THE PARKING LOT, THAT'S THE CLOSEST YOU WILL EVER GET TO

    在停車場,那是你最接近的地方。

  • BEING OUT THERE ON THE CROSS WALK.

    在十字架上走出去。

  • BE OUR GUEST, BE OUR GUEST.

    是我們的客人,是我們的客人。

  • ♪.

    ♪.

  • >> PUT OUR SERVICE TO THE TEST.

    >>讓我們的服務來測試一下。

  • TIE YOUR NAPKIN AROUND YOUR NECK.

    把你的餐巾系在脖子上。

  • >> MORE THAN THAT, JOSH, THAT COULD HAVE BEEN A SCHOOL BUS.

    >>更多的是,喬希,那可能是一輛校車。

  • STEP FORWARD FOR ME, LUKE, WHO DO YOU PLAY IN THE FILM.

    向我介紹一下,盧克,你在電影中扮演誰。

  • >> GASTON.

    >>加斯頓。

  • >> WELL, LET'S SEE IF ARE YOU GOOD ENOUGH TO PLAY IT IN THIS

    好吧,讓我們看看你是否有足夠的能力在這裡玩。

  • PRODUCTION.

    生產。

  • SO THE LINE SAYS, I THINK THE LINE SAYS NO ONE FIGHTS LIKE

    所以這條線說,我想這條線說,沒有人打架喜歡。

  • GASTON.

    GASTON.

  • >> YEAH, IT DOES.

    >>YEAH,確實如此。

  • >> James: WELL, LET'S FIND OUT.

    >>詹姆斯。好吧,讓我們'S找出。

  • >> I'M NOT SEEING A BEAST.

    >>我'沒看到一隻野獸。

  • >> JUST TRY AND SHOW YOU THE BEAST, TRY AND SHOW ME WHAT

    試著給你看野獸,試著給我看什麼?

  • YOU'VE GOT.

    你得到了它。

  • >> NO, NO, NO IT SHOULD BE LIKE ROOARR.

    不,不,不,不,它應該是像ROOARR。

  • >> THAT'S IT.

    >>這'就是了。

  • THE STRUT.

    的STRUT。

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • HE JUST GAVE US THE EXACT SAME ROLES THAT WE HAD IN THE MOVIE

    他給我們的角色和我們在電影裡的角色一模一樣。

  • SO I DON'T KNOW WHY WE HAD TO DO ANY OF THAT.

    所以我不知道為什麼我們要做這些。

  • >> WELL, YEAH, IT DID SEEM LIKE A BIT OF A WASTE OF TIME, BUT

    >> 好吧,是的,它確實看起來像一個有點浪費時間,但。

  • YOU KNOW WHAT, I'M STILL LOOKING FORWARD TO THE SHOW.

    你知道嗎,我'我還在期待著演出。

  • >> YEAH, BEVERLY AND AGAIN SEE, HERE WE COME-- GEN SEE, HERE WE

    是的,BEVERLY和再次看到,我們來了 - GEN看到,我們在這裡。

  • COME.

    吃。

  • >> James: DANIEL-DAY LEWIS PLAYED ABRAHAM LINCOLN, MERYL

    >>詹姆斯。DANIEL -DAY LEWIS扮演ABRAHAM LINCOLN,MERYL.

  • STREEP PLAYED MARGARET THACHER.

    史翠普飾演瑪格麗特-薩切爾。

  • JAMES CORDEN PLAYED BELLE.

    JAMES CORDEN飾演BELLE。

  • THOSE THREE WILL ALWAYS BE REGARDED AS SIMILAR.

    這三個人將永遠被認為是相似的。

  • IF NOT THE SAME.

    如果不一樣:

  • >> THIS IS T IT'S OPENING NIGHT.

    >>這是T IT'的開幕之夜。

  • LET'S GIVE IT EVERYTHING WE'VE GOT, OKAY, GUYS.

    讓我們給它的一切 我們得到了,好吧,夥計們。

  • OKAY?

    好嗎?

  • OKAY.

    好的。

  • EVERYBODY, EVERYBODY, SAY CROSS WALK.

    每個人,每個人,說十字步。

  • >> CROSS WALK.

    交叉步道:

  • >> James: SAY BEUTY & THE BEAST.

    >>詹姆斯。說BEUTY & THE BEAST.

  • >> BEUTY AND THE BEAST.

    >>《美女與野獸》。

  • >> James: SAY JAMES CORDEN.

    >>詹姆斯。說JAMES CORDEN。

  • >> LET'S GET OUT THERE.

    >>讓我們'出去吧。

  • HERE WE GO.

