Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Alright so check it out

    好吧,那就去看看吧

  • It’s Trevor James

    是特雷弗-詹姆斯

  • I am with Chuchu

    我是楚楚的人

  • We just flew in to Kuala Lumpur, Malaysia

    我們剛飛到馬來西亞的吉隆坡。

  • And were coming here for a full on food tour of this city

    我們要來這裡進行一次完整的城市美食之旅。

  • Were going to eat as much as we can in the next few days

    這幾天我們要儘量多吃點東西。

  • This is it

    就是這個

  • Kuala Lumpur, Malaysia is a food heaven

    馬來西亞吉隆坡是美食天堂

  • It’s packed with cuisine that youll fall in love with on your first try

    這裡有很多美食,讓你第一次就愛上它。

  • And youll never run out of new things to try as you explore the city

    在探索這座城市的過程中,你永遠不會錯過新的事物。

  • Everywhere you go

    無論你走到哪裡

  • There is something to be found

    有些東西是可以發現的

  • We can here solely to eat

    我們可以在這裡只吃

  • And found a ton of Malay,

    還找到了一大堆馬來人。

  • Chinese,

    中國的。

  • And Indian meals and snacks that blew us away

    還有讓我們大跌眼鏡的印度餐和小吃

  • In one day

    在一天之內

  • You can have a blast tasting food in Hawker centers

    在小販中心,您可以盡情地品嚐美食。

  • And exploring temples in Chinatown

    並在唐人街探索寺廟

  • Immersing yourself in the colors and smells of little India

    讓自己沉浸在小印度的色彩和氣味中。

  • Tasting curries over banana leaf

    品嚐香蕉葉子上的咖喱

  • And eating it with your bare hands

    徒手把它吃掉

  • And later on

    後來

  • Feasting on Malay cuisine and roast fish in Kampung Bharu

    在Kampung Bharu品嚐馬來美食和烤魚。

  • We spent 4 days in the city eating non-stop

    我們在城市裡呆了4天,不停地吃東西

  • And these are the 11 must try dishes that you need to devour as soon as you arrive in Kuala Lumpur

    而這11道菜,是你一到吉隆坡就必須要吃的。

  • Let’s eat

    吃飯吧

  • So right behind us here is Restoran Sin Hiap Kee

    所以在我們後面的是Restoran Sin Hiap Kee.

  • This is Chinese Indian food

    這是中國的印度菜

  • Made by a local Chinese lady and we are going to go try it out

    是一個當地的中國女士做的,我們要去試一試。

  • OK

    好的

  • So aromatic

    好香啊

  • Just put a huge chunk on there

    就把一大塊放在那裡

  • Yeah yeah right there

    是啊是啊,就在那裡

  • Look at that!

    你看那!

  • It’s beautiful!

    真漂亮!

  • That looks incredible

    這看起來很不可思議

  • Look at the fish head curry!

    你看這咖喱魚頭!

  • Let’s go

    我們走吧

  • Look at all the meat there

    看看這些肉

  • Oh you can just dip the fish head meat in the curry

    哦,你可以把魚頭肉浸在咖喱裡就好了

  • Wow the fish head meat is so tender

    哇,魚頭肉好嫩啊

  • Oh what I love about all of this

    哦,我喜歡這一切

  • Wow eating the eye!

    哇,吃眼睛!

  • Oh my

    我的天

  • Huge mutton curry!

    巨大的咖喱羊肉!

  • Oh yeah, Chuchu take some!

    哦,對了,楚楚拿一些!

  • To start out your Foodrangin feast in Malaysia

    開始您在馬來西亞的Foodrangin盛宴。

  • Malay food is a necessity

    馬來食品是必需品

  • One of the must try things in Malaysia is Ikan Baker roast fish with Nasi Campur

