Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • She's on her way. Tell everyone!

    她在路上了!

  • She's not supposed to be here until 9.

    告訴大家!

  • Her driver just text-messaged and ... her facialist ruptured a disc.

    她不應該在9:00前到的!

  • God, these people!

    她的司機剛傳簡訊給我,而且她的臉色很難看

  • Who's that?

    天阿! 這些人員

  • That, I can't even talk about.

    "她是哪位阿!?"

  • Alright, everyone, gird your loins!

    她! 我無法討論

  • Did someone eat an onion bagel?

    好吧! 各位! 請全副武裝!!

  • Sorry, Miranda.

    有人吃了洋蔥貝果嗎?!

  • Move it!

    抱歉, 瑪蘭達!

  • Ooh!

    滾開!

  • I don't know understand why it's so difficult to confirm an appointment.

    我不明白安排個約會有這麼難嗎?

  • I know. I'm so sorry, Miranda, I actually did confirm last night -

    很報歉我其實昨晚就有確定了!

  • Details of your incompetence do not interest me.

    我對你的無能一點興趣都沒有!

  • Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout.

    告訴蘇夢娜我不同意她送來巴西版面的模特兒

  • I asked for clean, athletic, smiley. She sent me dirty, tired, and paunchy.

    我要求乾淨並具有運動員的體形,她給我是髒兮兮的肥豬

  • And RSVP "Yes" to Michael Kors' party.

    給麥克斯派對回達"YES"

  • I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.

    告訴司機準時9:30讓我下車,9:45來接我

She's on her way. Tell everyone!

她在路上了!

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 Movieclips 司機 貝果 髒兮兮 難看 送來

穿著 Prada 的惡魔 (The Devil Wears Prada (1/5) Movie CLIP - Gird Your Loins! (2006) HD)

  • 5511 238
    Shan Bai 發佈於 2016 年 12 月 02 日
影片單字