字幕列表 影片播放
I coined my own definition of success
我創造我自己對成功的定義
in 1934, when I was teaching at a high school in South Bend, Indiana,
在1934年,當我在印第安那州南本德的一所高中教書
being a little bit disappointed, and delusioned perhaps, by
有一點失望、迷惑,可能是因為
the way parents of the youngsters in my English classes
在我英文課堂裡年輕學子的父母
expected their youngsters to
對他們的年輕子弟的期望
get an A or a B. They thought a C was all right for the neighbors' children,
得到A或B的成績。他們認為C的成績是給他們鄰居的孩子的(美式評分: C-普通)
because the neighbors children are all average.
因為鄰居的孩子是一般的
But they weren't satisfied when their own --
當是他們自己的孩子時,他們不滿意
would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed.
會讓老師覺得失敗了或他們的年輕子弟失敗了
And that's not right. The good Lord in his infinite wisdom
這是不對的。在上帝無限的智慧裡
didn't create us all equal as far as intelligence is concerned,
沒有創造我們在智性上是平等的
any more than we're equal for size, appearance.
大小、外表也是
Not everybody could earn an A or a B, and I didn't like that way of judging it.
並不是每個人都可得到A或B,且我不喜歡用此來評斷人
And I did know how the alumni of various schools
我不知道其他學校的校友
back in the 30s judged coaches and athletic teams.
在30年代如何評斷教練和運動隊伍
If you won them all, you were considered to be reasonably successful --
如果你贏過他們,你會被認為相當地成功
not completely. Because I found out --
並非完全如此。因為我發現--
we had a number of years at UCLA where we didn't lose a game.
在UCLA,我們有好幾年,我們一場球都沒輸過 (UCLA-加州大學落山磯分校)
But it seemed that we didn't win each individual game by the margin
但似乎我們在每一場贏也沒有贏多少
that some of our alumni had predicted and
像我們的校友所預估的
quite frequently I --
而且我常常--
(Laughter)
(笑聲)
-- quite frequently I really felt that they had backed up their predictions
而且常常我真的感覺他們的預估是依據
in a more materialistic manner.
一種比較物質面的態度。
But that was true back in the 30s, so I understood that.
但在30年代是這樣的, 所以我了解
But I didn't like it. And I didn't agree with it.
但是我不喜歡。且我不同意
And I wanted to come up with something that I hoped could make me a better teacher,
我想要想出如何使我成為一個更好的教師
and give the youngsters under my supervision --
且給在我指導下的年輕人--
whether it be in athletics or in the English classroom --
不管是運動上或在英文課裡 --
something to which to aspire,
一些可以嚮往的
other than just a higher mark
而不只是較高的成績
in the classroom, or more points in some athletic contest.
在教室理,或在運動比賽裡有更多的得分
I thought about that for quite a spell,
我費力的思考著,
and I wanted to come up with my own definition. I thought that might help.
且我想要想出我自己的定義。我想那可能有幫助
And I knew how Mr. Webster defined it:
我知道韋伯先生如何定義它(韋伯字典)
as the accumulation of material possessions
即物質擁有的累積
or the attainment of a position of power or prestige, or something of that sort --
或權力或聲望地位的獲得,或這類的東西
worthy accomplishments perhaps,
或許是值得的成就
but in my opinion not necessarily indicative of success.
但在我的意見裡未必表示成功
So I wanted to come up with something of my own.
所以我想要想出我自己的來
And I recalled -- I was raised on a small farm in Southern Indiana
我回想、我在南印第安那州的一個小農莊成長
and Dad tried to teach me and my brothers
我爸試著教我和我的兄弟
that you should never try to be better than someone else.
你永遠不要試著比任何人好
I'm sure at the time he did that, I didn't -- it didn't --
我確定在那個時候他沒有, 我沒有 -- 它沒有 --
well, somewhere, I guess in the hidden recesses of mind,
某處,我想是隱藏在我的心裡的
it popped out years later.
幾年後出現
Never try to be better than someone else,
永遠不要試著比任何人好
always learn from others. Never cease
永遠向別人學習,永遠不要停止
trying to be the best you can be -- that's under your control.
試著成為你可以的最好 - 那是你可以控制的
If you get too engrossed and involved and concerned
如果你過於投注和陷入和關切
in regard to the things over which you have no control,
在那些你無法控制的事情上。
it will adversely affect the things over which you have control.
它會相反地影響那些你能控制的事情上
Then I ran across this simple verse that said,
我想起這個簡單的詩句說著,
"At God's footstool to confess, a poor soul knelt, and bowed his head.
在神的腳凳前承認,一個可憐的靈魂跪著,且低著頭
'I failed!' He cried.
‘我失敗了!' 他哭喊著
The Master said, 'Thou didst thy best, that is success.'"
