字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The sun is nearly gone 日落西山 No lights are turning on 燈火闌珊 A silver shine that stretches to the sea 沿著海的銀色星光 We’ve stumbled on a view that’s tailor-made for two 我們被這美景吸引住,為兩人訂做的景致 What a shame those two are you and me 真可惜,是你和我兩人 Some other girl and guy 其他男女 Would love this swirling sky but there’s only you and I 將愛上這令人目眩的夜晚,但卻只有你跟我 And we’ve got no shot 毫無一絲機會 This could never be 這是不可能的 You're not the type for me (*Mia - really?) 妳也不是我的菜 And there's not a spark inside 天雷勾不動地火 What a waste of a lovely night 真是浪費了這美麗的夜晚 You say there's nothing here well, let's make something clear 你說這裡甚麼都沒有,那先釐清一些事 I think I'll be the one to make that call (*Sebastian - it's your call?) 我覺得我才應該是提出申明的人(妳的申明?) I know you look so cute in your polyester suit (*Sebastian - it's wool) 我知道你很可愛,還穿著高級紗紡襯衫(那是羊毛製) You're right, I never fall for you at all 你說的對,我對你毫無感覺 And maybe this appeals 這也許能吸引 to someone not in the heels 不穿高跟鞋的人 Or to any girl who feels 或那些感受到 there's some chance of romance 愛情的女孩 But I'm frankly feeling nothing (*Sebastian - is that so?) 但我甚麼也感覺不到(是嘛?) Or it could be less than nothing (*Sebastian - good to know so you agree) 或許比那還遭(很高興妳也認同) That's right 沒錯 What a waste of a lovely night 真是浪費了這美麗的夜晚
A2 初級 中文 美國腔 美麗 浪費 銀色 高跟鞋 星光 燈火 可愛的夜》|來自《La La Land》的原聲帶2016|瑞恩-高斯林與艾瑪-斯通。 (A Lovely Night | From La La Land Soundtrack 2016 | Ryan Gosling & Emma Stone) 1998 186 dan 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字