Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Made a wrong turn, once or twice

    曾經誤入歧途過幾次

  • Dug my way out, blood and fire

    想找尋出路卻遍體鱗傷

  • Bad decisions, that's alright

    曾經的糟糕決定,都已無所謂

  • Welcome to my silly life

    歡迎來到我的愚蠢人生

  • Mistreated, misplaced, misunderstood

    被霸凌、被欺蠻或被誤會

  • Miss 'No way, it's all good', it didn't slow me down

    不斷地被拒絕,這也不會停下我的腳步

  • Mistaken, always second guessing, underestimated

    被誤解、被猜忌或被低估

  • Look, I'm still around

    你看,至少我還在這裡

  • Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

    親愛的,妳是否也曾經感到

  • Like you are less than, fuckin' perfect

    妳總是不如旁人眼中的完美

  • Pretty, pretty please, if you ever, ever feel like you're nothing

    親愛的,妳是否也曾經感到妳一無是處

  • You're fuckin' perfect to me

    但妳對我來說卻是完美至極

  • You're so mean when you talk

    妳總是妄自菲薄地輕視自己

  • about yourself, you were wrong

    但妳不該如此

  • Change the voices in your head

    改變妳腦中的想法

  • make them like you instead

    讓他們回頭喜歡上妳

  • So complicated, look happy, you'll make it

    雖然這很複雜,但我仍希望妳樂觀面對,妳一定能做到

  • Filled with so much hatred, such a tired game

    這場令人厭惡的遊戲充滿了太多憎恨

  • It's enough, I've done all I can think of

    已經夠了,我已經盡我所能

  • Chased down all my demons, I've seen you do the same

    擊敗我的心魔,卻看見你仍在掙扎

  • Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

    親愛的,妳是否也曾經感到

  • Like you are less than, fuckin' perfect

    妳總是不如旁人眼中的完美

  • Pretty, pretty please, if you ever, ever feel like you're nothing

    親愛的,妳是否也曾經感到妳一無是處

  • You're fuckin' perfect to me

    但妳對我來說卻是完美至極

  • The whole world's scared so I swallow the fear

    這個世界太可怕,於是我吞下所有的恐懼

  • The only thing I should be drinking is an ice cold beer

    我應該做的就是喝下這杯冰啤酒

  • So cool in line, and we try try try

    讓我們並肩作戰,不斷嘗試

  • But we try too hard and it's a waste of my time

    但我們嘗試過了頭,最後卻徒勞無功

  • Done looking for the critics, cause they're everywhere

    別再看那些無用的批評,因為它們充斥著這世界

  • They don't like my jeans; they don't get my hair

    他們不喜歡我的牛仔褲,也不喜歡我的髮型

  • Exchange ourselves, and we do it all the time

    改變我們自己,這就是我們一直在做的事

  • Why do we do that? Why do I do that

    為何我們要如此?為何我們要迎合這世界?

  • Why do I do that?

    到底為什麼?

  • Yeah, oh, oh baby, pretty baby

    我最親愛的

  • Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

    親愛的,妳是否也曾經感到

  • Like you're less than fuckin' perfect

    妳總是不如旁人眼中的完美

  • Pretty, pretty please, if you ever, ever feel

    親愛的,妳是否也曾經感到妳一無是處

  • Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me, yeah

    但妳對我來說卻是完美至極

  • You're perfect, you're perfect

    你最完美

  • Oh pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

    親愛的,妳是否也曾經感到

  • Like you're less than fuckin' perfect

    妳總是不如旁人眼中的完美

  • Pretty, pretty please, if you ever, ever feel

    親愛的,妳是否也曾經感到妳一無是處

  • Like you're nothin' you're perfect to me

    對我來說妳最完美

Made a wrong turn, once or twice

曾經誤入歧途過幾次

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