Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • SIMON: If you come to Korea for the first time Hongdae is our favorite place to hang out in, but it could be really confusing if you're a visitor

    SIMON: 如果你第一次來韓國 弘大是我們最喜歡逛的地方,但對遊客來說可能會有些困惑

  • most people just hang out on the main streets and they really avoid the side streets and in doing so

    大部分的人都會避開小道 只在主街上逛,但是這樣

  • you're really missing out on some of the coolest places that Hongdae has to offer so today we want to show you our three favorite hidden gems in Hongdae.

    你真的會錯失許多特別酷的場所,所以今天我們要給你們介紹我們最喜歡的三家

  • MARTINA: You know what sucks though, if only we had somebody that was visiting Korea for the first time, SIMON: I know, that would be perfect.

    MARTINA: 不過你知道什麼事很可惜嗎,要是我們剛好有一些人第一次來韓國玩 SIMON: 對啊, 那樣就完美了

  • MARTINA: We could take them with us and like show them all these locations SIMON: and give them that experience. MARTINA: Ahh

    MARTINA: 我們就可以帶他們去這些場所 SIMON: 還有給予他們這些經驗 MARTINA: 啊

  • MARTINA: If only SIMON: If only

    MARTINA: 如果真的有 SIMON: 如果真的

  • DIANA: Hi I'm Diana from Florida, I'm the winner of the airbnb2Seoul contest. SIMON: OK, wait you're confused

    DIANA: HI 我是來自佛羅里達的 DIANA, 我是 Airbnb2Seoul Contest 的贏家. SIMON: OK, 等一下 你很困惑吧

  • A few months ago we went on the meet your kimchi tour where we met a couple thousand people at our meet ups

    幾個月前 我們踏上了Meet Your Kimchi Tour, 在見面會中我們遇到了好幾千人

  • we teamed up with airbnb as well to host a contest where we could bring four of you awesome viewers to come to Korea

    我們也和Airbnb合作辦了一場比賽為了將四個人帶到韓國

  • and to experience traveling like a local, and we personally decided to host the first winner.

    和感受像當地人一樣的旅行, 還有我們也決定了像第一個獲獎者提供住宿

  • MARTINA: So you need to look into the camera and then I want you to tell the camera how it feels to be flying out to Korea

    MARTINA: 所以你要看著鏡頭, 然後我要妳對著鏡頭說 飛去韓國的感覺如何

  • because you won the airbnb2seoul contest! Yay!

    因為妳贏了 airbnb2seoul contest! Yay!

  • MARTINA: and because they picked and airbnb that's in Hongdae we get to play host in our favorite neighborhood SIMON: Ooo we're so Hongdae biased.

    MARTINA: 還有因為他們最後選了弘大的 Airbnb, 所以我們可以在我們最喜歡的社區盡地主之誼 SIMON: OOOH 我們好偏愛弘大

  • Nah nah nana nana nah~ DIANA: ???

    Nah nah nana nana nah~ DIANA: ???

  • SIMON: So the first place we're going to is one of our favorite lunch places in Hongdae

    SIMON: 我們要去的第一個地方 是我們在弘大最喜歡的午餐地點之一

  • It's called Bear Bibimbap, it's not actually called Bear Bibimbap, that's just what we nicknamed it

    叫做Bear Bibimbap, 其實不是真的叫做Bear Bibimbap, 這只是我們給他去的暱稱

  • and it's really really cute on the inside, come check it out with us.

    還有裡面特別特別的可愛, 跟著我們一探究竟吧

  • I like how in our last video we literally just said, 'Don't just come to Korea and have the bibimbap.'

    最後一個視頻裡我們還說 “不要一來韓國就吃韓式拌飯”

  • and then we're like, 'Come to Korea, uhe, enjoy the bibimbap.'

    而現在我們是 ”來韓國, 請享用韓式拌飯吧“

  • SIMON: This is a really special bibimbap. MARTINA: It's a really deluxe extra delicious amazing bibimbap okay?

