字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It used to feel like a fairytale 它曾像是個童話故事 Now it seems we were just pretending 但現在看來都只是我們的一廂情願 We’d fix our world, then on our way to a happy ending 我們將會修復這個世界 , 並以我們的方式創建快樂的結局 Then it turned out life was far less like a bedtime story 然而人生並不像床邊故事一般順遂 Than a tragedy with no big reveal of the heroes' glory 接著悲劇伴隨著英雄榮光一起被揭曉 And it seems we weren’t prepared 而且看來我們還並未... for a game that wasn’t fair 對一個不公平的遊戲準備好 Do we just go home? 我們該直接回家嗎? Can we follow through? 又或者我們能做好? When all hope is gone, 當所有希望都消逝無蹤之時 there is one thing we can do 我們還有一件事能做。 Let’s just live! 生存下來吧! Day by day 日復一日 And not be conquered by our sorrows! 別被我們的哀傷所征服! The past can’t hold us down, we must break free! 當我們必須突破一切之時 , 過去將無法阻擋我們 Inside we're torn apart 我們的內在已成碎片 But time will mend our hearts 但時間能療癒我們的心 Move onward 已無需再擔心 Not there yet 答案就是 So let's just live! 活下去
B1 中級 中文 美國腔 征服 好好 故事 悲傷 內在 公平 RWBY第4卷:介紹 (RWBY Volume 4: Intro) 537 29 徐邱德 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字