字幕列表 影片播放
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
各位,我本來還在猶豫
Look, I had second thoughts, really,
該不該跟你們這些
about whether I could talk about this
充滿活力與精力的觀眾討論這件事
to such a vital and alive audience as you guys.
然後我想到Gloria Steinem說過的話
Then I remembered the quote from Gloria Steinem,
她說:
which goes,
"真相能讓你自由,
"The truth will set you free,
但是你會先被惹毛。"(笑聲)
but first it will piss you off." (Laughter)
所以...(笑聲)
So -- (Laughter)
這句話我銘記在心,所以等一下我要做的
So with that in mind, I'm going to set about
就是遵循這個忠告,
trying to do those things here,
然後談論21世紀對死亡的看法
and talk about dying in the 21st century.
無庸置疑,現在第一個讓你們不爽的事情就是
Now the first thing that will piss you off, undoubtedly,
即使已到了21世紀
is that all of us are, in fact, going to die
我們所有人還是難逃一死
in the 21st century.
沒有人能例外
There will be no exceptions to that.
根據統計,你們之中大概每八個就有一個
There are, apparently, about one in eight of you
認為自己是不死之身,但是...
who think you're immortal, on surveys, but --
(笑聲)
(Laughter)
很抱歉,沒這種事
Unfortunately, that isn't going to happen.
接下來我在演講的這十分鐘內
While I give this talk, in the next 10 minutes,
我體內的細胞會死掉一億個
a hundred million of my cells will die,
今天一整天下來,我的腦細胞
and over the course of today, 2,000 of my brain cells
會死掉兩千個,而且不會再復活
will die and never come back,
所以我們可以這樣說,死亡的過程
so you could argue that the dying process
很早就開始了
starts pretty early in the piece.
總之,關於21世紀對死亡的看法
Anyway, the second thing I want to say about dying in the
我要說的第二件事是, 除了所有人都難逃一死之外
21st century, apart from it's going to happen to everybody,
就是死亡對於我們大多數的人而言,有點像是
is it's shaping up to be a bit of a train wreck
火車事故
for most of us,
除非我們試圖改變現況而有所作為
unless we do something to try and reclaim this process
讓火車離開這條直直朝災難而去的軌道
from the rather inexorable trajectory that it's currently on.
你們看。這就是真相
So there you go. That's the truth.
難怪你會被惹毛,接下來我們來看看
No doubt that will piss you off, and now let's see
你能不能獲得自由。這我可不敢保證
whether we can set you free. I don't promise anything.
好,你們剛剛在簡介裡聽到了,我在加護病房工作
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care,
而且我經歷過加護病房的全盛時期
and I think I've kind of lived through the heyday
說真的,那很不得了
of intensive care. It's been a ride, man.
那種感覺很棒
This has been fantastic.
我們有鏗鏘作響的機器
We have machines that go ping.
照片裡面就有一堆
There's many of them up there.
我們也有傑出的技術,我認為
And we have some wizard technology which I think
那些技術的效果很好,我在加護病房
has worked really well, and over the course of the time
工作的那段時間,澳洲男性的
I've worked in intensive care, the death rate
死亡率降了一半
for males in Australia has halved,
這有些要歸功於加護病房
and intensive care has had something to do with that.
當然,很多我們採用的科技
Certainly, a lot of the technologies that we use
都有助於降低死亡率
have got something to do with that.
也因此我們的成就相當可觀
So we have had tremendous success, and we kind of
而且我們也沉浸在成功的喜悅之中
got caught up in our own success quite a bit,
然後我們開始使用 “拯救生命” 這種字眼
and we started using expressions like "lifesaving."
為此,我必須跟各位道歉
I really apologize to everybody for doing that,
因為我們根本沒有 “拯救生命”
because obviously, we don't.
我們只是延長人們的壽命
What we do is prolong people's lives,
延遲死亡的到來
and delay death,
避開死亡這個結局,但嚴格說來,我們辦不到
and redirect death, but we can't, strictly speaking,
我們無法違背這些恆久不變的原則,拯救生命
save lives on any sort of permanent basis.
而事實上這段期間發生的事
And what's really happened over the period of time
也就是我在加護病房工作的時候
that I've been working in intensive care is that
當初我們在70、80和90年代所拯救的性命
the people whose lives we started saving back in the '70s,
到了21世紀都一一離開人世了
'80s, and '90s, are now coming to die in the 21st century
一些疾病讓我們束手無策
of diseases that we no longer have the answers to
無法像以前一樣醫治他們
in quite the way we did then.
