Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi. I'm Adam.

    嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。我是亞當

  • Welcome to www.engvid.com.

    歡迎訪問www.engvid.com。

  • In today's video we're going to look at the difference between the prepositions:

    在今天'的視頻中,我們'要看看介詞之間的區別。

  • "over", "above", "on", and "on top of".

  • Now, in many cases you will find or you will hear native English speakers mixing these up.

    現在,在很多情況下,你會發現或你會聽到以英語為母語的人把這些混在一起。

  • They're... In some cases they're interchangeable.

    它們...在某些情況下,他們'是可以互換的。

  • If you use "over" or "above" or "on", everybody will understand you, the idea will be clear,

    如果你用"over"或"over"或"over"或"over"或"over"或"over"或"over"或"over"。

  • the image of the situation will be clear, but there are certain situations where you

    的形象會很清晰,但在某些情況下,你會

  • must use one or the other.

    必須使用一個或另一個。

  • So, we're going to look at all of these and I'm going to give you the specifics, and then

    所以,我們'要看看所有這些,我'要給你的具體細節,然後。

  • I'm going to give you some more sample sentences to see where they can be interchangeable and

    我'再給大家舉一些例句,看看它們在哪些地方可以互換和

  • where they can't.

    在他們不能的地方'。

  • Okay?

    好嗎?

  • So: "over", when do we use "over"?

    那麼:"over",我們什麼時候用"over"?

  • So, first of all, all of these prepositions talk about a higher position.

    所以,首先,這些介詞都是在說一個更高的位置。

  • When we use "over" we're generally speaking about the movement of something higher.

    當我們使用"over"時,我們'一般說的是更高的東西的運動。

  • Right?

    對吧?

  • So: "The clouds moved over the city."

    於是:"雲移城上&quot。

  • What does this mean?

    這意味著什麼?

  • It doesn't mean that the clouds came and then just stayed there.

    這並不意味著雲彩來了,然後就留在那裡。

  • No.

    不知道

  • "Over" means they came and they passed, and they kept going. Right?

    "Over"意思是他們來了,他們過去了,他們一直在走。對不對?

  • So we always have that idea of movement when we're talking about "over".

    所以我們在談論"over"的時候,我們總是有這種運動的想法。

  • The sheep jumped over the fence.

    羊群跳過了柵欄。

  • They didn't jump above the fence, because then they would just be stuck there.

    他們沒有'跳到柵欄上面,因為那樣他們就會被困在那裡。

  • There's the fence, there's above, the sheep is in the middle of the air.

    有'的柵欄,有'的上面,羊在半空中。

  • Sounds a little bit strange.

    聽起來有點奇怪。

  • So they jumped over the fence, with movement.

    於是他們跳過了圍牆,有了動作。

  • We use "over" with numbers.

    我們用"過"與數字。

  • Basically, it means more than, but we use it specifically with numbers.

    基本上,它的意思是比,但我們專門用它與數字。

  • I think you got my message there.

    我想你明白我的意思了

  • I'm going to have dirty fingers later, but that's okay.

    我'以後手指會很髒,但沒關係。

  • There's soap.

    有肥皂。

  • More than.

    比。

  • "Over 100 people came to the party."

    "100餘人前來參加聚會。

  • Means more than 100 people came to the party.

    意味著有100多人來參加聚會。

  • So, sometimes you'll see something like this: "100+" it just basically means "over", or:

    所以,有時你'會看到這樣的東西:"100+"它只是基本上意味著"超過",或者。

  • "100+ people came".

    "100多人來了"。

  • We use this with numbers.

    我們用這個來處理數字。

  • "Cover".

    "蓋"。

  • "To cover something" means to put something on top of, but it doesn't necessarily have

    覆蓋某物"的意思是把某物放在上面,但它不一定有'。

  • to be one on top of the other.

    以為是一個頂一個。

  • It just means to cover, to put some sort of protection on something.

    它的意思就是覆蓋,對某物進行某種保護。

  • So: "Put a hand over your mouth when you cough."

    所以:"咳嗽時用手捂住嘴&quot。

  • [Coughs] That's my pen thing.

    那是我的筆。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Prefix.

    前綴:

  • We also use "over" as a prefix with nouns, adjectives, or verbs sometimes to, again,

    我們也用"over"作為名詞、形容詞或動詞的前綴有時也會用到,再次。

  • it's...

    這...

  • The idea is more than, but it's also in terms of the verb it means extra, beyond what is

    意思是比,但它's也在動詞方面它的意思是額外的,超越了什麼。

  • normal or beyond what is necessary.

