字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Hi Amy. -Hi there -嗨,艾咪。-哈囉。 -long time no see. -Nice to see you again. How are you? -好久不見。-很高興看到你,近來如何? Brilliant. So you do English jacket patatoes? 非常好。你們賣的是“英式” 焗薯是嗎? That's right. We call them jacket potatoes in England -沒錯,英國人稱之為焗薯 whereas in America, they call them baked potatoes. 而在美國,這種東西叫做烤馬鈴薯 -How long have you had this stall here? -We've been selling jacket potatoes 那麼你們在這裡擺攤多久了?-我們開賣焗薯 for maybe five months now. Before we used to sell milkshakes. 至今有五個月左右了,但在更之前我們賣的是奶昔 -Ok. So who's we anyway? -Me and my husband. -OK。你所說的“我們”指的是?-我先生和我 My husband's Taiwanese. We kind of pulled this idea together. 我先生是台灣人。嗯…我們試著結合各自的理念 We really didn't want to have a boss anymore. So, were our own boss. 因為我們不想要為別人賣命,於是就自己當起老闆了 -It's great to not have a boss. -Exactly. You can come and go when you like. -自己當老闆的確很棒。-沒錯,做任何事情都能隨心所欲 I see. You said they're called English jacket potatoes. 我懂了。剛你提到“英式” 焗薯 What's different about your jacket potatoes? 你們賣的焗薯有什麼特色呢? We cook them for a little bit longer, and make them really tasty. 我們會把馬鈴薯煮久一點點,讓它變得更可口 We also use traditional British recipes that my mother taught me. 然後採用我媽傳授給我的傳統英式料理法 Oh really? Your grandmother's recipes? 哦?家傳食譜嗎? They get passed through the generations. 對,這食譜代代相傳 We try to keep them as traditional as possible, but sometimes it doesn't go for 我們試著保留其傳統的味道,但因為有時這樣 the Taiwanese market so we tweak it a little. 不太合台灣人的胃口,所以我們會稍作改變 Sounds great. I'm kind of hungry. Which one would you recommend? 聽起來很棒,我都餓了。你特別推薦哪種口味呢? -I recommend our signature, which is the Bolognese. -The Bolognese is your signature? -我推薦你我們的招牌:波隆納焗薯。-哦?波隆納口味是你們的招牌? Yes. It's an Italian recipe. Italian? How do you know about Italian cooking? -是的,這是來自意大利的料理。-意大利料理?你們是從哪裡學來的? My stepsister's fiancé is Italian 我繼姐的未婚夫是意大利人 so he gave me the recipe. He's got a restaurant in Italy. 這是他教我的食譜。他在意大利開餐廳 He helped me with that. -Brilliant. Let's have a Bolognese please -所以在這方面他幫了我一點忙。- 太好了,就來一份波隆納焗薯吧 That's great. No problem. Fantastic. 好的,當然,請稍等 You can also eat the skin 焗薯的外皮是可以吃的 on the potato. We wash it before and put salt, pepper and herbs on the outside. 我們洗過馬鈴薯後會在外皮上鹽巴、胡椒、及香草 Oh sure. I want salt and pepper and herbs 好的,我愛極了這三樣東西 Really? That's fantastic. Good We add a little nutmeg to start with. 那太棒了!現在我們撒上一些肉豆蔻粉來提味 It really complements the potato. 這種香料跟馬鈴薯簡直是絕配 How many forks would you like? 需要幾根叉子呢? Two please. Thank you very much 兩根好了。謝謝你 Thank you very much You're welcome. -非常感謝你。-不客氣 So look at that. It's going to be great. 看看這個,一定非常美味 -Whose idea was it to have the stall? -Both of us really. We didn't want to -擺這攤子是誰的主意呢?-我們兩個一起想出來的,因為不想再 work for a boss anymore. We wanted to open our own business. 為別人工作,想要自己創業 We thought we'd start with a night market and then a shop in Banciao. 於是我們決定從夜市開始,之後可能會在板橋開店 How about yourself. What brings you to Taiwan? 那麼你呢?為什麼會來到台灣? Ah, nevermind. 呃…還是別提好了
A2 初級 中文 美國腔 馬鈴薯 夜市 意大利 英式 食譜 料理 夜市美食也要用英文說!公館夜市好玩好吃報你知!Gongguan Night Market Part II 24749 888 阿多賓 發佈於 2015 年 09 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字