字幕列表 影片播放
Welcome to Chinatown!
歡迎來到中國城!
Yeah, so we're in Kuala Lumpur in Chinatown.
是啊,所以我們在吉隆坡的唐人街。
This is where we're staying.
這是我們住。
Yes.
是。
We're hungry.
我們餓了。
We're craving some street food and this is just the place to check it out.
我們渴望一些街頭食品,這是 剛檢查出來的地方。
Yeah, so today we're going to be eating along Jalan Petaling (茨厂街).
是啊,所以今天我們要沿著吃 八打靈惹(茨廠街)。
Yeah, Petaling Night Market Street (茨廠街).
是啊,八打靈夜市街(茨廠街)。
Yeah, lots of food here and it is already busy.
是的,許多食物在這裡和它已經是 忙。
The sun has gone down so let's go get started.
太陽已經下來,讓我們開始吧。
Food time.
食物的時間。
Okay, so we walked out of the hotel and we found.
好了,所以我們走出了酒店,我們 找到。
We found something right away.
我們發現的東西的時候了。
Oh yeah.
哦耶。
It is claypot chicken rice and it looks so good from across the street.
這是煲仔飯雞飯,它看起來很 良好的從街對面。
It is cooking right behind us.
據烹飪在我們後面。
Literally right behind us.
從字面上看在我們後面。
It looks so good.
它看起來那麼好。
We can't wait for it to arrive.
我們不能等待它的到來。
In the meantime you've got yourself a local iced tea.
在此期間,你也得為自己的本地 冰茶。
Ice tea.
冰茶。
It is so hot out.
它是如此的熱出。
I tried a little bit of it already.
我嘗試了那麼一點點了。
It is quite sweet.
這是很甜蜜的。
Alright, the claypot chicken rice (砂煲鸡饭) is here.
好吧,煲仔飯雞飯(砂煲雞飯) 在這兒。
Check it out.
一探究竟。
It is served in like this claypot itself so I'm being very careful not to touch it because
早餐在這樣的煲仔飯本身,以便 我是非常小心,不要觸摸,因為
I have a feeling this would burn.
我有一種感覺,這會燃燒。
So there you go.
所以你去。
It is a huge portion.
這是一個巨大的部分。
I'm glad we ordered just one.
我很高興我們下令只有一個。
There is no way I could eat all of that.
沒有辦法,我可以吃了這一切。
I have to say the aroma.
我不得不說的香氣。
The smell coming out of there is it just smells amazing.
出來的有氣味只是氣味 驚人。
I don't know how it is going to taste but it just smells so good.
我不知道這是怎麼回事,但味道 它只是聞起來如此之好。
And let me serve some up for you.
讓我有些服務為你。
Thank you.
謝謝。
Appreciate that.
感謝。
For the Mister.
對於先生。
Okay, and if my voice sounds a little washed out it is because I have a fan blowing next
好吧,如果我的聲音聽起來有點衝 出那是因為我有一個風扇吹下一個
to my head right now.
我的頭現在。
I do apologize guys.
我不道歉的傢伙。
Let's get some chicken, some rice.
讓我們得到一些雞,一些米飯。
Here we go.
開始了。
How is that?
那個怎麼樣?
Wow.
哇。
It is super hot.
這是超級火爆。
Oh my gosh.
天啊。
That is really good.
那才是真的好。
I'm just staring over there because they're making it right now.
我只是盯著那邊,因為他們是 使得它現在。
I have no idea what went in to the sauce but it is amazing.
我不知道進去了,但醬油 這是驚人的。
It is really good and it also has some chives in there.
這實在是好,它也有一些韭菜 在那裡。
And the chicken is super tender and juicy.
而雞是超級鮮嫩多汁。
This is really nice.
這是非常好的。
I'm so excited to try this now.
我太興奮了,現在試試這個。
I'm going to blow on it.
我要吹就可以了。
Because you pre-warned me about it being too hot.
因為你預先警告過我這件事太 熱。
Yeah!
是啊!