    正常或超出必要的範圍。

  • So, if someone is "overweight" means they have too much weight.

    所以,如果一個人"超重"意味著他們有太多的體重。

  • Okay? Obese.

    好嗎?肥胖。

  • Not necessarily obese.

    不一定是肥胖。

  • Obese is even more overweight than overweight, but again, not thin.

    肥胖比超重還超重,但又不瘦。

  • To "overestimate", so you have to guess a certain level of something.

    要"高估",所以你要猜到一定程度的東西。

  • So I think there will be 100 people at my party, but I overestimated.

    所以我想我的聚會會有100人,但我高估了。

  • What does that mean?

    這意味著什麼?

  • It means that only 75 people came, so I guessed too far.

    意思是隻有75個人來,所以我猜得太遠了。

  • I reached too far with my guess.

    我猜得太遠了

  • "Override" basically means take control of.

    "Override"基本上是指控制的意思。

  • So if I...

    所以如果我...

  • If a system, whatever system we're looking at is controlled by a computer, I can override

    如果一個系統,不管是什麼系統,我們正在尋找的是由計算機控制,我可以覆蓋。

  • the computer, I can basically put my power over the computer's power-higher than, stronger

    電腦,我基本上可以把我的權力比電腦的權力高,比,強。

  • than-and I can take control of the system.

    比--我可以控制這個系統。

  • "Overzealous", too much zealous.

    "Overzealous",過於熱心。

  • So, another way to think of it is "too".

    所以,另一種說法是"太"。

  • "Zealous" means like eager, really wanting to do, really have a very focused motivation

    "Zealous"意思是像急切的,真的很想做,真的有很專注的動力。

  • for something.

    的東西。

  • If you're overzealous, you have too much of this thing, above the normal level.

    如果你'熱心過頭了,你這個東西太多,超過了正常水準。

  • So, now, speaking of the normal level: "above".

    所以,現在,說到正常水準:"以上"。

  • Two...

    二...

  • Two ways to use this.

    兩種使用方法。

  • One is, of course, in terms of like physical relationship.

    當然,一個是在喜歡物理關係方面。

  • Something is higher in relation to something else.

    某物相對於其他事物來說是較高的。

  • But generally it is on the same plane.

    但一般都是在同一個平面上。

  • Now, what does "plane" mean?

    現在,"平面"是什麼意思?

  • In terms of space, something is on a same line I guess you could say.

    從空間上來說,有些東西是在同一條線上的,我想你可以說。

  • Right? If you have a wall, so something is above something on the wall.

    對不對?如果你有一堵牆,所以東西在牆上的東西上面。

  • So, "over" is listed above "above" because they're on a flat plane, on the flat whiteboard,

    所以,"over"被列在"之上",因為他們'在一個平面上,在平面白板上。

  • one is higher than the other.

    一個比一個高。

  • Now, if we go back to the clouds: "The clouds lingered above the city."

    現在,如果我們再去看雲:"雲在城市上空徘徊&quot。

  • "Lingered" means basically hung around or stayed for a little while.

    "Lingered"的意思是基本上是在附近逗留或停留了一段時間。

  • So here came the clouds.

    於是,雲朵來了。

  • Everybody thought the clouds would go over the city, but the clouds came and then they

    大家都以為雲彩會從城市上空走過,但云彩來了之後就

  • just sort of lingered above the city.

    只是有點徘徊在城市上空。

  • Here is the city, here are the clouds.

    這裡是城市,這裡是雲朵。

  • They're on the same plane, on the same general area of space.

    他們'在同一個平面上,在同一個空間的一般區域。

  • One is higher than the other.

    一個比一個高。

  • So that's the most common use of "above".

    所以這就是"以上"的最常見用法。

  • We also use "above" when we refer to a higher position than a reference point.

    當我們指的是比參考點更高的位置時,我們也使用"上面"。

  • Now, what is a "reference point"?

    現在,什麼是"參考點"?

  • Means the point by which we compare everything to or that we relate everything to.

    指我們將一切事物與之相比較的點,或者說我們將一切事物與之相聯繫的點。

  • So, if we talk about average...

    所以,如果我們談論平均... ...

  • Okay?

    好嗎?

  • Let's say we're talking about the house prices in the city.

    比方說我們'說的是城市的房價。

  • The average house price is half a million dollars.

    平均房價是50萬元。

  • Okay?

    好嗎?

  • We look at all the houses that have been sold in the last little while, the most, the least,

    我們看一下最近一段時間賣的房子,最多的,最少的。

  • etc., we add them all together, divide by how many houses, and that's your average.

