Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The following presentation is designed to give a basic overview of the tenets

    以下介紹目的是對時代精神運動的原則

  • philosophy and goals of The Zeitgeist Movement.

    哲學與目標做一個基本概述

  • This orientation has been extracted from the more expansive "Activist Orientation Guide"

    這個介紹是從更為詳盡的"行動者入門導覽"中摘選

  • which is available for free PDF download at thezeitgeistmovement.com

    在thezeitgeistmovement.com也可下載免費的PDF文檔

  • All source references for material in this video presentation can be found in that document.

    這個影片中所有素材的參考資料來源 都可以在該文檔中找到

  • The Zeitgeist Movement - Activist Orientation www.thezeitgeistmovement.com

    [時代精神運動:行動者入門指南] www.thezeitgeistmovement.com

  • www.thevenusproject.com

    www.thevenusproject.com

  • The Zeitgeist movement is not a political movement.

    時代精神運動不是一個政治運動

  • It does not recognize divisionary notions such as nations

    它不認同那些引起分歧的觀念 如國家

  • governments, races, religions, creeds or class.

    政府 種族 宗教 信仰 階級等

  • Rather, we see the world as one organism

    相反地 我們把世界視為一個有機體系

  • with the human species as a singular family.

    整個人類物種是一家人

  • Simultaneously, we acknowledge that we depend entirely on our environment,

    同時我們認為人類完全依賴周圍的環境

  • not only in regard to the necessities of life such as food, air and water,

    不僅關乎食物 空氣 水源等生活必需品

  • but also for influence and guidance in regard to life's processes.

    還關乎對生命過程的影響和指導

  • We recognize and understand that aligning ourselves with natural processes

    我們承認並理解 自身與自然過程的和諧

  • is the most progressive and productive disposition we can have.

    是最先進 最具生產力之道

  • The Zeitgeist movement in fact, is the activist arm of The Venus Project

    時代精神運動實際上是維納斯計劃行動者的分支

  • an organization which constitutes the lifelong work

    維納斯計劃是由工業設計師 社會工程師

  • of industrial designer and social engineer Jacque Fresco.

    雅克·法斯科先生建立的一個組織

  • Simply put, what The Venus Project represents

    簡單來說 維納斯計劃

  • and what the Zeitgeist movement hence condones, could be summarized

    和時代精神運動所支持的理念可概括為:

  • as the application of the scientific method for social concern.

    將科學方法應用在社會關注的問題上

  • One of the greatest discoveries of humankind

    對於科學的理解以及應用

  • which has allowed for tremendous advancement in our abilities on this planet,

    能夠讓我們以自身的能力 在這個星球上獲得重大進展

  • has been the understanding and application of science.

    這正是人類最偉大的發現之一

  • Through the humane application of science and technology

    通過將科學技術 人道地應用到

  • to social design and decision making

    社會設計和決策方法

  • we have the means to transform our environment

    我們有辦法轉變我們的環境

  • into something exceedingly more balanced

    使其變得更加平衡

  • organized, humane, productive and most importantly, sustainable.

    有組織 人道且具生產力 而且最重要的是 永續

  • As many are aware at this time, both our societal integrity

    很多人都察覺到 現今我們的社會和生態完整性不容樂觀

  • and ecological integrity are in serious question.

    現今我們的社會和生態完整性不容樂觀

  • The current economic system is falling apart at an accelerating rate

    目前的經濟體系正在加速崩潰

  • with the prospect of worldwide unemployment and destabilization

    伴隨著世界範圍內的失業和不穩定

  • occuring possibly on the largest scale ever seen.

    其規模之大可能是空前的

  • Simultaneously, we are courting the point of no return

    同時我們正處於逐漸不可逆轉的

  • in regard to the destruction of the environment.

    環境破壞困境之中

  • Given the current state of affairs, many of which

    鑒於現況 其中許多問題

  • will be addressed in the first part of this presentation

    將放在本介紹的第一部分討論

  • the viewer should find that we not only need to move in another direction

    觀眾們應該會發現 我們不只是需要另謀出路

  • we have to.

    而是必須如此

  • In order to understand where we are and how we have gotten

    為了理解我們目前的境地 以及我們如何

  • to this point in history, we need to address those societal attributes

    從歷史走到這一步 我們需要找到那些極大地影響了

  • which have greatly affected our social conduct.

    我們社會行為的社會屬性

  • The most important observation in this regard

    其中最重要的發現

  • is our use of a monetary system.

    是我們對金融貨幣體系的使用

  • In this section, we are going to address the mechanisms

    在第一部分 我們將要談論世界金融貨幣體系的機制

  • of our world monetary system, pointing out the consequences

    世界金融貨幣體系的機制 指出這種組織結構

  • this type of organizational structure has produced.

