Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - OK, I need to preface everything

    - 好吧,我要那樣說來

  • by saying that if you're afraid of flying,

    提前面對,如果你害怕坐飛機,

  • this video may not be for you.

    這個視頻可能不適合你。

  • Even though it has a lot of useful tips,

    即使它有很多有用的提示,

  • like, if you crash, you can indeed survive.

    比如,如果墜機,你其實可以生存下來。

  • You, may have to eat some of the others, but you can.

    你,可能不得不吃一些其他人,但是你可以。

  • Pass me, hunk of co-pilot.

    給我一塊副駕駛。

  • Flying is incredibly common, in fact, there are anywhere,

    坐飛機是相當普遍的,事實上,任何地方

  • from 35 to 40 million flights scheduled every year.

    每年都有3500至4000萬的航班計劃。

  • But for something people do so commonly,

    但對於人們做得這麼普遍的事情,

  • why are there still so many myths about it?

    為什麼還有這麼多關於它的错误观念呢?

  • Well, in this video I'm going to take

    呃,在這個視頻,我將拿出

  • seven of the most commonly-believed myths,

    7個最普遍被相信的

  • that you likely still believe about airplanes,

    你可能仍然相信的關於飛機的錯誤觀念,

  • and explain the truth behind them.

    並解釋它們背後的事實。

  • Speaking as someone who flies

    作為一個月

  • at least a couple times a month,

    至少飛幾次的人,

  • I can tell you that there's a number of misconceptions

    我可以告訴你,有一些關於飛機的

  • about planes that simply have to change.

    錯誤觀念,真的要改變了。

  • So I'm taking it upon myself

    因此,今天我拿我自己來

  • to reveal those truths to you today.

    向你揭露那些事實。

  • This is 7 Myths You Still Believe About Airplanes.

    這就是《你仍然相信的關於飛機的7個事實》

  • Surviving a plane crash rarely happens.

    在飛機墜機事故中生存下來很少發生。

  • Despite all of the safety protocols and double-checks

    除了飛機和飛行員在他們起飛前要經歷的

  • planes and pilots go through before they takeoff,

    所有安全協議和雙重檢查,

  • and the numbers that say it's insanely rare,

    以及據說極為少見的數量,

  • planes do crash on occasion.

    飛機的確偶爾會墜毀。

  • And when they do, they obviously bring people with them.

    當它們墜毀時,顯然它們帶著人們一起。

  • Now, despite all the survivors on Lost,

    那麼,除了 所有幸存者

  • people truly believe if the plane's going down,

    人們真的認為,如果飛機墜毀,

  • that's it for them, pretty much guaranteed.

    對於他們來說就是結束了,相當肯定。

  • Well I am happy to burst this bubble for you,

    呃,我很高興為弄爆這個泡泡,

  • because odds are, it actually isn't.

    因為事實是,其實不是那樣的。

  • According to the National Transportation Safety Board,

    根據國家交通安全委員會的統計,

  • over 95% of people involved in airline accidents,

    在1983年至2000期間,

  • between the years of 1983 and 2000, survived.

    遭遇飛機事故的超過95%的人生存了下來,

  • That's good news for frequent flyers,

    對於頻繁坐飛機的人來說,這是好消息,

  • and even better news for black smoke monsters

    並且對於黑煙魔鬼

  • and time-travelling islands.

    和時間旅行的島嶼是更好的消息。

  • Toilets on planes are dangerous.

    飛機上的廁所是危險的。

  • Don't flush while sitting down,

    在坐下時,不要沖水,

  • have you ever heard that one on a plane before?

    你以前聽說過飛機上的那一個嗎?

  • Well if you haven't, trust me, it's quite a common saying,

    呃,如果你沒有,相信我,這是一個相當普遍的說法,

  • as it's believed that a person who does will get stuck,

    如人們認為這樣做的 一個人將被卡住,

  • the pressure and suction somehow pulling on your bottom end.

    壓力和吸力拉著你的下面

  • Well the truth is, if you can manage

    呃,事實是,如果你能夠

  • to form a perfect seal on the vacuum toilet,

    在空廁所上坐得很好,

  • then you will feel that pressure,

    那麼你就會感覺到那種壓力,

  • however, as many a toilet-sitter will tell you,

    但是,就像很多廁所清潔人員會告訴你的,

  • it's almost no trouble at all standing up

    吸力發生時站起來

  • while the suction is occurring.

    幾乎一點問題都沒有。

  • There's even some people who have claimed

    甚至有一些人聲稱

  • that human waste that's flushed down those toilets

    沖下那些廁所的人類廢物

  • is dumped freely mid-flight,

    在半途被自由傾倒,

  • which I promise you is another preposterous myth.

    我向你保證,這一點是另一個荒謬的錯誤觀念。

  • Rain and poop everywhere.

    雨和糞便到處都是。

  • According to the FAA it's impossible for a pilot

    根據FAA的說法,飛行員

  • to dump a waste tank in the air.

    是不可能在空中傾倒廢物罐的。

  • Thank God, because it'd be raining poop, hallelujah.