    在這裡,我們去。

  • HERE WE GO.

    在這裡,我們去。

  • CONCENTRATE, LET'S GET OUT THERE, HERE WE GO.

    集中精力,讓我們離開這裡,在這裡我們去。

  • IT'S A QUIET CITY.

    這是一個安靜的城市。

  • EVERY DAY.

    每一天。

  • THAN THE ONE BEFORE.

    比之前的那個。

  • IN A TOWN.

    在一個城市。

  • FULL OF LITTLE PEOPLE.

    充滿了小人物。

  • WAKING UP TO SAY.

    醒來說。

  • ♪.

    ♪.

  • >> BONJOUR.

    >> BONJOUR.

  • ♪.

    ♪.

  • >> BONJOUR.

    >> BONJOUR.

  • BONJOUR.

    ♪ BONJOUR:

  • THERE GOES THE BAKER WITH HIS TRAY LIKE ALWAYS.

    有去麵包師與他的托盤像往常一樣。

  • THE SAME OLD BREAD AND ROLLS TO SELL.

    同樣的老麵包和輥子賣。

  • EVERY MORNING JUST THE SAME.

    每天早上都是一樣的。

  • IS A MORNING THAT WE CAME.

    是一個早晨,我們來了。

  • TO THIS POOR PROVINCIAL TOWN.

    到這個貧窮的小鎮,

  • THAT WAS INCREDIBLE.

    這是不可思議的。

  • YOU WERE AMAZING.

    你是一個了不起的。

  • THERE WAS SOMEONE LOOKING THROUGH THEIR SUN ROOF, GUYS.

    有人透過太陽窗看了看,夥計們。

  • THAT IS STANDING OVATION, A STANDING OVATION.

    這就是站立式圓頂,站立式圓頂。

  • LET'S KEEP IN THE ZONE.

    讓我們保持在這個區域。

  • LET'S GO.

    讓我們去。

  • COME ON.

    來吧。

  • GET O THERE.

    去那裡。

  • NO ONE FIGHTS LIKE GASTON.

    沒有人像GASTON那樣戰鬥。

  • ♪ ♪ LIKE GASTON.

    "LIKE GASTON.

  • AS YOU SEE I'VE GOT BICEPS TO SPARE.

    你看,我已經得到了比索,以備不時之需。

  • ♪.

    ♪.

  • >> NOT AN INCH OF HIM SCRAGGILY OR SCRAWNY.

    >>他的一寸肌膚都沒有被刮花或刮傷。

  • AND EVERY LAST INCH IS COVERED WITH HAIR.

    而且每最後一寸都被頭髮覆蓋著。

  • ♪.

    ♪.

  • >> CAR, CAR, CAR.

    >>CAR,CAR,CAR。

  • BE SAFE, BE SAFE, BE SAFE.

    是安全的,是安全的,是安全的。

  • >> IT WAS GOOD.

    >>它什麼好。

  • >> BE OUR GUEST, BE OUR GUEST, BE OUR GUEST.

    是我們的客人,是我們的客人,是我們的客人。

  • BE OUR GUEST.

    # Be our GUEST.

  • ♪.

    ♪.

  • >> INTERESTINGLY ENOUGH, I DIDN'T GET TO PLAY THIS PART IN

    趣的是,我沒有得到玩這個部分在39;。

  • THE MOVIE AND I'M ACTUALLY KIND OF GLAD.

    電影和我'米實際上是有點高興。

  • BECAUSE WHO WANTS TO DO IT IN FRONT OF MILLIONS OF PEOPLE IN A

    因為誰願意在幾百萬人面前做這件事呢?

  • FILM WHEN YOU CAN DO IT IN FRONT OF HALF A DOZEN LYFT AND UBER

    當你能在半數的LYFT和UBER面前拍電影的時候

  • DRIVE DRIVERS HERE.

    DRIVE DRIVERS HERE.

  • BE OUR GUEST.

    # Be our GUEST.

  • BE OUR GUEST.

    # Be our GUEST.

  • PUT OUR SERVICE TO THE TEST.

    把我們的服務進行測試。

  • TIE YOUR NAPKIN AROUND YOUR NECK CHERI.

    把你的餐巾系在你的脖子上謝里。

  • AND WE'LL PROVIDE THE REST.

    和我們'會提供其餘的。

  • SOUP DU JOUR.

    # SOUP DU JOUR.

  • HOT HORS D'OEUVRES.

    HOT HORS D'OEUVRES。

  • IT IS DELICIOUS.

    它是美味。

  • DON'T BELIEVE KNEE ASK THE DISHES.