    等,我們把它們加在一起,除以多少房子,這就是你的平均水平'。

  • So from this average if a house is selling for 700,000, it is above average price, above

    所以從這個平均值來看,如果一套房子賣70萬,就高於均價,高於

  • average cost.

    平均費用:

  • If it's selling for 300,000, it's below average.

    如果它'賣30萬,就低於平均水平了。

  • We're going to look at "below" in another lesson.

    我們'要在另一節課上看"下面"。

  • Okay?

    好嗎?

  • "Above average", "above freezing".

    "高於平均水平","高於冰點"。

  • Now, "freezing" basically means zero degrees.

    現在,"凍結"基本上意味著零度。

  • So although zero is a number, it's not the same as this number.

    所以零雖然是一個數字,但它和這個數字是不一樣的'。

  • It's a point, a point on a scale, a temperature scale.

    它'是一個點,一個刻度上的點,一個溫度刻度。

  • Zero is freezing, then plus one, plus two degrees, minus one, minus two degrees.

    零點是冰點,那麼加一,加兩度,減一,減兩度。

  • Celsius, of course, I'm talking about.

    攝氏度,當然,我'說的是。

  • "Above expectations".

    "高於預期"。

  • So, for example, I hire you to work for me.

    所以,比如說,我僱傭你為我工作。

  • I'm the boss.

    我是老闆

  • I have certain expectations.

    我有一定的期望。

  • This is where I expect you to work or certain standards.

    這是我期望你工作或某些標準的地方。

  • If you work at this level, more than I expected, then you have gone above expectations.

    如果你的工作達到這個水準,超過了我的預期,那麼你已經超出了預期。

  • Okay? And I'm very happy about that, of course.

    好嗎?當然,我也很高興。

  • Lastly, we have "on" or "on top of".

    最後,我們有"on"或"on top of"。

  • "On"...

    On"...

  • They're basically more the same.

    他們'基本上比較相同。

  • "On top of" is on, on something usually.

    "On top of"是在,在某件事上通常。

  • Okay?

    好嗎?

  • We talk about in relation to something, so you're always going to have an object, but

    我們談論的是與某物的關係,所以你'總是會有一個對象,但。

  • most commonly you have a surface.

    最常見的是你有一個表面。

  • Okay?

    好嗎?

  • So put the books...

    所以把書...

  • "Put the book on the table."

    "把書放在桌子上.&quot。

  • Here's a table, put the book on it.

    這裡有一張桌子,把書放在上面。

  • Okay?

    好嗎?

  • Now, if I have a table and I have some books on it:

    現在,如果我有一張桌子,上面有一些書。

  • "Put the books on top of the books on the table."

    "把書本放在桌子上的書本上面&quot。

  • So I'm not going to use "on, on" twice.

    所以我'不會用"上,上"兩次。

  • I'm not going to use "on" twice to relate to something.

    我'不會用"on"兩次來聯繫一些事情。

  • I'll use "on" for one, I'll use "on top of" for the other.

    我'會用"on"來表示一個,我'會用"on top of"來表示另一個。

  • And "on top of" usually has the idea of touching.

    而"on top of"通常有觸摸的意思。

  • So something is touching something else, but it's higher than it.

    所以,有些東西在接觸別的東西,但它'比它高。

  • "Above" there's space, "on" usually no space or "on top of" there's no space.

    "上面"有'的空間,"上"通常沒有空間或"上面"沒有空間。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, again, these are the specifics.

    所以,這些又是具體的內容。

  • Now we're going to look at a few sample sentences to see where they're sometimes interchangeable,

    現在我們'要看幾個例句,看看它們有時在哪裡可以互換。

  • where you can use one or the other and get the same meaning.

    在這裡,你可以使用一個或另一個,並得到相同的意義。

  • Okay, so we're going to...

    好了,我們要... ...

  • We're going to look at a couple of sentences, or three sentences actually to show you that

    我們'要看幾個句子,或者三個句子其實是給你看的。

  • sometimes they are interchangeable.

    有時它們是可以互換的。

  • So, you have a little fireplace where in the winter you have a nice fire,

    所以,你有一個小壁爐,在冬天你有一個漂亮的火。

  • you have a nice painting.

    你有一幅漂亮的畫。

  • "Let's hang the painting over the fireplace.",

    "讓我們'把畫掛在壁爐上吧"。

  • "Let's hang the painting above the fireplace."

    "讓我們'把畫掛在壁爐上面吧!&quot。

  • In this case both would be acceptable.

    在這種情況下,兩者都可以接受。

  • People use either one interchangeably.