    感謝上帝,因為它會是下糞雨,哈利路亞。

  • The recirculated air in planes is full of germs and disease.

    飛機上再循環的空氣滿是病菌和疾病。

  • Isn't that just the worst,

    那不是更糟糕嗎?

  • someone sitting beside you and they're like (gasp).

    有人坐在你旁邊,他們說(喘氣)

  • With all of those people packed into one plane,

    所有那樣的人都塞進一架飛機裡,

  • the air circulation system must be spreading

    空氣循環系統一定

  • germs and disease all over the cabin, right?

    在整個機艙散播病菌和疾病,對吧?

  • Well, at least that's what people

    呃,至少那是

  • who seem to get sick on flights

    似乎在飛機上得病的人

  • have claimed during complaints.

    都在投訴階段這樣說。

  • However, the truth is that the system

    但是,事實是該系統

  • does a pretty good job at circulating the air.

    在循環空氣方面非常出色。

  • The way that it works

    它運作的方式

  • is it takes air into the lower fuselage,

    就是它把空氣吸入下面的機身,

  • where half of it is expelled from the plane,

    在那裡一半空氣從飛機排出,

  • and the rest is put through filters

    其餘空氣進入過濾器進行過濾

  • and mixed with fresh air collected through the engines.

    並與從引擎收集來的新鮮空氣混合。

  • So the air coming through the system

    因此通過該系統的空氣

  • is more than likely clean.

    是再清潔不過了。

  • But while that air might be filtered,

    但是在空氣可能被過濾時,

  • germs can still be left on trays, armrests, seat belts

    病菌仍然可能留在盤子,扶手,安全帶上

  • and of course accessories in the seat pockets,

    以及座位口袋的附加物品上,

  • not to mention of course

    當然,更不要提

  • the old-fashioned way of person to person.

    老方式的人對人。

  • That is the most likely way that you'll get sick on a plane,

    那是最可能讓你在飛機上得病的方式,

  • not from Grandma Jones sitting beside you

    不是來自坐在你旁邊的奶奶瓊斯

  • being like (coughs, splutters),

    就像(咳嗽,唾液飛濺),

  • that's the worst.

    那是最糟糕的。

  • Oxygen masks do nothing except calm passengers.

    氧氣罩除了讓乘客平靜下來,什麼用都沒有。

  • In the event of an emergency during a flight,

    在飛行期間緊急的情況下,

  • oxygen masks will fall from the ceiling.

    氧氣罩會從天花板掉下來。

  • We've all heard that a ton of times,

    我們都已經聽說了很多次,

  • but according to many people,

    但是根據很多人的說法,

  • the air coming through those masks,

    通過那些面罩來的空氣

  • actually does nothing but make flyers think

    其實一點用都沒有,只是使得乘客覺得

  • that they're going to be OK.

    他們會沒事的。

  • This claim may or may not have started with him,

    這種說法可能或不可能從他開始,

  • but it was definitely made popular by Tyler Durden,

    但是泰勒·德登,布拉德·皮特在電影

  • Brad Pitt's character in the movie Fight Club.

    《搏擊俱樂部》裡的角色使之流行起來。

  • But according to the FAA and various pilots

    但根據FAA和各飛行員

  • and plane designers, it's a complete myth.

    和飛機設計人員的說法,這完全是一種錯誤的觀念。

  • The air coming through those masks is actually oxygen-rich,

    通過那些面罩的空氣其實有豐富的氧氣,

  • and is there so that we can breathe

    這樣我們就在

  • at altitudes above 10,000 feet.

    海拔1萬英尺以上的地方進行呼吸。

  • The higher the altitude, the less oxygen in the air,

    海拔越高,空氣中的氧氣越少,

  • so yes, those masks actually do serve a purpose.

    因此,是的,那些面罩其實是達到其目的地。

  • Co-pilots are just apprentices.

    副駕駛飛行員只是學徒。

  • This next myth is a real annoyance to co-pilots,

    接下來這個錯誤觀念,對於副駕駛來說,真的很惱火,

  • as a large number of people believe

    因為大量的人認為

  • that they're just apprentices.

    他們都只是學徒。

  • As in they're simply learning

    因為他們只是在向飛機的機長學習

  • how to be a real pilot from the plane's captain.

    如何成為真正的飛行員。

  • The fact is, there are always at least two pilots

    事實是,在任何商務航班的駕駛艙

  • in the cockpit of any commercial flight,

    都至少會有兩個飛行員,

  • and both are fully capable of operating the aircraft.

    兩個人都完全能駕駛飛機。

  • The co-pilot, or first officer,

    該副駕駛飛行員,或者第一官員

  • is actually just as involved in flying the plane

    其實都和機長一樣

  • as the captain is, and in fact often is more so.

    參與駕駛飛機,並且實際上往往駕駛得更多。

  • This is because the captain tends to be the primary person

    這是因為機長往往是

  • to operate the radio, run checklists

    操作無線電,運行檢查清單

  • and communicate with the cabin crew and travellers.