    在馬來西亞一定要嘗試的是伊坎貝克烤魚與納西坎普爾。

  • Youll have a huge selection of curries and gravies and vegetables

    你會有大量的咖喱、肉汁和蔬菜選擇。

  • All cooked in the local Malay style

    都是以當地的馬來風格烹調的

  • There really is nothing better

    真的沒有比這更好的了

  • OK so Chuchu

    好吧,所以楚楚

  • Up here you have to try a Malay specialty Ikan Baker

    在這裡,你一定要嚐嚐馬來特色的IKAN BAKER

  • Roast fish

    烤魚

  • Let’s go

    我們走吧

  • Oh yeah

    哦,對了

  • This is a huge Nasi Campur feast

    這是個巨大的納西坎普爾盛宴

  • We have a grilled Tilapia

    我們有一個烤羅非魚

  • This is a grilled swordfish

    這是烤劍魚

  • But what the real magic is

    但真正的魔法是什麼

  • I’m just going right in

    我就這麼進去了

  • The Ikan Bilis

    Ikan Bilis

  • Dried anchovies

    鯷魚乾

  • With a super sweet almost honey like sambal

    有著超級甜美的蜜糖般的桑巴。

  • Get in there

    進去吧

  • And then youve gotta dip it in the sauce

    然後你要把它浸在醬汁裡。

  • Look at that

    你看那個

  • One of the joys of Malaysia is the insane amount of selection

    馬來西亞的樂趣之一是有大量的選擇。

  • And this is definitely seen in it’s desserts

    而這一點在它的甜品中絕對可以看出來。

  • The most refreshing and famous of which is the condole

    其中最新鮮、最著名的是套娃。

  • Found all over the roadside stalls in Kuala Lumpur

    在吉隆坡的路邊攤上隨處可見。

  • When youre feeling hot

    當你覺得熱的時候

  • Just line up at a vendor’s stall, and order up

    只要在小販的攤位上排隊,然後點菜就可以了。

  • The shaved ice, palm sugar, pandan leave jelly and coconut

    刨冰、棕櫚糖、甘蔗葉果凍和椰子汁。

  • Will really cool you down

    真的會給你降溫

  • And the sweetness really picks you up

    甜蜜的感覺真的讓你振作起來

  • Oh look at this

    哦,你看這個

  • It’s like heavenly desserts

    就像天上的甜點一樣

  • Two cendols please

    兩杯仙度爾,謝謝

  • For here in a bowl please

    在這裡,在一個碗裡,請

  • Thank you!

    謝謝你!

  • Oh here you go Chuchu

    哦,你來了,楚楚

  • Wow look at that

    哇,你看那個

  • Thank you very much

    謝謝你

  • It’s full of shaved ice with pandan leave jelly

    滿滿的都是刨花冰,還有甘露凍

  • Coconut milk, brown sugar

    椰奶、紅糖

  • And in the bottom youll see oh red beans!

    而在底部你會看到哦紅豆!

  • Red beans

    紅豆

  • Let’s try it out

    試試吧

  • That’s so cooling

    好酷啊

  • Oh it’s so cooling on a hot day

    大熱天的,真涼快啊

  • So sweet

    好甜蜜啊

  • So sweet, so creamy with coconut milk

    好甜啊,椰奶的味道好濃啊

  • Oh yeah, heaven

    哦,是的,天堂

  • This is still just the beginning

    這還只是開始

  • Malaysia wouldn’t be Malaysia without it’s siganture famed dish

    如果沒有它的招牌名菜,馬來西亞就不是馬來西亞了。

  • Nasi Lemak

    Lemak Noses

  • Amazingly fragrant rice

    驚人的香米

  • Cooked with fatty coconut milk

    椰汁烹調

  • And served with a hard boiled egg

    再配上一個水煮蛋

  • Cucumbers, peanuts, a traditional spicy sambal

    黃瓜,花生,傳統的辣味三寶。

  • Dried anchovies and fried chicken

    鯷魚乾和炸雞

  • This dish really has it all

    這道菜真的是應有盡有

  • And without a doubt

    而毫無疑問的是

  • The best part is the amazingly spicy and fragrant sambal paste

    最好的部分是令人驚異的辛辣和芳香的桑巴醬。

  • It’s worth the flight alone

    單單是飛行就值得了

  • Nasi Lemak

    Lemak Noses

  • Thank you

    謝謝你了

  • Oh beautiful

    哦,美麗的

  • So this is Nasi Lemak

    所以這就是納西勒馬克

  • The absolute heavenly dish of Malaysia

    馬來西亞的絕對天菜

  • Smell that

    聞聞看

  • Ok Ok we just gotta eat this

    好吧好吧,我們只是要吃這個

  • This is going to be really good

    這將是非常好的

  • Let’s eat

    吃飯吧

  • That sambal is really potent

    那個桑巴真的很厲害

  • And the anchovies mixed in with it

    和鳳尾魚混在一起

  • It’s really good

    真的很好

  • I think there is definitely some Pandan leaves

    我想肯定有一些潘丹葉

  • Extra sambal just goes so well on that coconut rice

    椰子米飯上多加點桑巴爾就好了。

  • I’m in heaven right now

    我現在在天堂

  • Another thing that is undoubtedly a must try in Malaysia is durian

    另一個無疑是到馬來西亞一定要嘗試的,那就是榴蓮。

  • The notoriously smelly fruit

    臭名昭著的水果

  • So Chuchu and I went to the best spot to feast on durian in Kuala Lumpur

    於是,我和楚楚去了吉隆坡吃榴蓮最好的地方。

  • The SS2 neighborhood durian buffet at Wai’s durian

    韋氏榴蓮的SS2街區榴蓮自助餐。

  • Here you can sample different varieties of the worlds stinkiest and most fragrant fruit

