字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You guys are gonna love this place. 你們會喜歡這個地方的 It's so close! 很近! Yeah, it's good beer too. 對啊,它的啤酒也不錯 Welcome to the Bad Elephant, gentlemen! 先生們,歡迎光臨「崩壞大象」 You guys ready to order? 你們要點了嗎? Yeah, can I get the Dusty Showboater Ale? 是的,我要老船艾爾 Sure. 好的 I will have the Angry Goatface Porter. 我要憤怒山羊鬍波特 Nice, you're gonna love it. 點得好,你會喜歡的 And you? 那你呢? Uh yeah, I'll have the...um... 好,我要...呃... The Crocodile Bunker Stout, yeah. 鱷魚沙坑司陶特,對 Sure. 好的 Sorry, what's that? 不好意思,這是什麼? Uh...the Crocodile Bunker Stout. 呃...鱷魚沙坑司陶特 Oh, uh, what's the glass? 噢...呃...這玻璃杯是什麼?(暗示酒保幫他換杯子) That's a chalice, that's the glass we serve it in. 那是高腳酒杯,我們就是用這種酒杯裝這種酒 Oh yeah, okay, yeah. 喔,對,好的,好 You know what? 其實 I think I got it confused. 我覺得我搞混了 I meant to order the Eye of the Storm Saison, 我是要點暴風眼農夫啤酒 that's what I meant. 這是我剛剛本來要點的 Thank you so much. 謝謝 Sometimes you gotta lay down the law, you know what I mean? 有時候你得強硬點,你懂我的意思嗎? Sorry about that, the Eye of the Storm Saison, 剛剛抱歉了,暴風眼農夫啤酒來了 Oops, almost forgot. 噢!差點忘記 No, sorry, which one is... 不,抱歉,哪一個是... This is the Eye of the Storm? 這是暴風眼? Saison. 農夫啤酒 Zach, if you want it, just get that beer. Zach,你想要這個的話,就喝啦 You don't have to prove you're a man with your glass. 不需要用玻璃杯證明你是男子漢 I don't, I don't want that. 我不,我不想要這個 I don't want some fruit flavored beer, you know. 我不想要水果口味的啤酒 I want a beer that tastes like dirt, you know, like you guys. 我想要味道像土的啤酒,就像你們點的 So joke's over, which is what it was and yeah, 所以玩笑結束了,剛剛那個是玩笑,是的 I'll take what he had. 我要他點的那個 We're outta that. 那個賣完了 I'll take that one then. 那我要他那個 Actually, we're out of both of those. 其實那兩種都賣完了 You're out of both of those? 那兩種都賣完了? Yeah, yeah, keg's empty so. 對啊,酒桶空了,所以 I'll have the Rock Dragon Hammerhead. 我要石龍鐵搥頭 You can give this to some girl or something. 你可以把桌上這杯拿去給女生之類的 You got it. 好的 What are you doing? 40? 你在幹嘛?40歲? 40's the new 20. 現在40歲就是20歲 Brave Man Swamp Monster, that one. 勇士沼澤怪,那個 Okay, you got it. 好的 Swamps are known for their-- 沼澤以他們的...出名 So much stuff in there. 這裡面東西好多 I'll have the Rusty Nail Cask Ale instead of this, actually. 我其實是要生鏽鐵釘原桶艾爾,不是這個 Got it wrong, oops. 搞錯了,噢 You know what, I actually meant the 其實我是要 Dusky Oakblood Pigscale, that one. 黑暗橡木血豬秤,那個 The roses are driving? 玫瑰花在開車? They're working the pedals. 她們在採踏板(花瓣 petal 與踏板 pedal 音相近) Guns Are Cool Sex with Hot Girls. 槍很帥與辣妹做愛 Wrong again, someone else can drink that. 又錯了,拿去給別人喝 How are those? 你們的如何? - Good. - Yeah. - 不錯 -恩 Cool. 不錯 ("Twinkle Twinkle Little Star") (《小星星》音樂) You know what? 其實 I'll take the Powerful Rage Filled Uncle actually. 我要滿腔怒火的強大叔叔 Trouble picking a beer over there? 點啤酒遇到困難了嗎? Yeah, I guess it's, sometimes... 對啊,我想,有時候... What is this? 這什麼? To drink that one, you kiss it. 要喝這個,就要親它 You know what, I think I'm done with beer. 其實,我想我不要啤酒了 I'll have an Old Fashioned, how about that? 我要古典雞尾酒,如何? Sure. 好的 Yep, going on to liquor, Old Fashioned. 是的,改喝烈酒,古典雞尾酒 Feeling like liquor tonight, gonna get a little crazy, cool. 今晚就是適合喝烈酒,來瘋狂一下,不錯 Oops, almost forgot. 噢!差點忘記 Old Fashioned. 傳統的(放棉條進飲料) Cheers guys. 乾杯,各位 Cheers. 乾杯 Hi, it's Zach from CollegeHumor. Thanks for watching. 嗨,我是 CollegeHumor 頻道的 Zach,感謝收看 You can click here to subscribe 可以點這裡來訂閱我們的頻道 or click here for some other fun stuff. 或點這裡來看更多好玩的東西 You can also screenshot me and turn me into a meme 你也可以把我截圖下來,做成一個語錄圖 with one of the following poses. 可以從以下姿勢中選一個 Let me know how that goes. 再告訴我做出來長怎樣
B1 中級 中文 美國腔 啤酒 農夫 要點 玻璃杯 沼澤 酒杯 這種飲料名稱點起來真的讓人超尷尬 (This Drink is Embarrassing) 8585 510 韓澐 發佈於 2017 年 05 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字