    不要相信KNEE問菜。

  • ♪ ♪ AND A DINNER HERE IS NEVER

    和這裡的晚餐永遠是

  • SECOND.

    第二:

  • ♪.

    ♪.

  • >> CAR, CAR, CAR.

    >>CAR,CAR,CAR。

  • [BLEEP] [BLEEP] THAT WAS AMAZING!

    [BLEEP] [BLEEP] 這是驚人的!

  • IT WAS INCREDIBLE.

    它是難以置信的。

  • INCREDIBLE?

    不可思議?

  • AMAZING.

    驚人的。

  • >> THAT WAS TOUGH BECAUSE YOU WANT TO BE WELCOMING.

    這很難,因為你想成為受歡迎的人。

  • YOU KNOW, YOU WANT TO SAY BE OUR GUEST BUT AT THE SAME TIME YOU

    你知道,你想說做我們的客人,但同時你也想說

  • KIND OF WANT TO SAY STAY THERE, DON'T RUN ME OVER.

    我有點想說,呆在那裡,不要把我撞倒。

  • >> YOU LOOK GORGEOUS.

    >>你看起來美極了。

  • >> I TOTALLY WOULD.

    >>而且完全會。

  • ARE YOU READY?

    你準備好了嗎?

  • >> YEAH, WELL, I HAVEN'T BEEN OUT THERE YET.

    >>是的,好吧,我還沒有'出去過呢。

  • BUT IT LOOKS PRETTY TERRIFYING.

    但它看起來很可怕。

  • LOOKS VERY, VERY DANGEROUS.

    看起來非常,非常危險。

  • >> IT'S YOUR TIME TO SHINE.

    >> IT'S YOUR TIME TO SHINE.

  • >> WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T DO THIS.

    你是什麼意思,你不能'不能這樣做。

  • OF COURSE YOU CAN DO THIS, IT ISN'T DANGEROUS, LOOK AT ME, OF

    當然,你可以這樣做,它是不危險的, 看看我,的。

  • COURSE YOU CAN DO T GET OUT THERE AND DO IT LOOK AT ME, WE

    當然,你可以做出來,並做到這一點看我,我們。

  • CAN DO THIS, IT'S BEUTY AND THE BEAST.

    可以做到這一點,它'BEUTY和野獸。

  • >> A TALE AS OLD AS TIME.

    >>Tale AS OLD AS TIME。

  • >> A TALE AS OLD AS TIME.

    >>Tale AS OLD AS TIME。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • TALE AS OLD AS TIME.

    ♪ Tale as Old as Time.

  • BEAUTY AND THE BEAST.

    美女與野獸。

  • ♪.

    ♪.

  • >> CAR, CAR, CAR!

    >>車,車,車!。

  • >> OH MY GOD, I WAS WRONG, THAT WAS INCREDIBLE.

    >>哦,我的上帝,我錯了,那真是太不可思議了。

  • THAT WAS THE MOST INVIGORATING THING I HAVE EVER DONE.

    這是我做過的最令人振奮的事情。

  • THAT WAS JUST-- YOU KNOW, I CROSSED THAT ROAD AND ON THE

    那只是... ... 你知道,我過了那條路,然後上了那條路。

  • OTHER SIDE WAS EVERYTHING I LOVE ABOUT THEATER.

    另一邊是我喜歡的戲劇的一切。

  • AND A GAS STATION.

    和煤氣站。

  • >> THANK YOU VERY MUCH.

    >>非常感謝你。

  • >> James: THANK YOU, THANK YOU.

    >>詹姆斯。謝謝你,謝謝你。

  • >> James: PEOPLE WILL SAY, YOU KNOW, WHERE WERE YOU.

    >>詹姆斯。人們會說,你知道,你在哪裡。

  • WHEN THE CROSS WALK THEATER COMPANY PERFORMS BEUTY & THE

    當 "十字路口 "劇團演繹 "美 "的時候,"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美";"十字路口 "劇團的 "美"。

  • BEAST.

    BEAST:

  • YOU CAN SAY WELL, I WAS ON BEVERLY AND GENESEE RUNNING LATE

    你可以說,我是在BEVERLY和GENESEE跑晚了。

  • FOR THE DENTIST.

    牙科醫生:

OKAY, GUYS, GATHER AROUND, GATHER AROUND.

好了,夥計們,聚集在一起,聚集在一起。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheLateLateShow 劇團 十字路口 野獸 美女 詹姆斯

超爆笑!惡搞美女與野獸! (Crosswalk the Musical: Beauty and the Beast)

  • 720 99
    Justin Bieber 發佈於 2017 年 05 月 03 日
影片單字