    在這裡你可以品嚐到世界上最臭最香的不同品種的水果。

  • After your first bite

    吃完第一口

  • Youll discover whether youre a lifelong fan or not

    你會發現你是否是一個終生的粉絲。

  • Luckily for both of us

    幸運的是,我們兩個人

  • We both love it

    我們都喜歡

  • Oh doesn’t that look beautiful

    哦,看起來是不是很美

  • Oh yeah

    哦,對了

  • Look at that

    你看那個

  • Maoshanwang

    茅山旺

  • The King of durian

    榴蓮之王

  • It’s so sweet

    好甜蜜啊

  • It’s so creamy

    好香啊

  • There is nothing better than durian

    最好吃的莫過於榴蓮

  • It’s really satisfying to get your hands messy

    亂七八糟的手真的很有成就感

  • And just to take the creamy durian flesh

    而只是為了吃奶油榴蓮果肉

  • And put it in your mouth

    然後把它放進你的嘴裡

  • Wow!

    哇!

  • I cannot believe this flavour exists

    我不相信有這種味道

  • Look at this

    你看這個

  • You just put your fingers in

    你只是把你的手指在

  • It’s like a zipper

    就像拉鍊一樣

  • It’s like a zipper and then

    就像拉鍊一樣,然後... ...

  • Look inside!

    看裡面!

  • Look inside at the flesh!

    看看裡面的肉體!

  • There is nothing better

    沒有比這更好的了

  • Chuchu you take a piece

    楚楚你拿一塊

  • Malaysia is so multicultural with Indian, Malay, and Chinese cultures all mixing together

    馬來西亞是一個多元文化的國家,印度文化、馬來文化、中國文化都融合在一起。

  • And one of the joys of Malaysia is the Indian banana leaf restaurants all over the city

    而馬來西亞的樂趣之一,就是遍佈全城的印度蕉葉餐廳。

  • We made our way to little India to try it out

    我們到小印度去試一試。

  • And were served one with meat curries

    並被送上了一份咖喱肉

  • And one with all veg

    還有一個是全素的

  • For a curry addict

    對於一個咖喱癮君子來說

  • You can really get your fix here

    你真的可以在這裡得到你的固定

  • I give you one veggie rice

    我給你一份素飯

  • One veggie

    一個蔬菜

  • One veggie and one non veggie great idea

    一素一葷的好主意。

  • Nice!

    很好!

  • Wow!

    哇!

  • OK, and then we make one for meat right?

    好吧,那我們就做一個肉用的吧?

  • Oh Chetinnad chicken

    哦,Chetinnad雞

  • Very nice, with gravy

    很好,還有肉汁

  • This is chicken

    這是雞

  • Prawns

    媒體

  • Oh, and an egg

    哦,還有一個雞蛋

  • This side

    這邊

  • Sit over here? Thank you so much

    坐在這裡?謝謝你了

  • This looks really nice

    這看起來真不錯

  • We have a huge Chettinad feast here in Kuala Lumpur

    我們在吉隆坡有一個盛大的Chettinad宴會

  • Two banana leafs

    兩片香蕉葉

  • This is naan

    這是饢

  • Garlic cheese naan

    蒜香奶酪饢

  • We have some dhal and I think this is a mint chutney

    我們有一些達爾,我認為這是一個薄荷酸辣醬。

  • Take with the hand is best

    用手拿最好

  • Take with the hand

    用手拿

  • Yeah with the hand theres taste

    是的,手有味道

  • It tastes better

    味道更好

  • Yeah

    是啊,是啊

  • With the right hand

    用右手

  • Thank you

    謝謝你了

  • So use your right hand

    那就用你的右手吧

  • Last time I used my left and I got in a lot of trouble

    上次我用左手,結果惹了很多麻煩。

  • All vegetable curries

    所有蔬菜咖喱

  • So many veg

    這麼多素食

  • There is lady finger

    有女士手指

  • I think this is mutton tofu

    我想這是羊肉豆腐

  • It’s supposed to taste like mutton

    應該是羊肉的味道

  • There is cauliflower

    有花椰菜

  • There is green beans

    有綠豆

  • And then over here

    然後在這裡

  • This is meat curry banana leaf

    這是肉咖喱香蕉葉

  • There is squid, there’s chicken

    有魷魚,有雞肉

  • There’s mutton, there’s more chicken

    有羊肉,更有雞肉。

  • So much

    這麼多

  • Just gotta clump it up

    只是要把它弄成一團

  • Don’t be shy

    不要害羞

  • I’m not professional

    我不是專業的

  • You know, I’m still learning just like you

    你知道嗎,我和你一樣,也在不斷學習

  • That flavor is incredible

    那味道真是不可思議

  • There you go

    這就對了

  • Clump it together

    把它堆在一起

  • Use your thumb

    用你的拇指

  • Yeah yeah there you go

    是啊是啊,你去吧

  • Is that good?