    指出這種組織結構 已產生的種種惡果

  • These consequences include: 1. The Need for Cyclical Consumption

    具體包括4個方面:1.循環消費的需要

  • denoting the economic requirement that products and services

    即在經濟需求中 產品和服務必須被連續不斷地購買和售出

  • are perpetually bought and sold regardless of quality and waste.

    被連續不斷地購買和售出 而不考慮品質和浪費

  • 2. The Abundance of Scarcity

    2.匱乏的盛行

  • denoting how resources, goods and services

    即如何故意製造資源 產品 服務的匱乏

  • are deliberately made scarce to ensure profitability

    以確保供需等式中的有利可圖

  • within the supply and demand equation.

    以確保供需等式中的有利可圖

  • 3. The Priority of Profit

    3.利潤優先

  • denoting the vast corruption commonplace in the world

    世界上屢見不鮮的大量腐敗

  • due to the need to generate income.

    都源於需要獲得利潤

  • 4. Fiscal Manipulation

    4.財政操縱

  • denoting how the central banking systems of the world

    即世界上的中央銀行體系

  • work to control the economy for the benefit of their corporate constituents

    是如何操控經濟 為其企業構成體

  • and establishment power.

    和既建權力牟取利益

  • 1. The Need for Cyclical Consumption

    1.循環消費的需要

  • The roles of people on a monetary system

    人們在金融貨幣體系中的角色

  • are basically broken into three distinctions:

    基本上可以劃為3種:

  • the employee, the employer and the consumer.

    僱員 僱主 消費者

  • The employee performs tasks for the employer

    僱員靠為僱主工作

  • in exchange for a wage, or monetary payment

    換取工資或貨幣報酬

  • while the employer sells a good or service to the consumer for a profit,

    而僱主靠銷售產品和服務給消費者 以獲取利潤

  • another classification of monetary payment.

    即另一種貨幣報酬的分類

  • In turn, both the employer and the employee function as consumers,

    反過來 僱主和僱員同時也是消費者

  • for the monetary payments they obtain

    因為他們同樣把獲得的貨幣報酬

  • are used to purchase goods and services relevant to their survival.

    用於購買保障生存的產品和服務

  • This act of purchasing goods and services

    這種購買貨物商品和服務的行為

  • is what allows the entire system to perpetuate

    能使整個系統永遠持續下去

  • thus allowing for the employer and employee to make money

    從而使僱主和僱員 繼續賺錢

  • and thus continue consuming.

    接著消費

  • In other words, it is the requirement of perpetual or cyclical consumption

    換句話說 需要一個持續的循環消費模式

  • that keeps the entire economy going.

    維持著整個經濟運轉

  • If consumption was ever to stop, the whole system would collapse.

    如果消費一旦停止 整個體系就會崩潰

  • This produces two severe consequences for society:

    循環消費對社會造成了2個嚴重後果:

  • 1. Nothing physically produced can ever maintain a lifespan

    1.產品壽命的設計絕對不能超過

  • longer than what can be endured in order to maintain

    維持"循環消費"所需的時間

  • the needed 'cyclical consumption'.

    維持"循環消費"所需的時間

  • In other words, everything must break down

    換句話說 一切產品在各別的有限壽命內必須損壞

  • in a respective amount of time

    一切產品在各別的有限壽命內必須損壞

  • in order to continue the financial circulation

    以維繫資金周轉的需要

  • needed to power the economy.

    從而為經濟增長提供動力

  • This characteristic could be defined as 'planned obsolescence'.

    這個特性可被定義為"計劃報廢"

  • Planned obsolescence is essentially

    計劃報廢在本質上

  • the deliberate withholding of efficiency

    蓄意抑制產品效能

  • so the product in question breaks down respectively fast.

    使得有設計缺陷的產品 紛紛迅速陷入故障

  • This happens both intentionally, with manufacturers timing their products

    製造商故意設計出 剛經過保固期間就報廢的產品故障期

  • for breakdown, often as soon as the warranty runs out;

    剛經過保固期間就報廢的產品故障期

  • and indirectly, where profit-based shortcuts taken in production

    另外間接地 在生產中以利潤為導向而採用的捷徑

  • usually in the form of cheap materials and poor design

    通常是便宜的材料和低劣的設計

  • translates into an inferior product immediately

    這立刻生產出品質低劣的產品

  • with the failure of the product simply a matter of time.

    因此產品的故障 僅是時間的問題罷了

  • The second consequence is that new products and services

    2.新產品和新服務 必須不斷更新

  • must be constantly introduced regardless of functional utility

    而不管功能上的效用 以及所產生的無數浪費

  • generating endless waste.

    以及所產生的無數浪費

  • The result of these two issues are nothing but unacceptable

    這兩個後果都只會讓人無法接受

  • for not only are resources being neglectfully used in products

    因為資源被濫用在其設計

  • that are designed not to last, wasting human energy and materials

    非持續耐用的產品之上 浪費勞力 能源 原料

  • the amount of frivilous waste and pollution that results is staggering.

