字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Tiger Woods Inspiring Youth 老虎‧活士 啟迪青年心 What pressure is it to be a 身為青少年的高球偶像,有何壓力? golf icon 青少年會以老虎‧活士為榜樣 to kids? 你打球時會否因此感到很大壓力? I mean kids who wanna play 不會。我反而很高興見到 and they look up to Tiger Woods 高球界冒出了一群年青新秀 I mean is that a lot of pressure when you play? 我讀高中時打高球 No its not but I think it’s exciting 人們都看不起高球手 that we are now seeing a younger demographic 會問:噢,你都打高爾夫球 come out to the game of golf. 這情況現在已改變了 When I played high school golf 我的參與確實有助推廣高球 golfers were looked down upon 還有其他運動員的參與 You weren’t cool, "You play golf ?" Oh! 尤其是那些傑出的運動員 But that’s now changing 在我的年代便是米高‧佐敦 and I think what’s facilitated it is obviously my participation 他只需要打高爾夫球 in the game but also I think other athletes 年青人見到便會說 playing the game of golf, 既然他打高爾夫球,或者我都應該試試 i.e the coolest athlete 我相信就是這個原因,為什麼現在這麼多 年青人打高爾夫球及參與高球巡迴賽 that we’ve ever seen in my generation was Michael Jordan. 亦因為如此,巡迴賽事為了吸引 一家大小觀賽而有所轉變 All he does is play golf! 推出家庭套票,十二歲及以下的 小朋友可免費入場 And kids pick up on that 我們鼓勵更多年青人參與高球運動 and they say “hey you know if he’s doing that, 為了達到這目標,要讓他們參與巡迴賽 you know maybe I should give it a try” 從而獲得啟發 I think that’s 這樣有助高球在他們心中植根 why you’re seeing so many young kids now playing golf 我們談談老虎‧活士基金會 some of the young kids out at golf tournaments 一個由你創辦的基金會,幾年前成立至今 and on top of that there’s been a big switch 辦得有聲有色,成績卓越 at tour events to cater to families. 基金會的工作非常了不起,請你介紹一下 Family packages, kids get in free from twelve and under. 我們關注受忽視的年青人 We are trying to get more youth involved in the game 燃亮他們的希望 and in order to do that lets get them inspired by coming out to Tour events 並且指引他們追隨夢想 and I think that’s what’s helped 年青人參加課程,從中學習 科學、科技、工程及數學 grow the game of golf at a younger age. 我們在全國結出很多成果 Tell us about the Tiger Woods foundation. 那些年青人考進了哈佛、加大洛杉磯分校、 南加州大學、加大伯克萊分校 An incredible foundation 大部份孩子的家人沒有上過大學 that you’ve started, launched for a few years now 他們成了家中首位讀大學的人 and it's going extremely well. 真的很了不起 Great work, tell us about it. 如果他們想成為高球手 Well we’ve taken underserved kids 我們會全力協助他們 and given them hope 那當然不是必然的出路 如果他們根本不想當高球手 but also the tools to follow their dreams. 在我成長的年代,讀書永遠放在首位, 高球則是次要 Kids who learn, who go through the programme, they learn 這是我上史丹福大學 the stem - science, technology, engineering and math. 而不是其他大學的原因之一 We’ve seen some amazing results around the country 始終讀書放在首位 and they’ve gone on to Harvard, UCLA, SC, CAL. 到目前為止,基金會的工作只是剛開始 不過我們已經辦了很多精彩的事項 For a lot of these kids no one in their family has ever gone to college 而且會繼續舉辦更多 and now they’re the first ones to ever go, 基金會的發展愈來愈好 To me, that’s incredible 對此我感到鼓舞 and if they wanna go and become a golfer, 勞力士另一次約會 so be it we’ll help them in that regard as well but it’s not the end of all things if you don’t become a golfer. Golf was down the list when I was growing up as a kid it was always school came first. It's one of the reasons why I went to Stanford instead of other Universities it because school always came first and so we’ve done some amazing things so far but we’re just getting started on this is now starting to get rolling. We’re starting to get some pretty good momentum so I’m very excited about that. Another Rolex Rendezvous
B1 中級 中文 年青人 基金會 高爾夫球 參與 老虎 大學 泰格-伍茲。激勵青年--勞力士Rendezvous腕錶 (Tiger Woods: Inspiring Youth - Rolex Rendezvous) 1204 65 Steven Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字