Vocabulary
- look at: 查看
- have to: 不得不
- for instance: 例如
- of course: 當然
- got to: 到達(某地)
- on the internet: 在網際網路上
- instead of: 代替
- in fact: 事實上
- talking about: 談論
- get here: 到達這裡
- point out: 指出
- at least: 至少
- stand up for: 支持
- going on: 繼續做...
- in waves: 如浪潮般一波接一波
- wake up: 喚醒
- in charge: 負責
- no matter: 無論
- shake up: 握手
- for the rest: 至於其餘的
- in the face of: 在...面前
- for the best: 為了最好的結果
- found out: 找出真相
- feed into: 注入
- extended period: 延長期間
- cracking down: 打擊
- on a promise: 依靠承諾
- under consideration: 正在考慮中
- swap out: 換出
- experience in: 在…方面的經驗
- such as: 例如
- blend of: 混合
- flat out: 全力以赴
- were it not for: 若不是因為
- know about: 知道關於
- with it: 時髦的
- at work: 上班
- under the surface: 表面下
- in part: 部分地
- think of: 想起
- stand up to: 抵抗
- for the record: 正式聲明
- move to: 搬到
- come up: 接近
- in disguise: 偽裝
- single out: 挑選出
- once a month: 每月一次
- dance around: 閃爍其詞
- mash up: 混搭
- go on: 繼續
- on my birthday: 在我的生日
- out there: 在那裡
- shout out: 公開致意
- huge deal: 大事
- go fuck yourself: 滾你媽的
- majority: 大多數 ; 過半數 ; 大半
- campaign: 領導運動
- vast: 巨大的 :廣闊的:大量的
- crisis: 危機
- sense: 感覺
- instance: 例證;實例
- candidate: 候選人 ; 志願者 ; 志望者
- silly: 愚蠢的 ; 老耄的 ; 單純的 ; 無罪的 ; 氣絕的 ; 不省人事的 ; 昏暈的 ; 傻瓜 ; 笨 ; 痴 ; 憨 ; 糊塗 ; 愚蠢
- disaster: 災
- lean: 倚靠
- court: 求愛
- worth: 價值
- congress: 美國國會;
- refugee: 難民 ; 流亡者
- thumb: 豎起拇指要求免費搭車
- nausea: 反胃
- actual: 實際 ; 現實
- transition: 轉變 ;過渡 ; 變調
- project: 估計
- social: 社交的;交際的
- press: 壓平器;壓榨機
- supreme: 最高
- normal: 標準的
- bottom: 臀部
- chance: 機會
- defense: 爭論
- election: 選舉
- confirm: 確認
- nonsense: 無意義
- president: 總統
- fact: 事實;實際情況
- support: 支援;幫助
- audio: 音頻
- terrible: 可怕的
- mainstream: 主流思想
- wrong: 違法;犯罪
- hindsight: 後見之明
- shitty: 低劣的
- stand: 參加選舉,當候選人
- remember: 給...送禮
- include: 包含
- refrigerator: 冰箱
- donate: 捐贈
- echo: 充滿回聲
- endorse: 讚許
- check: 帳單;發票
- republican: 共和黨人
- govern: 管治;統治
- give: 能量
- post: 郵寄物
- presidential: 總統的;與總統有關的
- journalism: 新聞事業
- pope: 教宗 ; 教皇 ; 亞歷山大蒲柏
- parenthesis: 括號
- calamity: 災
- viewpoint: 見解
- satan: 撒旦 ; 惡魔 ; 魔鬼
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