主說, "你盡你的全力了。那是成功。"
From those things, and one other perhaps,
因為那些事情, 可能還有其他的,
I coined my own definition of success,
我創造我自己對成功的定義
which is: peace of mind attained only through
那是:心靈平靜的達成
self-satisfaction in knowing you made the effort to do the best
只有透過你知道你全力以赴的自我滿意
of which you're capable.
你能力所及的
I believe that's true. If you make the effort
我相信那是真的。如果你努力
to do the best of which you're capable, to try and improve the situation
達到你能力所及的最好。試了且改善了狀況
that exists for you, I think that's success.
你所面臨的,我認為那是成功
And I don't think others can judge that. I think it's like character and reputation.
且我不認為別人可以評斷。我認為它就像性格和名聲
Your reputation is what you are perceived to be;
你的名聲是你被認為是什麼
your character is what you really are.
你的性格是你真正是什麼
And I think that character is much more
而且我認為性格是
important than what you are perceived to be.
比你被認為是什麼更重要的
You'd hope they'd both be good,
你希望這二個都是好的
but they won't necessarily be the same.
但他們不必要都是一樣的
Well, that was my idea that I was going to try to get across to the youngsters.
那是我想要試著讓年輕人理解到的想法
I ran across other things. I love to teach,
和一些其他的事。我喜愛教書,
and it was mentioned by the previous speaker
之前的講演者已經有提過
that I enjoy poetry, and I dabble in it a bit, and love it.
我享受詩歌,且我樂在其中,我喜愛它
There are some things that helped me, I think,
有一些事情幫了我, 我想
be better than I would have been. I know I'm not what I ought to be,
比我會是的還要好。我知道我不是我應該成為的
not what I should be. But I think I'm better than I would have been
不是我應該是的。但我認為我比我會是的還要好
if I hadn't run across certain things.
如果我沒有碰到某些特定的事情
One was just a little verse that said,
其一只是一個小詩句說,
"No written word, no spoken plea
沒有寫下來的文字,沒有說出的請求,
can teach our youth what they should be.
可以教我們的年輕人他們應該是什麼
Nor all the books on all the shelves --
也不是書架上所有的書 --
it's what the teachers are themselves."
是教師他們自己本身."
That made an impression on me
那造成了我有個印象。
in the 1930s.
在1930年代
And I tried to use that more or less in my teaching,
且我多少試用在我的教學裡
whether it be in sports, or whether it be in the English classroom.
不管是在運動,或者是在英文課程裡
I love poetry and always had an interest in that somehow.
我愛詩歌且總是對它有興趣
Maybe it's because Dad used to read to us at night.
可能是因為爸曾經在晚上念給我們聽
Coal oil lamp -- we didn't have electricity
煤油燈 -- 我們沒有電
in our farm home.
在我們的農莊家裡
And Dad would read poetry to us. So I always liked it.
且爸會念詩歌給我們。所以我總是喜歡詩歌
And about the same time I ran across this one verse,
大約在相同時期,我接觸到這一個詩句,
I ran across another one. Someone asked
我接觸到另一個。有一個人問
a lady teacher why she taught.
一位女教師她為什麼教學
And she -- after some time, she said she wanted to think about that.
然後她說她想要想一想
Then she came up and said,
然後她說,
"They ask me why I teach
他們問我為什麼我教學
and I reply, 'Where could I find such splendid company?'
我回答, "我要去那裡找到如此燦爛的同伴?“
There sits a statesman, strong, unbiased, wise;
那裡坐了位政治家,強壯,公正的,智慧的
another Daniel Webster, silver-tongued.
另一位是丹尼韋伯斯特,很具說服力的人
A doctor sits beside him,
坐在他旁邊是一位醫生,
whose quick steady hand may mend a bone,
他快速穩定的手愈合了骨頭.
or stem the life-blood's flow.
或者止住了血的流出
And there a builder. Upward rise the arch of a church he builds,
那是一位建築者。教堂高立的拱門是他建立的,
wherein that minister may speak the word of God
在那裡的牧師會說神的話
and lead a stumbling soul to touch the Christ.
且引領一位步入歧途的靈魂接觸到約穌
And all about a gathering of teachers,
所有的聚集 - 教師,
farmers, merchants, laborers:
農夫,商人,勞動者
those who work and vote and build and plan and pray into a great tomorrow.
他們工作和投入和建造和計劃一個偉大的明天
And I may say, I may not see the church,
且我可以說,我可能看不到教堂
or hear the word or eat the food their hands may grow.
或聽到說得,或吃到他們手種的農作物
But yet again I may. And later I may say,
但我還是可以。且我還是可以說
I knew him once, and he was weak, or strong,
我曾認識他,他那時是弱小的,或是強壯的
or bold or proud or gay.
