字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪♪ ♪♪ When he was nine years old, Ron, 在他九歲的時候,羅恩。 without my parents or myself knowing his whereabouts, 在我父母和我自己都不知道他的下落的情況下。 decided to take a mile walk from our home down to the library, 決定從我們家走一英里到圖書館。 which was, of course, a public library, 這當然是一個公共圖書館。 but not so public for black folks 但對黑人來說就不那麼公開了 when you're talking about 1959. 當你提到1959年的時候。 So as he was walking in there, 所以當他走進去的時候。 all these folks were staring at him 所有這些人都盯著他 because it was white folk only 因為那是白人的專利 and they were looking at him saying, you know, 他們看著他說,你知道的。 "Who is this negro?" "這個黑人是誰? "。 So he politely positioned himself in line 所以他很有禮貌地把自己的位置排好 to check out his books. 來看看他的書。 Well, this old librarian, she says, 她說,這個老圖書管理員。 "This library's not for coloreds." "這個圖書館'不是為有色人種準備的。"。 He said, "Well, I would like to check out these books." 他說,"嗯,我想看看這些書"。 She says, "Young man, 她說,"年輕人。 if you don't leave this library right now, 如果你現在不離開這個圖書館。 I'm gonna call the police." 我'要報警了"。 So he just propped himself up on the counter... (laughs) 所以他就把自己撐在櫃檯上... ...(笑) and sat there and said, "I'll wait." 並坐在那裡說,"我&39;會等的"。 So, she called the police and subsequently called my mother. 於是,她報了警,隨後又給我媽打了電話。 The police came down, two burly guys, 警察下來了,兩個壯漢。 come in and say, "Well, where's the disturbance?" 進來說,"好吧,哪裡'的干擾?"。 She pointed to the little nine year old boy 她指著那個九歲的小男孩 sitting up on the counter. 坐在櫃檯上。 He says, "Ma'am, what's the problem?" 他說,"媽'媽,有什麼問題嗎"。 So my mother, in the meanwhile, she was called 所以,我的母親,在這期間,她被稱為... and she comes down there praying the whole way there, 她下來的時候一直在那裡祈禱。 "Lordy, Jesus, please don't let them put my child in jail." "主啊,耶穌,請不要讓他們把我的孩子送進監獄。 And my mother asked the librarian, 而我母親問圖書管理員。 "What's the problem?" "什麼'的問題? "He wanted to check out the book. "他想看看這本書。 You know your son shouldn't be down here." 你知道你兒子不應該在這裡。 And the police officer said, 而警察說。 "Why don't you just give the kid the books?" "你為什麼不把書給孩子呢?"。 And my mother said, "He'll take good care of them." 我媽媽說,"他'會好好照顧他們的"。 And reluctantly, the librarian gave Ron the books. 而圖書管理員不情願地把書給了羅恩。 And my mother said, "What do you say?" 我媽媽說,"你說呢?"。 He said, "Thank you, ma'am." (laughs) 他說,"謝謝你,女士"(笑)。 Later on, as youngsters, 後來,作為年輕人。 a show came on TV called, "Star Trek." 電視上出現了一個節目叫,"星際迷航"。 Now, Star Trek showed the future where there were 現在,"星際迷航 "展示了未來,在那裡有 black folk and white folk working together, 黑人和白人一起工作。 and I just looked at it as science-fiction, 我只是把它看作是科幻小說。 because that wasn't gonna happen, really. 因為那是不會發生的,真的。 But Ronald saw it as science-possibility, you know. 但羅納德認為這是科學的可能性,你知道的。 He came up during a time when there was 他上來的時候,正是有 Neil Armstrong and all of those guys. 尼爾-阿姆斯特朗和所有這些人。 So how was a colored boy from South Carolina, wearing glasses, 那麼,一個來自南卡羅來納州的有色人種男孩,怎麼會戴著眼鏡。 who never flew a plane, how was he gonna become an astronaut? 從未開過飛機的人,怎麼會成為太空人? But Ron was the one who didn't accept 但羅恩是一個誰沒有'接受的人 societal norms as being his norm. 社會規範作為他的規範。 That was for other people. 那是給別人的。 And uh, he got to be aboard his own Starship Enterprise. 他還登上了自己的企業號星艦。 ♪♪ ♪♪ Closed Captions by CaptionLink www.captionlink.com CaptionLink的封閉式字幕 www.captionlink.com
A2 初級 中文 羅恩 管理員 圖書館 黑人 迷航 有色 【聽故事學英文】看星星的男孩 Eyes on the Stars 1185 40 VoiceTube 發佈於 2013 年 01 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字