    SIMON: 這是很特別的韓式拌飯 MARTINA: 這真的是豪華美味驚人的拌飯

  • The whole reason this place is called like namul is the focus on the vegetables that go into it

    這地方叫做Namul的主要原因就是專注於與蔬菜的特點

  • you can have bibimbap with just like mediocre, but these vegetables are just like, it tastes homemade, sesame bunsik is

    你可以遇到特別一般的韓式拌飯, 但這些蔬菜吃起來就像家常菜, 芝麻的平衡

  • amazing, and the side dishes, like the banchan here, oh my God guys

    把我的特別好, 還有這些小菜, 這些小菜! 我的天啊

  • Okay, this is a great bibimbap experience if you're gonna try it for the first time, or the second,

    OK, 這是給第一次品嚐韓式拌飯的人特別棒的選擇, 或是第二次吃,

  • or the third, or the two-thousandth.

    或是第三次, 或者第兩千遍

  • SIMON: Add some, as much as you'd like, I like it a lot.

    SIMON: 加一點, 隨你家多少, 我喜歡多加一點

  • So make sure when you get your dolsot bibimbap let it sit for at least a minute or two

    記得當你拿到你的石鍋拌飯的時候要放置至少一兩分鐘

  • so you don't mix it right away or else you won't get all the crisp that you need, but now that we let it sit a bit

    所以不要直接就把它拌了 要不然你不會得到那種脆度, 不過看我們已經放置一會兒了

  • you can see the bottom, oh yeah, you don't get that if you rush it. Martina likes to eat hers really really crispy

    你可以看到底層, OH YEAH, 如果你急的話就得不到這個 MARTINA 喜歡特別特別脆的

  • I think this is good enough for me. I'm gonna start mixing this up.

    我覺得這已經夠了, 我要開始拌了

  • MARTINA: So good right?

    MARTINA: 超好吃的 對吧?

  • DIANA:This is the best bibimbap ever. MARTINA: I know. SIMON: Mhm

    DIANA: 這是最棒的韓式拌飯 MARTINA: 我懂

  • MARTINA: What the. SIMON: It's great. MARTINA: Did you even..

    什麼鬼. SIMON: 超棒 MARTINA: 你有沒有

  • MARTINA: Did you chew? SIMON: Sorry I like food.

    你有嚼嗎? SIMON: 對不起我喜歡食物

  • DIANA:(laughs) MARTINA: We're still, what is SIMON: Okay time for our next place

    MARTINA: 我們還在, 怎麼... SIMON: OK 去下一家吧

  • MARTINA: I'm not ready. SIMON: Yes you are

    MARTINA: 我沒準備好 SIMON: 有, 你準備好了

  • Another reason we dig staying at airbnbs is because when you go to a hotel they tend to recommend

    還有一個我們喜歡Airbnb的原因是 當你去一家旅館的時候他們往往會介紹

  • very touristy packages to you but it doesn't really have a local feel to it, but when you stay at an airbnb

    非常光觀客的套餐給你, 但當你住在Airbnb的時候

  • and you have an awesome host they'll recommend things to you that other places just don't know about.

    還有一個他別棒的Host的話 他們會介紹一些別的地方都不知道的地點

  • because they don't live in those neighborhoods. As your current Hongdae airbnb host I'm gonna recommend

    因為他們都不住在這社區裡. 作為這次的弘大Host我會建議

  • taking you for cupcakes! SIMON: Really. MARTINA: The best cupcakes ever!

    帶你們去吃杯子蛋糕! SIMON: 真的 MARTINA: 最好吃的杯子蛋糕!

  • MARTINA: All the cupcakes that you've ever seen damaged, hurt, and fought over. SIMON: The winner gets the cupcake and will not share at all with anybody

    所有你們看到過被損壞的, 傷害的, 爭奪的杯子蛋糕 SIMON: 贏了的人可以拿杯子蛋糕然後不能跟任何人分享

  • SIMON: The winner gets the only red velvet cupcake that we have, we went out to Chikalicious which is our

    贏了的人可以拿唯一的紅色天鵝絨蛋糕, 我們去了Chikalicious就是我們

  • favorite cupcake shop in Hongdae. SIMON: We have a box of four, and you're not gonna throw

    在弘大最喜歡的杯子蛋糕店 SIMON: 一盒四個, 你不能再把

  • all four of them. MARTINA: Are from this cupcake shop and we've never taken you guys there.

