字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome to The World in 60 Seconds from FirstFT. 歡迎收看今天的「一分鐘看世界」 Donald Trump has named his son-in-law as his senior advisor. 川普指派女婿作為自己的資深顧問 Jared Kushner will become one of the most powerful figures in the Trump White House. 賈里德·庫什納將成為川普白宮裡最有權力的人之一 The role doesn't require senate confirmation, 這個職位不需經過議員的同意 and then a bit conformed with anti-nepotism law, 且又不完全違反裙帶關係相關法律 Mr. Kushner will not draw a salary. 庫什納將不會支薪 Critics say the appointment to family members 評論家指出,指派家庭成員為政府官員 raises questions about conflicts of interest. 可能產生利益衝突 Snap, the company behind Snapchat, has based its international headquarters in Britain. Snapchat 的公司 Snap 將國際總部設在英國 All sales made outside the US will be booked in the UK, 所有在美國外的交易皆會被記在英國的帳本裡 setting it apart from other US tech companies, 與那些將歐洲部門設在低稅收制度的國家 which have made their European base in countries with lower tax regimes. 的其他美國科技公司不同 The messaging startup which plans to go public this year, 這家新創公司預計今年要上市 cited the strengths of UK creative industries as a reason for the move. 他們表示遷移的原因是因為英國創意產業的優勢 And the British Pound has continued to slide in value against the Dollar and the Euro, 英鎊兌美金及歐元持續下滑 a day after it dropped to its lowest level in two months. 已跌落至兩個月來的最低點 The drop came after the prime minister Theresa May made comments that appear to signal the UK could be heading for a so-called "hard Brexit", 這次英鎊貶值是源自英國首相德蕾莎·梅伊指出:英國也許正在前往「硬脫歐」的路上 which would see it leave Europe Single Market. 而他們也會因此離開歐洲單一市場 There'll be more stories for you at FT.com/FirstFT FT.com/FirstFT 提供您更多金融相關新聞
B1 中級 中文 英國腔 FinancialTimes 英國 庫什納 總部 公司 川普 特朗普的女婿,Snap選擇了英國總部|FirstFT HD。 (Trump’s son-in-law, Snap opts for UK HQ | FirstFT HD) 32 0 Colleen Jao 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字