或是膽敢的或驕傲的或是同性戀
I knew him once, but then he was a boy.
我曾認識他,他當時是一個男孩
They ask me why I teach and I reply,
他們問我為什麼我要教書,我回答
'Where could I find such splendid company?'"
"我要去那裡找到如此燦爛的同伴?“
And I believe the teaching profession --
而且我相信教學的職業
it's true, you have so many youngsters.
它是真的, 你有如此多的年輕人
And I've got to think of my youngsters at UCLA --
我得以想我在UCLA的年輕學子們
30-some attorneys, 11 dentists and doctors,
30多位律師, 11位牙醫和醫師
many, many teachers and other professions.
很多、很多的教師和其他的職業
And that gives you a great deal of pleasure,
給了你很大的喜樂
to see them go on.
去看他們繼續
I always tried to make the youngsters feel
我總試著讓年輕人感覺
that they're there to get an education, number one.
他們在那裡,第一是要受教育的
Basketball was second, because it was paying their way,
籃球是第二位,因為它付了他們的學費
and they do need a little time for social activities,
他們是需要一點時間社交活動
but you let social activities take a little precedence over the other two
但你讓社交活動優先其他的二項
and you're not going to have any very long.
那你就什麼都擁有不久的
So that was the ideas that I tried to get across
所以那是我試著讓他們理解的想法
to the youngsters under my supervision.
給那些在我指導下的年輕人
I had three rules, pretty much, that I stuck with practically all the time.
我有三個規則,差不多,我實際上總是堅持著
I'd learned these prior to coming to UCLA,
我來UCLA前已有的,
and I decided they were very important.
且我決定它們是很重要的
One was -- never be late. Never be late.
第一是 - 永遠不要遲到。永遠不要遲到。
Later on I said certain things --
然後我會說一些事
I had -- players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean.
如果我們要去某些地方,我要選手們乾淨和整齊
There was a time when I made them wear jackets and shirts and ties.
我曾要他們穿夾克和襯衫和領帶
Then I saw our chancellor coming to school
我看到校長到學校
in denims and turtlenecks, and I thought,
穿牛仔褲和高領衣服, 所以我想
not right for me to keep this other.
我那樣的要求是不對的
So I let them -- just they had to be neat and clean.
所以我讓他們 -- 只要乾淨和整齊
I had one of my greatest players that you probably heard of,
我有一個最偉大的選手之一,你可能聽過他,
Bill Walton. He came to catch the bus;
比爾·華頓,他來趕上巴士,
we were leaving for somewhere to play.
我們正要離開到某處打球
And he wasn't clean and neat, so I wouldn't let him go.
且他不是乾淨和整齊的,所以我不讓他去
He couldn't get on the bus. He had to go home and get cleaned up
他不能上巴士。他需要回家清一清
to get to the airport.
以便去機場
So I was a stickler for that. I believed in that.
所以對那事我是一個很要求的人。我相信..
I believe in time -- very important.
我相信時間很重要
I believe you should be on time. But I felt at practice, for example,
我相信你應該要準時。但我感覺在實際上,例如,
we start on time, we close on time.
我們準時開始,我們準時結束
The youngsters didn't have to feel that we were going to keep them over.
年輕人不需要感覺我們要把他們留超過時間
When I speak at coaching clinics, I often tell
當我在教練指導和訓練談話時,我常告訴
young coaches -- and at coaching clinics, more or less,
年輕的教練們--和在教練指導訓練課程,多多少少,
they'll be the younger coaches getting in the profession.
他們是年輕的教練在獲得專業
Most of them are young, you know, and probably newly married.
大部份都是年輕的,你知道的,可能才剛結婚
And I tell them, "Don't run practices late.
我告訴他們,"別練習時間晚了
Because you'll go home in a bad mood.
因為你可能會回家時心情不好
And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood.
那是不好的,一個年輕結婚的男人回家時心情不好。"
When you get older, it doesn't make any difference." But --
當你老一些時,它是沒什麼不同的。但--
(Laughter)
(笑聲)
So I did believe on time. I believe starting on time,
所以我相信準時。我相信開始要準時,
and I believe closing on time.
而且我相信結束要準時
And another one I had was, not one word of profanity.
另一個我有的是,一句褻瀆,不敬的話都沒有
One word of profanity, and you are out of here for the day.
说一句褻瀆的話,你今天就結束了
If I see it in a game, you're going to come out and sit on the bench.
如果我在比賽裡看到,你就要出來坐冷板凳
And the third one was, never criticize a teammate.
第三是, 永遠不要批評隊友
I didn't want that. I used to tell them I was paid to do that.
我不要這樣。我曾告訴他們,我是被付薪水來做這件事的
That's my job. I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it.
那是我的工作。我受薪做這件事。不是很好,但我是受薪做這件事
Not like the coaches today, for gracious sakes, no.