    並與機艙機組人員和乘客溝通的主要的人員。

  • So to any flyers out there thinking that

    因此對於認為副駕駛飛行員

  • the co-pilots aren't qualified to fly the plane,

    沒有資格開飛機的飛機乘客,

  • chances are, they are flying the plane.

    可能是,他們正在開飛機。

  • Opening an emergency door in flight is a big concern.

    在航行中打開緊急艙門是一個大問題。

  • Strangely, and sadly, it's not uncommon

    奇怪地,並令人遺憾的是,

  • to hear about people freaking out mid-flight

    經常聽說有人在航行中要出去

  • and trying to wrench doors open of the plane.

    並試圖打開飛機的艙門。

  • It's so common in fact,

    實際上,這非常普遍,

  • that people see it as a huge concern, often flying in fear

    人們把它視為大問題,經常在恐懼中飛行

  • that that's how they're going to be taken out.

    那是他們將要被攆走的原因。

  • But it turns out, opening the emergency door while in flight

    但結果是,在航行中打開緊急艙門

  • isn't as easy as you would think, not even close.

    不是像你想象得那麼簡單的,甚至關閉也不簡單。

  • With the cabin pressurized the way that it is,

    由於機艙被加壓,

  • it would take a large hydraulic jack,

    要確確實實打開其中一個門

  • or the strength of Superman,

    要用大液壓千斤頂

  • to literally open one of those doors.

    或者超人的力量。

  • And that should be no surprise

    考慮到它不僅是壓力本身,

  • considering that it's not only the pressure itself,

    還有一系列的在起飛前

  • but a series of electronic locks

    激發的電子鎖,

  • that activate before takeoff.

    那應該一點都不驚奇。

  • So if anyone ever stands up and goes like,

    因此有人站起來,說:

  • "Let me out, let me out, let me out, let me out",

    “讓我出去,讓我出去,讓我出去”,

  • they're just crazy, and they can't do anything about it.

    他們只是瘋了,他們根本無法做到。

  • A tiny hole in the plane

    在飛機上一個小洞

  • can lead to everyone being sucked out.

    會導致每個人都被吸出去。

  • Speaking of being sucked out of a plane,

    說到被吸到飛機外面,

  • many of us have heard a story

    我們很多人都聽說

  • of a tiny hole in a plane's window suddenly sucking someone,

    飛機窗戶上的一個小洞突然把

  • or everyone on board, out of the aircraft.

    飛機上的某個人或每個人吸到飛機外面。

  • But, is there any truth to that?

    但是,那有沒有事實根據?

  • Well, planes are pressurized, as we discussed,

    呃,飛機是被加壓的,像我們所討論的,

  • but it would take an explosion,

    但機身爆炸

  • or a serious structural damage to the fuselage,

    或者對機身造成嚴重的結構損壞,

  • to result in people being ripped from the craft.

    才能導致把人從飛機扔出去的後果。

  • In 2006 an Alaska Airlines MD-80 plane sustained damage

    2006年,一架阿拉斯加航空公司MD-80飛機

  • in the form of a foot-long hole in its fuselage.

    因其機身有一個一腳長的洞而遭受損壞。

  • But, instead of everyone being jettisoned from the plane,

    但是,與把每個人從飛機扔掉相反,

  • the aircraft stayed in one piece,

    飛機將保留為一個整體,

  • and made an emergency descent.

    並進行緊急下降。

  • A sudden change in cabin pressure is never good, but,

    機艙壓力的突然改變絕對是不好的,但是,

  • chances are you'd be just fine.

    可能你會沒事的。

  • So hopefully now, next time you fly,

    因此希望下次你坐飛機的時候,

  • you'll be a little calmer.

    你會更鎮靜一點。

  • Thank you so much for watching guys.

    非常感謝收看,夥計們。

  • As always, if you want to learn anything more

    像往常一樣,如果你想要了解更多

  • about what I talked about,

    關於我所談到的話題,

  • my sources are in the description of this video.

    我的來源就在本視頻的說明中。

  • And if you enjoyed this, be sure to click that Like button,

    如果你喜歡這個視頻,一定要單擊那個讚的按鈕,

  • and don't forget to click that Subscribe button,

    不要忘記點擊訂閱按鈕,

  • so that you can subscribe to my channel

    這樣你就可以訂閱我的頻道

  • and catch my next video.

    並不會錯過我的下一個視頻。

  • If you want to check out my daily blog channel,

    如果你想要看看我的日常博客頻道,

  • there's a link that you can click, right there.

    有一個你可以點擊的連結,就在那裡。

  • And if you want to check out my gaming channel,

    如果你想要看看我的遊戲頻道,

  • there's a link that you can click, right there.

    有一個你可以點擊的連結,就在那裡。

  • And all of the links I mention,

    我提到的所有連結

  • along with my socials are on the description below,

    加上我的社會媒體都在下面的說明中,

  • and that's all for this time,

    這次就這麼多,

  • gonna do a little dance on my way out,

    我要出去跳舞,

  • love you guys, bye,

    愛你們,再見。

  • aye.

    再見。

- OK, I need to preface everything

- 好吧,我要那樣說來

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