Pretty good right?
還不錯吧?
Yeah, it is really amazing.
是的,這真是太神奇了。
You know what it actually kind of reminds me.
你知道它實際上樣的提醒 我。
It reminds me a little bit of the glutinous rice wrappers we were having as dim sum.
這讓我想起了糯米的一點點 我們吃的點心大米包裝。
It sort of has a similar consistency but obviously the sauce is different.
它的排序也有類似的一致性,但很明顯, 醬油是不同的。
Yeah.
是啊。
It is just a very flavorful rice.
這僅僅是一個非常美味的大米。
Yeah.
是啊。
Really good quality chicken and I think just the fact that it is cooked in a claypot there
真正好品質的雞,我認為只是 事實上,它是在一個煲仔飯熟那裡
is an extra I don't know like element of quality to this.
是一個額外的,我不知道像質量的因素 此。
Yeah.
是啊。
You know.
你懂。
I mean I wouldn't say it is quite as sticky as the wrapper rice.
我的意思是我不會說這是很粘作為 作為包裝大米。
No, it is not as sticky but it just has like that amount of flavor.
沒有,它並不像粘,但它只是有一個像 味道量。
Yeah, it is good.
是啊,這是件好事。
f And just look at the size of this.
F 而就看看這個規模。
I know.
我知道。
It is massive.
這是巨大的。
I feel like this is even way too big for two people.
我喜歡這種感覺甚至太大了兩 人。
And this is what we're starting off with.
這是我們開始什麼了與。
Yeah.
是啊。
There is more food ahead.
還有更多的食物領先。
I'm glad we're hungry.
我很高興我們是餓了。
And from so many years of eating dolsot bibimbap with the burned crispy rice in Korea, Sam
而從這麼多年吃石鍋拌飯 在韓國,山姆燒鍋巴
has been scratching the bottom of the claypot.
已被刮傷煲仔飯的底部。
Burnt rice.
被燒的大米。
It is always the best part.
它始終是最好的部分。
Yeah, it is nice when it is crispy.
是的,這是很好當它是脆。
Crispy rice at the bottom is the best part for sure.
底部鍋巴是最好的部分 當然。
Mission accomplished.
任務完成。
Yeah, we took care of that.
是的,我們採取的照顧。
Mostly Sam took care of that.
晴山姆注意到照顧。
Yeah.
是啊。
So in terms of price point it was 22 Ringgit which is about five bucks and that included
所以在價位方面,它是22林吉特 大約是五塊錢,而且包括
the massive portion of claypot rice (砂煲鸡饭) and also the drink that we shared.
煲仔飯大米的大量部分(砂煲雞飯) 而且也是我們共同的飲料。
Alright, so let's move on to snack number two.
好吧,讓我們繼續前進的零食號 二。
Yeah.
是啊。
So it is not just about the street food at this market.
因此,它不只是街頭食品在 這個市場。
You can also buy lots of knock-offs of everything.
你也可以買很多的一切翻版的。
Shoes.
鞋。
Purses.
錢包。
Watches.
手錶。
Shirts.
襯衫。
Makeup.
化妝。
So we just popped in to a food centre here in the heart of Chinatown and we are ordering
所以,我們只是順路到食物中心在這裡 在唐人街的心臟,我們訂購
more food.
再來點吃的。
We are having fried kway teow (炒粿條 - 炒粿条) and this is a noodle dish that is cooked at
我們有炒粿條(炒粿條 - 炒粿條) 這是在熟麵條
really high heat.
實在是高熱量。
Apparently, Sam ordered two different types of noodles so it is going to be a mix of thin
顯然,山姆下令兩種不同類型 麵條所以它將會是薄的混合
noodles and really thick noodles.
麵條和很厚的麵條。
Um, and yeah it is cooked with soy sauce, chili, chives, beansprouts and we'll see what
嗯,和是它是熟醬油, 辣椒,韭菜,豆芽,我們會看到什麼
else is in there once the food actually arrives.