    而且導致大量無謂的 且令人咋舌的浪費和污染

  • In other words, waste is a deliberate byproduct of industry's need

    換言之 浪費是產業為了維持"循環消費"的需求

  • to keep 'cyclical consumption' going.

    而刻意產生的副作用

  • The obsolete or expired product is trashed,

    過時或故障的產品 通常被丟棄到

  • often to landfills, polluting the environment

    垃圾掩埋場 污染環境

  • while the constant multiplicity accelerates this pollution.

    而這種持續不斷的大量過程 加重了污染程度

  • To express this from a different angle

    換一個不同的角度

  • imagine the economic ramifications of production methods

    想像一下 各種經濟上的生產方式

  • that strategically maximize the efficiency

    能策略性地將每一個產品的效率

  • and sustainability of every product, using the best known materials

    和永續性達到最大化 並使用當下已知

  • and techniques available at the time.

    最好的材料和可用的技術

  • Imagine products so well designed

    想像一下精良設計的產品

  • that they didn't need maintenance for say, 100 years.

    100年內無需維護

  • Imagine a house that was built from fireproof materials

    想像房屋用上防火材料

  • where all appliances, electrical operations, plumbing and the like,

    屋裡所有器具 電器 水管等等

  • were made from the most impermeable

    是由地球上最不透水透氣

  • highest integrity resources available on Earth.

    最牢固的可用資源所建造

  • In such a saner world, where we actually created things to last

    在如此更為健全的世界中 我們的確能創造耐用的產品

  • minimizing pollution and waste, a monetary system would be impossible

    並把污染和浪費降至最低 但這在金融貨幣體系中是不可能實現的

  • for cyclical consumption would slow tremendously

    因為循環消費將因此大量減緩

  • forever weakening the so called economic growth.

    一直削弱所謂的"經濟增長"

  • Mechanism two: The Abundance of Scarcity

    2.匱乏的盛行

  • In monetary economics, supply and demand

    在金融貨幣經濟中 供給和需求

  • is partly how goods and services obtain value.

    是商品和服務如何體現價值的組成部分

  • The more there is of something, the less it is worth in respect to itself.

    貨物供應數量越多 越不值錢

  • If we woke up one day and for some reason, hypothetically speaking,

    假設某天我們一覺醒來

  • there were only 100 oranges left in existence

    世上僅存100枚橘子

  • with no possibility to grow more,

    絕無可能長出更多

  • the value of those oranges would skyrocket,

    這些橘子將會是天價

  • for they are now extremely scarce.

    物以稀為貴

  • In other words, it is profitable for resources to be scarce.

    換句話說 資源匱乏是有利可圖的

  • If a company can convince the public that their product is rare

    如果一家公司讓大眾覺得它的產品是稀少的

  • the more they can charge for that product.

    那麼公司就能從產品中 獲取更多的利潤

  • This provides a strong motivation to keep items and resources scarce.

    這為製造物品和資源的人為匱乏 提供了強大的動機

  • The ramifications of this are psychologically profound;

    這觀念對於心理而言影響深遠

  • for if companies know that they can make more money

    因為如果公司知道製造人為匱乏

  • by having their items scarce, the propensity to deliberately

    能賺更多錢 那麼故意限制生產

  • limit production or be dishonest about available resources is high.

    那麼故意限制生產 或囤積居奇的傾向就會變高

  • This means that the monetary system rewards mechanisms

    這意味著金融貨幣體系獎勵那些

  • that inherently discourage abundance and equality.

    從根本上阻礙富足和平等的機制

  • Even more offensively, profit can actually be made

    更噁心的是 利潤實際上

  • as a result of scarcity generated by environmental pollution,

    可通過環境污染所導致的"匱乏"而產生

  • such as what is now happening with our water supplies.

    比如現正發生在我們水源供應上的污染一樣

  • This creates a perverse reinforcement of indifference

    對於企業的環境考量來說

  • to environmental concern by industry, for the more damage there is

    這創造並加強了扭曲 墮落的冷漠態度 因為環境毀損越厲害

  • the more profit that can be obtained by offering solutions.

    就能從提供解決辦法中 獲取越多利潤

  • And this leads us to: 3. The Priority of Profit.

    3.利潤優先

  • A monetary system's foremost motivating principle

    金融貨幣體系首要的動機原則是利潤

  • is profit, or more generally, income.

    或更一般地講 收入

  • All people must seek out a strategy to acquire money.

    所有人必須想方設法謀取錢財

  • A wage earner seeks out the best possible pay

    僱員用其服務 謀取最佳薪酬

  • he can get for his services, while the employer

    僱主則持續尋找降低成本的方式

  • seeks to constantly reduce costs in order to maximize their profit.

    僱主則持續尋找降低成本的方式 以達到最大化利潤

  • This competitive mentality extends into all facets of society,

    這種競爭心態滲入到社會各個層面

  • and it should be no surprise that those who are in positions

    理所當然的 那些有能力賺大錢的人