Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • November 17 is in the books here, on Walls Sreet.

    11 月 17號,這裡是華爾街

  • Here's the New York Minutes.

    這裡是「一分鐘看紐約」

  • It's the resumption of the trends we see, since Donald Trumps's great election victory last week.

    現在我們看到的是自從川普在大選中獲勝後的復甦

  • As you can see, the S&P 500 is now almost back to the old time high and sets back in it somewhere.

    這邊你可以看到,標準普爾500指數幾乎要回升到以前那般水準

  • Meanwhile, the bond set off also continues. As you can see, the yield on the 10-year Treasury is up to its highest of the year.

    同時,債券市場也在繼續復甦,10年期債券的現值達到了今年最高點

  • It was very briefly early this week, slightly higher at 2.3%.

    這週剛開始的時候數值還在2.3%

  • Obviously there are risks that it can now go very much higher, as tech traders take note of technical position.

    很明顯的,數值有水漲船高的風險,科技股交易者也特別留意科技動向

  • When it comes to the dollar, that strength also continues. Compare to the euro,

    談到美元,這股氣勢仍然持續著。與歐元相較之下,

  • you can see that the euro did enjoy quite a recovery early this year.

    你可以看到歐元今年初也回升了不少

  • That has been totally cancelled out by renewed dollar strength this week.

    但是都被美元的復甦力量抵銷了

  • We are back on yield in higher rates.

    我回到了高殖利率

  • What lies behind the stock market's strength with almost entirely bank's stop was benefited from most high rates,

    由銀行撐腰的股市力量是高利率的受益者

  • Take a look at the banks' index, you can see it's enjoying a remarkable positive revaluation since the election.

    看看銀行指數,你可以看到這是大選後一個驚人的新氣象

  • It's not Mr. Trump suppose to be rooting for, but it's what they've got.

    這不是因為川普的關係,不過這就是現況

November 17 is in the books here, on Walls Sreet.

11 月 17號,這裡是華爾街

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