    人們交替使用其中一種。

  • The idea is very clear.

    思想非常明確。

  • Now, technically, "over" there's nothing moving, but we use "over" to mean when two things

    現在,從技術上講,"over"沒有任何東西在動,但我們用"over"來表示當兩件事

  • are very related and stationary as well.

    是非常相關的,也是靜止的。

  • Do you want to use it?

    你想用它嗎?

  • That's up to you.

    那就看你自己了。

  • If you don't, "above" is okay.

    如果你不',"以上"也可以。

  • Keep in mind people do use "over" regularly in these situations, and therefore it's acceptable.

    請記住,人們確實在這些情況下經常使用"over",是以它'是可以接受的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • "Can you please put a blanket over my legs?"

    "你能不能給我的腿蓋上一條毯子?

  • I'm lying down, I'm cold.

    我'躺下了,我很冷。

  • Can you put a blanket over my legs?

    你能給我蓋條毯子嗎?

  • Means cover.

    意味著掩護。

  • So we said, like, cover your hand when you cough.

    所以我們說,比如,咳嗽的時候要捂住手。

  • Cover my legs.

    掩護我的腿。

  • Same idea.

    同樣的想法。

  • Or: "Put them on my legs".

    或者:"把它們放在我的腿上"。

  • So I'm lying down, just put it on top.

    所以我'躺著,就把它放在上面。

  • Okay? Now, I just want to show you another use of "on top of", a very common expression:

    好嗎?現在,我只想給大家展示一下"on top of"的另一種用法,一種很常見的表達方式。

  • "On top of all my other problems, I have a new boss to deal with."

    "在我所有的其他問題之外,我還有一個新的老闆要處理.&quot。

  • So now technically there's no thing here.

    所以現在技術上來說,這裡沒有什麼東西。

  • A problem is an abstract noun, it's just an idea.

    問題是一個抽象的名詞,它只是一個想法。

  • But you can stack things, one on top of the other.

    但你可以把東西疊起來,一個疊一個。

  • So when you have a pile, one goes on top of the other, you can do this with imaginary

    所以當你有一堆東西,一個放在另一個上面的時候,你可以用虛的

  • things as well.

    的東西以及。

  • Another way to think of this:

    另一種思考方式。

  • "In addition to all my other problems, I have another one."

    "除了我的所有其他問題,我還有另一個問題.&quot。

  • But we use this very commonly because it's like my problems are stacking up.

    但是我們很常用這個,因為這就像我的問題在堆積。

  • Okay? But the same idea, something on top of something else, touching.

    好嗎?但同樣的想法,在別的東西上面的東西,觸摸。

  • Touching, making a pile.

    摸,做堆。

  • Okay?

    好嗎?

  • So that's basically it.

    所以基本上就是這樣了。

  • So, more or less...

    所以,或多或少...

  • Again, if you sometimes mix them up, don't worry about it.

    同樣,如果你有時把它們混在一起,也不要擔心。

  • Whoever you're speaking to or writing to will understand you most likely.

    不管你和誰說話或寫信,誰都很可能理解你。

  • However, certain situations need the specific preposition that they need based on what we

    然而,某些情況下,需要根據我們所需要的特定的介詞。

  • looked at just a while ago.

    剛才看了一下。

  • So practice these, get comfortable with them, and use them as you would.

    所以,練習這些,熟悉它們,並像你一樣使用它們。

  • So, I hope this was all clear and I hope you enjoyed this lesson.

    所以,我希望這一切都很清楚,希望你喜歡這堂課。

  • If you did, please subscribe to my YouTube channel if you haven't already.

    如果你有,請訂閱我的YouTube頻道,如果你還沒有';。

  • If you have any questions, go to www.engvid.com and join the forum.

    如果你有什麼問題,可以到www.engvid.com,加入論壇。

  • I will be happy to answer your...

    我很樂意回答你的...

  • All your questions there.

    你所有的問題都在這裡。

  • There's also a quiz testing your knowledge of "over", "above", "on", "on top of".

    還有'的測驗,測試你對"over"、"over"、"over"、"on"、"on top of"的認識。

  • And, of course, come back again soon, watch our next videos, and enjoy.

    當然,很快還會再來,看我們接下來的視頻,享受吧。

  • Bye.

    掰掰

Hi. I'm Adam.

嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。我是亞當

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 平均 柵欄 使用 介詞 超重 數字

有關於位置的介系詞,你會了幾個?(Prepositions in English: ABOVE, OVER, ON, ON TOP)

  • 1996 170
    ryan 發佈於 2017 年 03 月 22 日
影片單字