所以現況是,人們的死亡方式
So what's happening now is there's been a big shift
產生了極大的轉變
in the way that people die,
80、90年代時,大多數病患的死因
and most of what they're dying of now isn't as amenable
我們都還能掌控
to what we can do as what it used to be like
但是現在我們卻束手無策
when I was doing this in the '80s and '90s.
可以說我們陷入困境了
So we kind of got a bit caught up with this,
而且對於現在發生的事
and we haven't really squared with you guys about
我們之間還沒取得共識,不過現在是好時機
what's really happening now, and it's about time we did.
90年代末期,我遇到了這個人
I kind of woke up to this bit in the late '90s
他讓我有了這種想法
when I met this guy.
他叫Jim,Jim Smith,這是他的照片
This guy is called Jim, Jim Smith, and he looked like this.
我被叫去病房看他
I was called down to the ward to see him.
這隻小手是他的
His is the little hand.
是一名呼吸科醫生
I was called down to the ward to see him
叫我去病房看他的
by a respiratory physician.
他說:“聽我說,樓下有個
He said, "Look, there's a guy down here.
得了肺炎的人
He's got pneumonia,
看起來應該需要特別的監護
and he looks like he needs intensive care.
他的女兒在這裡,她希望我們
His daughter's here and she wants everything possible
盡全力照顧他”
to be done."
這句話聽起來很耳熟
Which is a familiar phrase to us.
所以我到樓下的病房看Jim
So I go down to the ward and see Jim,
他的皮膚像這樣,是半透明的
and his skin his translucent like this.
你可以看到皮膚底下的骨頭
You can see his bones through the skin.
他非常非常瘦
He's very, very thin,
當然,他也被肺炎折磨得很慘
and he is, indeed, very sick with pneumonia,
虛弱到連跟我說話的力氣都沒有
and he's too sick to talk to me,
所以我跟她的女兒Kathleen說,我對她說
so I talk to his daughter Kathleen, and I say to her,
“妳和Jim有沒有聊過
"Did you and Jim ever talk about
如果他就這樣過世
what you would want done
妳會怎麼處裡嗎?”
if he ended up in this kind of situation?"
然後她看著我,她說:“沒有,當然沒有!”
And she looked at me and said, "No, of course not!"
我心想:“好吧。別刺激她。”
I thought, "Okay. Take this steady."
然後我跟她聊了這件事,過了一會兒,她跟我說
And I got talking to her, and after a while, she said to me,
“你知道嗎,我們都一直以為還有時間。”
"You know, we always thought there'd be time."
Jim已經94歲了。(笑聲)
Jim was 94. (Laughter)
然後我才發現,有些事情並沒有實現
And I realized that something wasn't happening here.
如果我想像的事情實現了
There wasn't this dialogue going on
我們就不會有這種對話了
that I imagined was happening.
所以我們的團隊開始著手考察
So a group of us started doing survey work,
然後我們仔細研究了4500間的看護之家
and we looked at four and a half thousand nursing home
位於Newcastle的,Newcastle地區的
residents in Newcastle, in the Newcastle area,
然後發現他們只有百分之一
and discovered that only one in a hundred of them
有針對病患的心跳停止後的應變計畫
had a plan about what to do when their hearts stopped beating.
百分之一
One in a hundred.
他們之中只有五百分之一 有針對病情惡化的
And only one in 500 of them had plan about what to do
應變計畫
if they became seriously ill.
然後我才了解,當然啦
And I realized, of course, this dialogue
這種話題是不會在公開場合討論的
is definitely not occurring in the public at large.
我現在在重症病房工作
Now, I work in acute care.
這間是John Hunter醫院
This is John Hunter Hospital.
然後我想,對啊,我們的作法比較完善
And I thought, surely, we do better than that.
所以我看護所的同事Lias Shaw和我
So a colleague of mine from nursing called Lisa Shaw and I
仔細研究了成千上萬份的紀錄
went through hundreds and hundreds of sets of notes
收在醫療紀錄部裡面的
in the medical records department
我們想找出任何蛛絲馬跡
looking at whether there was any sign at all
到底有沒有人曾經討論過
that anybody had had any conversation about
萬一他們正在進行的那些療程一直沒有效果
what might happen to them if the treatment they were
而病人也只剩一口氣了,要怎麼辦?
receiving was unsuccessful to the point that they would die.
但是這麼多份醫生或病患的紀錄裡
And we didn't find a single record of any preference
關於這些情況的治療目標,治療方式或結果
about goals, treatments or outcomes from any
卻連一項都沒有提到
of the sets of notes initiated by a doctor or by a patient.
