字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 From the FT on a historic day in London, 歡迎收看倫敦的《金融時報》,在這歷史性的一天 here's the latest on markets. 以下是市場的最新消息 Now if you didn't know that today is the day the UK kicks off the two-year divorce process with the EU, 如果你不知道就在今天英國展開了將耗時兩年的脫歐程序 then really, where have you been? 你到底活在哪個朝代? Nonetheless, the event does seem to be eating into sterling. 說回來,這個事件看起來的確是在折損英鎊 Having swept lower yesterday, the pound has continued to weaken today, or a bit mildly 繼昨天下降的趨勢,今天英鎊匯率仍舊持續下滑,些微地 against both the euro and the dollar. 相對於歐元和美金 It seems inconceivable that anyone could be taken by surprise 實在很難相信會有任何人未預料到 by the triggering of the Article 50 divorce clause. 英國將啟動《里斯本條約》第50條 So why is the currency dipping? 那為什麼幣值還是下跌呢? Well, it's certainly vulnerable here. 它絕對是不穩定的 Having held a range for several months, 數個月來不斷波動 a sour response from the EU could easily prompt a fresh leg lower. 一受到歐盟的反擊,英鎊匯率很容易就下滑了 But a large part of it is also about the dollar, 但一大部份也跟美元有關 which is back on the up after a serious wobble at the start of the week in the Trump trade. 美元匯率目前又回到上升趨勢,在歷經川普貿易政策所造成的動搖以後 The buck is strong against euro and other major currencies too. 美元相對於歐元和其他主要貨幣,又回歸到強勢地位了 That makes a weaker pound. 也就導致英鎊居於弱勢 And a generally more upbeat turn in stocks helps explain why the FTSE is also on the up. 股票情勢普遍而言漸趨樂觀,帶動英國富時100指數上升 Lastly, again, the rand is falling as 最後,南非的蘭德匯率正在下跌 concerns that President Zuma could unseat his finance minister won't go away. 因為各界仍舊擔憂南非總統祖馬會開除他的財政部長
B1 中級 中文 英國腔 FinancialTimes 匯率 脫歐 英國 歐元 下跌 英鎊下跌,英國開始脫歐|Market Minute(市場一分鐘) (Pound falling as UK starts Brexit | Market Minute) 81 6 missnerdypants 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字