    這樣好嗎?

  • So many flavors here

    這裡有很多味道

  • Malaysia is just so packed with flavor

    馬來西亞就是這麼有味道

  • And the food culture shines through every hawker center and restaurant that you visit

    而每到一個小販中心和餐廳,飲食文化就會閃現出來。

  • You really need to have some local home cooked Chinese lunch when you visit

    到了這裡,你真的需要吃一些當地的家常菜了。

  • We came to a little Chinese place in SS2

    我們來到了SS2的一箇中國小地方

  • To try their famous BBQ pork

    嚐嚐他們著名的烤肉

  • And wow were we impressed

    哇,我們被打動了

  • Thank you

    謝謝你了

  • This looks incredibly delicious

    這看起來非常美味

  • We have a Malaysian Chinese home cooked lunch feast

    我們有一個馬來西亞的中國家常菜午餐盛宴。

  • Just look at this

    你看這個

  • With their own Malaysian style chili paste

    用他們自己的馬來西亞風格的辣椒醬

  • And then over here this is free range chicken with ginger and soy sauce

    然後在這邊 這是薑汁醬油散養雞

  • Just smell that

    聞聞看

  • Look at that this is a true true Malaysian lunch feast

    你看這才是真正的馬來西亞午餐大餐呢

  • The chashao is the dish to come for

    棹歌是要來的菜。

  • This really is the King of BBQ pork and is reason enough to come here alone

    這真的是烤肉之王,有足夠的理由來這裡獨享

  • When done right, a good chashao is one of the best flavours to savour in the world

    如果做得好,好的茶韶是世界上最好的味道之一。

  • The juices and the fat burst from the pork

    汁液和脂肪從豬肉中迸發出來。

  • And the sweet marinade coats your tastebuds

    甜美的醃製醬汁塗抹著你的味覺。

  • Bringing you into the next realm

    帶你進入下一個境界

  • Oh dip it in the chili sauce

    哦,蘸著辣椒醬吃

  • Let’s try that

    試試吧

  • Om nom

    Om nom

  • Oh my god

    我的天啊

  • That is insane

    瘋了吧

  • Isn’t that good

    這不是很好嗎?

  • This chili sauce is a little sour

    這辣椒醬有點酸

  • The garlic

    蒜頭

  • There is definitely some honey in there

    裡面肯定有蜂蜜

  • It’s really nice

    真的很好

  • One of the best parts about Malaysian food culture is the local hawker centers

    馬來西亞飲食文化中最精彩的部分之一是當地的小販中心。

  • You can order up almost all the famous Malaysian dishes in one place from different stalls

    你可以在一個地方從不同的攤位點上幾乎所有的馬來西亞名菜。

  • It’s all here

    都在這裡了

  • Every region of Malaysia has it’s own specialties

    馬來西亞的每個地區都有自己的特產

  • With Penang holding the crown for the famous Asam Laksa and Char Kuay Teow

    檳城以著名的Asam Laksa和Ch Kuay Teow而聞名。

  • And Kuala Lumpur we went to go try a famous pork noodle soup

    而吉隆坡我們則是去嚐了一下著名的豬肉麵湯。

  • The secret to a great bowl is the soup stock base

    一碗好湯的祕訣是湯底。

  • Where here, it’s cooked bowl by bowl

    在這裡,是一碗一碗地煮的

  • And not by bulk

    而不是按批量

  • So we waited an hour and ten minutes to taste the sweet, fragrant pork bone broth

    於是,我們等了一個小時十分鐘,才嚐到了香甜的豬骨湯。

  • Filled with sliced pork and innards

    肉片內臟餡

  • The pork noodles are here

    豬肉面在這裡

  • Look at this

    你看這個

  • So I’ve got the thin rice noodles

    所以,我有了細米粉。

  • Added an egg

    增加了一個雞蛋

  • There’s juicy pork bits

    有多汁的豬肉塊

  • There’s innards

    有內臟