因此我們才了解
So we started to realize
我們有問題
that we had a problem,
而這個問題之所以那麼嚴重,是因為
and the problem is more serious because of this.
我們都很清楚,人遲早一死
What we know is that obviously we are all going to die,
而死因為何,對我們真的非常重要
but how we die is actually really important,
不僅對我們很重要,對所有曾目睹死亡
obviously not just to us, but also to how that
的在世者而言,這種形象也非常重要
features in the lives of all the people who live on afterwards.
我們死亡的形象,仍然存活在所有
How we die lives on in the minds of everybody
在世者的心中
who survives us, and
而目睹死亡會對家人產生極大的壓力
the stress created in families by dying is enormous,
事實上,處以重症看護的彌留病患
and in fact you get seven times as much stress by dying
承受的壓力是其他環境的七倍之多
in intensive care as by dying just about anywhere else,
所以死於重症看護並不是你的最佳選擇
so dying in intensive care is not your top option
如果你有選擇餘地的話
if you've got a choice.
當然,如果你覺得這樣還不夠慘
And, if that wasn't bad enough, of course,
所有我們採取的作法都讓情況急速惡化了
all of this is rapidly progressing towards the fact that
目前,你們會有很多人,事實上是十分之一
many of you, in fact, about one in 10 of you at this point,
死於重症看護
will die in intensive care.
在美國,比例是五分之一
In the U.S., it's one in five.
在邁阿密,有五分之三的人死於重症看護
In Miami, it's three out of five people die in intensive care.
所以這就是我們
So this is the sort of momentum
現在所處的態勢
that we've got at the moment.
這就是這些事情會發生的原因
The reason why this is all happening is due to this,
所以我必須帶你們深入探討這件事
and I do have to take you through what this is about.
我們有四個選擇
These are the four ways to go.
我們會遇上其中一項
So one of these will happen to all of us.
你們最熟悉的那個死因
The ones you may know most about are the ones
也是醫療界越來越多人研究的
that are becoming increasingly of historical interest:
猝死
sudden death.
如果以現場觀眾人數的比例而言
It's quite likely in an audience this size
你們當中不會有人猝死
this won't happen to anybody here.
猝死變得相當罕見
Sudden death has become very rare.
類似Little Nell和Cordelia的死因
The death of Little Nell and Cordelia and all that sort of stuff
再也沒出現過了
just doesn't happen anymore.
我們剛剛看到的,罹患這種極嚴重病症的
The dying process of those with terminal illness
死亡過程
that we've just seen
發生在年紀比較輕的人身上
occurs to younger people.
等你活到80歲的時候,這種事不太可能發生在你身上
By the time you've reached 80, this is unlikely to happen to you.
超過80歲的人,只有十分之一死於癌症
Only one in 10 people who are over 80 will die of cancer.
比例大幅攀升的是這塊區域
The big growth industry are these.
你的死因是器官逐漸衰竭
What you die of is increasing organ failure,
呼吸系統,心臟病,腎臟
with your respiratory, cardiac, renal,
隨便哪個器官都行。每一個症狀都是
whatever organs packing up. Each of these
你進入醫院加護病房的通行證
would be an admission to an acute care hospital,
到了最後,或是這期間的某個時刻
at the end of which, or at some point during which,
有人會說,我受夠了,到此為止
somebody says, enough is enough, and we stop.
這是攀升幅度最大的區塊
And this one's the biggest growth industry of all,
今天現場的人,至少有十分之六
and at least six out of 10 of the people in this room
會有這種死法,那就是
will die in this form, which is
體力越來越差
the dwindling of capacity
身體越來越虛弱
with increasing frailty,
而虛弱是不可逆轉的老化過程
and frailty's an inevitable part of aging,
其實,日漸衰敗的身體才是
and increasing frailty is in fact the main thing
現代人最主要的死因
that people die of now,
最後那幾年,或是說你生命中最後那幾年
and the last few years, or the last year of your life
都困在重度失能的狀態,這很可悲
is spent with a great deal of disability, unfortunately.
目前為止還不錯吧 (笑聲)
Enjoying it so far? (Laughs)
(笑聲)
(Laughter)
不好意思,我只是覺得,我覺得現在變 Cassandra (希臘神話報噩耗的預言家)了
Sorry, I just feel such a, I feel such a Cassandra here.
(笑聲)
(Laughter)
這怎麼能稱上得上是件好事?這種好事是指
What can I say that's positive? What's positive is
在現代社會,這發生在很老很老的人身上
that this is happening at very great age, now.