否則就在那裡,一旦食物真正到位。
So waiting for the noodles and cooling down with some beer.
所以等待麵條和冷卻 一些啤酒。
Absolutely.
絕對。
Cheers!
乾杯!
It is a must in KL.
它是在吉隆坡一絕。
I mean it gets so hot and humid.
我的意思是它得到這麼熱和潮濕。
Having a beer while you know wandering around the night market.
有啤酒一會兒你就知道到處遊蕩 夜市。
That is kind of a must for me.
這是怎樣的一個必須為我的。
The fried kway teow (炒粿條 - 炒粿条) has arrived.
炒粿條(炒粿條 - 炒粿條) 已經到達。
Yes, so excited about this.
是的,所以興奮。
So take a look down here.
所以看看到這裡。
So the nice lady who took my order she asked me if I would like to have the thin noodles
所以,漂亮的小姐誰拿我的訂單,她問 我,如果我想有細面
like this.
喜歡這個。
Like so.
像這樣。
And I said yes and she also asked me if I would like to have the thicker noodles.
我說是,她還問我,如果我 想有較厚的麵條。
And I said yes.
我說是的。
So we got a combination of the two.
因此,我們得到了兩者的組合中。
So yeah, I'm seeing beansprouts, I'm seeing cooked egg.
所以,是的,我看到豆芽,我看到 煮熟的雞蛋。
I did ask for a fried egg to be added to this.
我也問一個煎雞蛋被添加到這一點。
And yeah, it is dark in color from the soy sauce.
,是的,這是黑暗的,從大豆的顏色 醬。
Lots of chili flakes.
很多辣椒片的。
Lots of chili flakes too.
辣椒片的地段了。
And of course we have festive Christmas music happening because it is December.
當然,我們有喜慶的聖誕音樂 發生,因為它是十二月。
Man, that is really good.
男人,那才是真的好。
This is like a classic staple noodle dish in Malaysia.
這就像一個經典的主食麵條 在馬來西亞。
Yeah.
是啊。
It is just so good.
它就是這麼好。
Such reliable food.
這種可靠的食品。
You can have it on the street, you can have it in a restaurant, you can have it in a food
你可以把它在大街上,你可以有 它在一家餐館,你可以把它在食物
centre like we're doing right now.
中心像我們現在做的事情。
It is always good.
這是一件好事。
Alright, my turn.
好了,輪到我了。
Man, this is tricky.
男人,這是棘手的。
Are you forgetting how to use chopsticks?
你是不是忘記怎麼用筷子嗎?
I promise I know how to use chopsticks.
我保證我知道如何使用筷子。
It is just noodles.
這僅僅是麵條。
I can't do it.
我不能做到這一點。
Also, let me show off my henna.
此外,讓我炫耀我的指甲花。
It is still intact guys.
它仍然是完好無損的傢伙。
One day latter.
有一天後者。
All the way.
一路。
Oh what fun it is to ride in one horse open sleigh.
哦,這是什麼好玩的一匹馬開放騎 雪橇。
Hey!
嘿!
Jingle bells.
鈴兒響叮噹。
That is good.
那很好。
Isn't that good?
是不是好了嗎?
It is really nice.
這是非常好的。
Yeah.
是啊。
You know what?
你知道嗎?
This isn't a great thing to admit but I like the greasy aspect of it too.
這不承認,但我喜歡一個偉大的事情 它的油膩方面了。
It is nice and greasy.
這是很好的和油膩。
Yeah.
是啊。
Do you agree?
你同意嗎?
Well Sam finished off all the food and the lady who cooked it up seemed very impressed
好山姆結束了所有的食物和 夫人誰熟起來顯得很深刻的印象
to see an empty plate.
看空盤子。
Yeah, she came over and she said how did you like that?
是啊,她走了過來,她說你是怎麼 像那樣?
It was good.
這很好。
And I ate about eighty percent of it so yeah I would know.
我就吃它大約百分之八十所以是 我知道。
I'm so full.
我很滿。
We're only on the second dish but.
我們只是在第二盤,但。