Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Many generations have felt they've reached the pinnacle of technological advancement,

    許多世代的人都覺得他們已經到達科技進步的頂峰

  • yet look back 100 years,

    但是回顧100年前

  • and the technologies we take for granted today

    許多我們今天視為理所當然的科技

  • would seem like impossible magic.

    似乎像個不可能的魔術

  • So will there be a point

    所以,難道未來真會有一個點

  • where we reach an actual limit of technological progress?

    是我們科技進步真的無法突破之處?

  • And if so, are we anywhere near that limit now?

    如果是這樣,我們現在是否正往這個限制點逐漸接近?

  • Half a century ago,

    半個世紀前

  • Russian astronomer Nikolai Kardashev was asking similar questions

    俄羅斯天文學家尼古拉‧卡達謝夫問了類似的問題

  • when he came up with a way to measure technological progress,

    當時他已想出一個量測科技進步的方法

  • even when we have no idea exactly what it might look like.

    即便我們完全不知道它實際上會是什麼樣貌?

  • Anything we do in the future will require energy,

    由於未來我們所要做的任何事,都需要能源

  • so Kardashev's scale classifies potential civilizations,

    因此,卡達謝夫的量尺已對潛在文明先加以分類,

  • whether alien civilizations out there in the universe or our own,

    無論是宇宙的外來文明或是人類自己的文明

  • into three levels based on energy consumption.

    根據能源的使用,都可分為三個層次

  • The tiny amount of energy we currently consume

    我們目前消耗的微量能源

  • pales next to what we leave untapped.

    我們週圍尚未開發之處

  • A Type I, or planetary civilization,

    屬第一型,或稱行星文明

  • can access all the energy resources of its home planet.

    即可以從行星本身取得各項能源

  • In our case, this is the 174,000 terawatts Earth receives from the Sun.

    以人類本身為例,地球從太陽接收的174,000兆瓦

  • We currently only harness about 15 terawatts of it,

    我們目前只掌握其中約15兆瓦,

  • mostly by burning solar energy stored in fossil fuels.

    大部分都是燃燒儲存在石化燃料中的太陽能。

  • To approach becoming a Type I civilization,

    因此要成為第一型文明

  • we would need to capture solar energy more directly and efficiently

    我們必須要更直接和有效地捕捉太陽能

  • by covering the planet with solar panels.

    藉由鋪設在地球上的太陽能電池板

  • Based on the most optimistic models,

    根據最樂觀的模式估算

  • we might get there within just four centuries.

    我們可能在四個世紀之後,才會到達這個目標。

  • What would be next?

    而接下來呢?

  • Well, the Earth only gets a sliver of the Sun's energy,

    嗯,地球只取得太陽能量的一小部分

  • while the rest of its 400 yottawatts is wasted in dead space.

    而400佑瓦的其他部分,通通浪費在死寂的太空中

  • But a Type II, or stellar civilization,

    但是,第二型或稱恆星文明,

  • would make the most of its home star's energy.

    則是充分利用其母星球的能量

  • Instead of installing solar panels around a planet,

    它不在自己星球表面上安裝太陽能電池板

  • a Type II civilization would install them directly orbiting its star,

    第二型文明則將它們直接安裝在圍繞恆星軌道上

  • forming a theoretical structure called a Dyson sphere.

    形成一種稱為「戴森球面」的理論構造

  • And the third step?

    至於第三步呢?

  • A Type III civilization would harness all the energy of its home galaxy.

    第III型文明則利用其本身星系的所有能量

  • But we can also think of progress in the opposite way.

    然而我們也可以反方向來思考科技進程

  • How small can we go?

    只是我們可以看到多小的東西?

  • To that end, British cosmologist John Barrow

    為此,英國宇宙學家約翰‧巴羅

  • classified civilizations by the size of objects they control.

    則依能控制的物體大小,將文明加以分類

  • That ranges from mechanical structures at our own scale,

    從以我們自己大小規模的機械構造為起點

  • to the building blocks of our own biology,

    到人類本身生物體的基石

  • down to unlocking atoms themselves.

    再下到解鎖原子本身

  • We've currently touched the atomic level, though our control remains limited.

    我們目前已觸及原子的層面,儘管我們能控制的仍屬有限

  • But we potentially could go much smaller in the future.

    而且未來潛在發展可能更小

  • To get a sense of the extent to which that's true,

    如果要體會這真實的程度

  • the observable universe is 26 orders of magnitude larger than a human body.

    可觀測的宇宙約比人體大上26個量級

  • That means if you zoomed out by a factor of ten 26 times,

    這意味著,如果你縮小了10的26次方

  • you'd be at the scale of the universe.

    你就處於宇宙的規模

  • But to reach the minimum length scale, known as the Planck length,

    不過為了達到最小的長度刻度,俗稱普朗克長度,

  • you would need to zoom in 35 times.

    你得再拉近35倍來看

  • As physicist Richard Feynman once said, "There's plenty of room at the bottom."

    物理學家理察·費曼曾說「微觀世界還有很大的發展空間」

  • Instead of one or the other,

    不是非此即彼

  • it's likely that our civilization will continue to develop

    我們的文明可能還會繼續發展

  • along both Kardashev and Barrow scales.

    沿著卡達謝夫和約翰‧巴羅的量尺

  • Precision on a smaller scale lets us use energy more efficiently

    微觀尺度的精確性讓我們能更有效率使用能源

  • and unlocks new energy sources, like nuclear fusion,

    並且解鎖新能源,例如核熔合

  • or even antimatter.

    或者是反物質

  • And this increased energy lets us expand and build on a larger scale.

    這類新增能量能讓我們以更大規模向外擴大和新建

  • A truly advanced civilization, then,

    真正的先進文明,屆時

  • would harness both stellar energy and subatomic technologies.

    就能利用恆星能量和次原子技術

  • But these predictions weren't made just for us humans.

    但這些預言並不只適用於我們人類

  • They double as a possible means

    他們加倍作為一種可能手段

  • of detecting intelligent life in the universe.

    來探測宇宙中的智慧生命

  • If we find a Dyson sphere around a distant star,

    假設我們在一顆遙遠的恆星周圍發現了一個戴森球面

  • that's a pretty compelling sign of life.

    也就是宇宙存有其它生命的強有力跡象

  • Or, what if, instead of a structure that passively soaked up all the star's energy,

    或者,像是,並非被動地吸收星體所有能量的結構

  • like a plant,

    例如,一棵植物

  • an alien civilization built one that actively sucked the energy out of the star

    一個外星文明創建出一個會主動吸取星體的能量構造

  • like a hummingbird.

    例如,一隻蜂鳥

  • Frighteningly enough, we've observed super dense celestial bodies

    可怕的是,我們曾觀察到超級密集的天體

  • about the size of a planet

    大小有如行星一般

  • that drain energy out of a much bigger star.

    會從一個更大的星體吸汲能量

  • It would be much too premature to conclude that this is evidence of life in the universe.

    使得要下宇宙中存有生命的證據定論的時機,仍為時過早

  • There are also explanations for these observations

    這些觀察到的現象仍有其它解釋

  • that don't involve alien life forms.

    即並不牽涉外星生命形式

  • But that doesn't stop us from asking, "What if?"

    但這並不會阻擋我們持續提問「如果呢?」

Many generations have felt they've reached the pinnacle of technological advancement,

許多世代的人都覺得他們已經到達科技進步的頂峰

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