我們都能,我們大多數都能,活到那種歲數
We are all, most of us, living to reach this point.
你知道嗎,根據歷史紀載,我們以前沒辦法
You know, historically, we didn't do that.
當你活了一大把歲數
This is what happens to you
這種事就會發生在你身上
when you live to be a great age,
不幸的是,平均壽命增加表示的是
and unfortunately, increasing longevity does mean
老人會越來越多,不是年輕人
more old age, not more youth.
很遺憾宣佈這種消息 (笑聲)
I'm sorry to say that. (Laughter)
總之,我們以前的做法,注意,我們以前的做法
What we did, anyway, look, what we did,
我們以前不會束手待斃
we didn't just take this lying down
不管是在John Hunter醫院或是任何地方
at John Hunter Hospital and elsewhere.
我們推行了一連串的計畫
We've started a whole series of projects
試著找出我們是否能做些甚麼,其實
to try and look about whether we could, in fact, involve
這些嘗試涉及的人更多,包括那些不久於人世的
people much more in the way that things happen to them.
但是我們明白,當然,我們處裡的是
But we realized, of course, that we are dealing
文化上的爭議
with cultural issues,
還有這個,我喜歡這幅Klimt的畫
and this is, I love this Klimt painting,
因為你們思考得越多,你們應該就越能了解
because the more you look at it, the more you kind of get
今天主要的議題是甚麼
the whole issue that's going on here,
在生與死之間,畫出一條清晰的界線
which is clearly the separation of death from the living,
還有恐懼 - 比如說,如果你仔細看
and the fear — Like, if you actually look,
畫裡有個女人
there's one woman there
她的眼睛是張開的
who has her eyes open.
他在看的就是她
She's the one he's looking at,
他就是為她而來的。你們看到沒有?
and [she's] the one he's coming for. Can you see that?
她的樣子嚇呆了
She looks terrified.
這幅畫很不可思議
It's an amazing picture.
總之,以前我們最常遇見的文化爭議
Anyway, we had a major cultural issue.
顯然就是,沒有人想跟我們談論死亡
Clearly, people didn't want us to talk about death,
或許是我們的誤解
or, we thought that.
所以聯邦政府撥出了一堆基金
So with loads of funding from the Federal Government
在地的健康機構也是,我們跟你們介紹
and the local Health Service, we introduced a thing
John Hunter醫院稱之為 “病患選擇優先權”
at John Hunter called Respecting Patient Choices.
我們訓練了好幾百人,走進病房
We trained hundreds of people to go to the wards
告訴他們,其實他們來日不多了
and talk to people about the fact that they would die,
然後問他們,事到如今,他們的想法是甚麼
and what would they prefer under those circumstances.
他們喜歡這種做法。病人和家屬,他們都喜歡
They loved it. The families and the patients, they loved it.
百分之九十八的人認為
Ninety-eight percent of people really thought
這應該納入例行手續
this just should have been normal practice,
本來就應該這樣做
and that this is how things should work.
他們表達意願之後
And when they expressed wishes,
這些願望都實現了,都比照辦理
all of those wishes came true, as it were.
我們曾經有能力幫他們達成
We were able to make that happen for them.
但是,基金用完了
But then, when the funding ran out,
六個月之後,我們回去看的時後
we went back to look six months later,
所有人又回歸起點
and everybody had stopped again,
再也沒人討論這些問題了
and nobody was having these conversations anymore.
所以我們真的覺得很失望
So that was really kind of heartbreaking for us,
因為我們以為這件事已經上了軌道
because we thought this was going to really take off.
文化爭議再次現身聲明立場
The cultural issue had reasserted itself.
我的想法是:
So here's the pitch:
在一路衝進加護病房之前,我們應該要仔細思考
I think it's important that we don't just get on this freeway
到底有沒有這個必要,讓每個人都以這種方式結束生命
to ICU without thinking hard about whether or not
我認為這很重要
that's where we all want to end up,
尤其是當我們老的時候,越來越虛弱
particularly as we become older and increasingly frail
而加護病房能幫到我們的地方越來越少
and ICU has less and less and less to offer us.
對於那些不想走這條路的人
There has to be a little side road
我們必須再開一條小路給他們選
off there for people who don't want to go on that track.
對於未來可能發生的事
And I have one small idea,
我有兩個見解,一大一小
and one big idea about what could happen.
這是比較簡單的作法
And this is the small idea.
簡單的做法是,因為Jason
The small idea is, let's all of us
為我們指出了方向,所以我們都應該投入這場戰役
engage more with this in the way that Jason has illustrated.