    四個都扔了 MARTINA: 都是來自這家杯子蛋糕店 我們竟然都沒帶你們去過

  • SIMON: Let's go MARTINA: I'm just gonna get a head start on Simon right now, 'cause...

    SIMON: 走吧 MARTINA: 我現在先要比Simon快一點走到因為...

  • So we're at Chikalicious which is my all time favorite cupcake shop in all of Seoul, probably in all of Korea.

    所以我們在Chikalicious, 在首爾我最愛的杯子蛋糕店, 也很有可能是整個韓國

  • They're always changing their flavors and today I see one that I've never seen before and I'm really excited.

    他們一直在不斷的推出新的口味, 還有今天我看到了一個從未見過的 所以我很興奮

  • Simon got the new Autumn special one, it's the maple bacon, which I like to just call the Canadian cupcake

    SImon拿了新的秋季特別款, The Maple Bacon, 我比較喜歡叫他加拿大的杯子蛋糕

  • lets be honest. This one is the Nutella cupcake that is amazing and of course one of my favorites

    老實說, 這是Nutella杯子蛋糕, 超級棒的, 還有我最喜歡之一

  • the carrot cupcake with the most amazingly cheezy creamy icing sugar ever.

    的胡蘿蔔蛋糕有著最濃厚的起司奶油糖霜

  • Are you gonna be finishing yours?

    妳會把它吃完嗎?

  • But for really reals, the reason I like this place so much is because the actual cake of the cupcake is so incredibly moist

    不過真的老實說, 我之所以這麼的喜歡這個地方是因為這實際的蛋糕驚人的濕潤

  • A lot of places you go to focus on like the outside icing sugar looking pretty, and then you bite into it

    有很多地方只專注於做漂亮的糖霜, 但當妳咬一口的時候

  • and you're like, this tastes like grease and the flavor is all gross and disgusting. This place has moist delicious

    你只能嚐到油脂和噁心的味道. 這個地方有最棒的

  • well flavored cupcakes, and the icing on top is fluffy not too sweet, this one's actually like a cream cheese because it's a carrot cake muffin, right?

    最好吃的杯子蛋糕, 還有糖霜也很綿密不會太甜, 這個倒像是奶油乳酪因為這是個胡蘿蔔蛋糕嘛, 對吧?

  • Come on guys. Do the red velvet, do the carrot cupcake, try the lemon one, if you like tea go for the earl grey, the matcha one also delivers,

    快一點大家, 吃紅色天鵝絨的, 胡蘿蔔杯子蛋糕, 嘗一下檸檬的, 或者如果你喜歡茶的話也可以選伯爵茶口味的, 抹茶的也很美味

  • they have a hidden Oreo one. SIMON: I have a question; Why would you throw my cupcake?

    他們還有一個隱藏的奧利奧 SIMON: 我有一個問題, 你為什麼把我的杯子蛋糕仍了呢?

  • MARTINA: You have no video evidence of that ever occurring.

    MARTINA: 你沒有任何確切的視頻證據

  • SIMON: Nah nah na, Duckie!

    SIMON: 不要 不要 不, DUCKIE!

  • MARTINA: (laughs) SIMON: YOU, dick, you, AH my frosting! You're such a sore loser!

    妳! 臭傢伙! 妳! 啊, 我的糖霜! 你這個輸不起的傢伙

  • So the last place we're gonna take you to is Magpie's our favorite beer place in Korea. They make

    最後要帶妳去的是我們在韓國最愛的啤酒屋 Magpie‘s, 他們有

  • delicious micro brewed beer. A lot of our Korean friends don't even know about this place. Let us show you what it's all about

    美味的微型釀造的啤酒, 連很多我們的韓國朋友都不知道這個地方. 讓我們帶你們看一看吧

  • It's so good

    超級棒

  • MARTINA: Mm. SIMON: Oh yeah

    MARTINA: Mm. SIMON: Oh yeah

  • MARTINA: That is not a one shotter, let me tell you. DIANA: No. MARTINA: Nooo.

    MARTINA: 讓我告訴你們, 這個不能直接就乾了

  • SIMON: I like this a lot more than regular Korean beers. MARTINA: mhm. SIMON: easily.

    SIMON: 比起普通的韓國啤酒我比較喜歡這個

  • MARTINA: I mean sometimes you wanna go for a Cass and a Hite when you're eating chicken 'cause you just want some water to wash down your food.

    MARTINA: 我覺得有時候像是吃炸雞的時候就真的會想配韓式啤酒當水一樣把食物沖掉

  • SIMON: If you just want some good beer, this is the right place. MARTINA: Yeah

    SIMON: 如果你只想要來一點好的啤酒這就是正確的地點

  • MARTINA: Did we mention they have pizza?

    MARTINA: 我們有提到了他們有披薩嗎?

  • SIMON: So I want you to look at the camera, and I want you to tell us how it feels to have spent a day walking around Hongdae.

    SIMON: 我要你看著鏡頭, 然後我要你對著它跟我們說說在弘大逛了一天有什麼感覺

  • DIANA: (excited noises) eyk: You're in Korea!

    SIMON & MARTIN: 你在韓國喔!

  • SIMON: So hopefully this video inspires you to explore the side streets of not just Hongdae but the rest of Seoul

    SIMON: 最後希望這個視頻會激勵你們不僅去探索弘大的小巷 也可以去看一下首爾的其他地方

  • because the side streets are really the veins that pump blood and life into the rest of the city.

    因為這些小巷真的像是往城市裡輸送血和生命力的靜脈

  • MARTINA: Oh I like that. SIMON: Thank you! How poetic. MARTINA: You're so smaart.

    MARTINA: OH 我喜歡 SIMON: 謝謝! 超有詩意 MARTINA: 你好聰明

  • and hopefully if you're staying at your airbnb your host is gonna be able to tell you all the cool things that are happening in your city because a hotel isn't

    還有希望如果你們有用Airbnb, 你們的Host能夠告訴你們在城市裡發生的那麼多的酷的事情 因為旅館是

  • really gonna be able to do that. If you want to know all the places that we went to make sure you click our blog post

    不能夠做到的. 如果你想要知道所有我們去的地方的話 記得電機我們的Blog

  • we have all the cards and all the addresses of the places as well so you can explore this way if you want to.

    如果你們想要這樣探索 我們也有這些地方的名片和地址

  • MARTINA: And if you want us as your Airbnb hosts, well, you should have gone to our fan meets. SIMON: You shoulda could

    MARTINA: 還有如果你麼想要我們做你們的Airbnb Host的話 你們應該去我們的粉絲見面會

  • MARTINA: The contest, you just entered it, came to our fan meet, and then was flown to Korea and stayed here

    那個比賽, 你剛參加了, 來到了我們的見面會, 然後就飛來韓國就住在這裡了

  • SIMON: Watch eatyourkimchi, get free trips to Korea, I don't see a problem here. MARTINA: Neither do I.

    SIMON: 看EatYourKimchi, 獲得免費的去韓國的旅行, 我覺得沒有什麼問題 MARTINA: 我也這麼覺得

  • SIMON: You should probably subscribe if you haven't already.

    SIMON: 如果你還沒的話 你真的該訂閱我們的頻道

  • MARTINA: So what you're gonna do is, you're both gonna look into the camera, and then you have to tell the camera how it feels to be flying to Korea because

    MARTINA: 所以你要做的是, 你們兩個都對著鏡頭說說可以飛去韓國的感想因為

  • you won the the Airbnb2Seoul contest! CROWD: (cheering)

    你贏了Airbnb2Seoul的比賽

  • MARTINA: To have won the Airbnb2Seoul contest. CROWD: (cheering) MARTINA: You're going to Korea!

    MARTINA: 贏了Airbnb2Seoul的比賽, 你要去韓國啦!

  • MARTINA: because you won the Airbnb2Seoul contest. CROWD: (cheering)

    MARTINA: 因為妳贏了Airbnb2Seoul的比賽

SIMON: If you come to Korea for the first time Hongdae is our favorite place to hang out in, but it could be really confusing if you're a visitor

SIMON: 如果你第一次來韓國 弘大是我們最喜歡逛的地方,但對遊客來說可能會有些困惑

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