我們為什麼不能和自己的長輩
Why can't we have these kinds of conversations
那些大限將至的人
with our own elders
討論這些問題?
and people who might be approaching this?
有兩件事你們都做得到
There are a couple of things you can do.
第一件事是,你們可以
One of them is, you can,
問個簡單的問題。這個問題每試必靈
just ask this simple question. This question never fails.
" 萬一你虛弱到連話都說不出來,
"In the event that you became too sick to speak for yourself,
你希望誰幫你說話?"
who would you like to speak for you?"
提出這個問題真的很重要
That's a really important question to ask people,
因為如此能讓人們獲得自我的控制權
because giving people the control over who that is
產生的效果非常驚人
produces an amazing outcome.
第二件事,你們可以問:
The second thing you can say is,
" 你有沒有跟那個人說過
"Have you spoken to that person
對你而言很重要的事?
about the things that are important to you
這樣我們才能更了解你,提供幫助會更有效。"
so that we've got a better idea of what it is we can do?"
這是從小處看的見解
So that's the little idea.
從大處來看,我覺得,要從政治著手
The big idea, I think, is more political.
我認為我們必須開始行動
I think we have to get onto this.
我建議我們應該攻佔死亡 (死星)
I suggested we should have Occupy Death.
(笑聲)
(Laughter)
我老婆說: " 是啊,沒錯,在太平間靜坐抗議
My wife said, "Yeah, right, sit-ins in the mortuary.
是啊,是啊。當然啦。" (笑聲)
Yeah, yeah. Sure." (Laughter)
所以這想法沒有真的執行
So that one didn't really run,
但是這真的啟發了我
but I was very struck by this.
現在,我是個老嬉皮了
Now, I'm an aging hippie.
我不知道,我覺得自己不像從前那樣了,可是
I don't know, I don't think I look like that anymore, but
我有兩個在自家接生,80年代的小孩
I had, two of my kids were born at home in the '80s
那時候自家接生是件大事,我們是嬰兒潮世代
when home birth was a big thing, and we baby boomers
對這種情況已經駕輕就熟了
are used to taking charge of the situation,
如果你試試,把"生產"換成其他字
so if you just replace all these words of birth,
我喜歡選 “和平,愛,自然死”
I like "Peace, Love, Natural Death" as an option.
我真的認為我們應該推動政策
I do think we have to get political
然後針對現行的醫療模式
and start to reclaim this process from
著手開始進行改造
the medicalized model in which it's going.
現在,注意,這些話很像是對安樂死的訴求
Now, listen, that sounds like a pitch for euthanasia.
我要完全明確地告訴你們
I want to make it absolutely crystal clear to you all,
我討厭安樂死。我認為那是無聊的把戲
I hate euthanasia. I think it's a sideshow.
我不認為安樂死有用
I don't think euthanasia matters.
我真的這樣想
I actually think that,
像是Oregon (美國州名) 這種地方
in places like Oregon,
你可以請醫生幫你自殺
where you can have physician-assisted suicide,
你喝下一劑有毒的東西
you take a poisonous dose of stuff,
只有百分之零點五的人這樣做
only half a percent of people ever do that.
我對另外百分之九十九點五的人比較有興趣
I'm more interested in what happens to the 99.5 percent
那些不想這樣做的人
of people who don't want to do that.
我認為大多數的人都不想死
I think most people don't want to be dead,
但我認為大多數的人都想要控制
but I do think most people want to have some control
自己的死亡過程
over how their dying process proceeds.
所以我反對安樂死
So I'm an opponent of euthanasia,
但是我認為我們應該要還一些控制權給人們
but I do think we have to give people back some control.
如此一來,安樂死就沒有容身之處了
It deprives euthanasia of its oxygen supply.
我認為我們的焦點應該是
I think we should be looking at stopping
研究如何停止人們對於安樂死的需要
the want for euthanasia,
至於它合不合法,這問題我們根本不用去擔心
not for making it illegal or legal or worrying about it at all.
這是Dame Cicely Saunders說過的話
This is a quote from Dame Cicely Saunders,
我還是醫學院讀書的時候遇到她
whom I met when I was a medical student.
她創辦了安寧照顧基金會
She founded the hospice movement.
然後她說,"你很重要,因為你就是你
And she said, "You matter because you are,
你的生命直到最後一刻都很重要。"
and you matter to the last moment of your life."
我堅決相信這一點
And I firmly believe that
這就是我們要傳遞下去的訊息
that's the message that we have to carry forward.
謝謝大家 (掌聲)
Thank you. (Applause)