不像今日的教練們,有了更多的恩典,不是的
It's a little different than it was in my day.
在我那時代是有一些不一樣的
Those were three things that I stuck with pretty closely all the time.
那是三件我總是很堅持的事情
And those actually came from my dad.
那些實際上是來自我爸爸的
That's what he tried to teach me and my brothers at one time.
那是他有一次試著教我和我的兄弟的
I came up with a pyramid eventually,
我逐漸地發展出一個金字塔
that I don't have the time to go on that.
我沒時間來談這個
But that helped me, I think, become a better teacher.
但它幫了我,我想,讓我成為一個更好的教師
It's something like this:
就像這個的樣子
And I had blocks in the pyramid,
在這個金字塔有一些格子
and the cornerstones being industriousness and enthusiasm,
基石是勤勉和熱情,
working hard and enjoying what you're doing,
努力工作和享受你在做的
coming up to the apex
來到了頂端
according to my definition of success.
根據我對成功的定義
And right at the top -- faith and patience.
就在最頂端 -- 信心和耐心
And I say to you, in whatever you're doing,
我跟你說。不管你在做什麼
you must be patient. You have to have patience to --
你必須要有耐心。你必須要有耐心去 --
we want things to happen. We talk about our youth being impatient a lot.
我們要事情發生。我們談論我們的年輕人常沒耐心
And they are. They want to change everything.
而且他們是的。他們想要改變每一件事情
They think all change is progress.
他們認為所有的改變就是進步
And we get a little older -- we sort of let things go.
且我們變了老一些 -- 我們好像讓事情過去
And we forget there is no progress without change.
且我們忘記所有的進步都要有改變.
So you must have patience.
所以你必須有耐心.
And I believe that we must have faith.
且我相信我們必須有信心.
I believe that we must believe,
我相信我們必須相信,
truly believe. Not just give it word service;
真實地相信。不是只是嘴上說說;
believe that things will work out as they should,
相信事情會像它們所應該的解決
providing we do what we should.
如果我們做我們應該做的
I think our tendency is to hope that things will turn out the way we want them to
我認為我們傾向事情應該如我們所要的結果發生,
much of the time. But we don't do the things that are necessary
在大部份的時候。但我們不做需要做的
to make those things become reality.
讓那些事成為現實
I worked on this for some 14 years,
我如此做了14年,
and I think it helped me become a better teacher.
且我想它幫助我成為一個更好的教師
But it all revolved around that original definition of success.
但它總是圍繞著一開始對成功的定義
You know a number of years ago, there was a Major
你知道在幾年前,有一個主要的
League Baseball umpire by the name of George Moriarty.
聯盟棒球裁判員喬治.莫里亞帝(Moriarty)
He spelled Moriarty with only one 'i'.
他拼他的名字只有一個“i”(同“眼睛”的發音),
I'd never seen that before, but he did.
我從沒看過, 但他的是
Big league baseball players --
大聯盟棒球選手 --
they're very perceptive about those things,
他們對於這種事是很敏銳的
and they noticed he had only one 'i' in his name.
他們覺察到在他的名字拼字上只有一個"i"(同“眼睛”的發音)
You'd be surprised how many also told him
你也會很訝異有多少人告訴他
that that was one more than he had in his head
在他頭上有多一個(眼睛)
at various times.
在不同的時候
(Laughter)
(笑聲)
But he wrote something that I think he did
他寫了一些東西
while I tried to do in this pyramid. He called it "The Road Ahead,
是我試著在這個金字塔做的。他叫它“前面的道路,
or the Road Behind."
或後面的道路”
"Sometimes I think the Fates must
有時候我認為命運一定
grin as we denounce them and insist
露齒笑著當我們指責他們且堅持
the only reason we can't win, is the Fates themselves that miss.
我們不能贏的唯一理由是命運之神的失誤
Yet there lives on the ancient claim:
但古人的說法:
we win or lose within ourselves. The shining trophies on our shelves
我們輸贏都在我們自己裡面。在我們架子上的戰利品
can never win tomorrow's game.
永遠也無法贏得明天的比賽
You and I know deeper down, there's always a chance to win the crown.
你和我心裡深處都知道,總是有機會贏得皇冠
But when we fail to give our best,
但當我們未全力以赴,
we simply haven't met the test, of giving all
我們就是沒有通過這個測試,盡全力
and saving none until the game is really won;
不保留的直到真正的贏了
of showing what is meant by grit;
展現甚麼是咬緊地毅力
of playing through when others quit;
繼續競賽穿越當別人已放棄了
of playing through, not letting up.
繼續競賽穿越,不放手
It's bearing down that wins the cup. Of dreaming there's a goal ahead;
擊敗而贏了奬杯。夢想著前面的目標
of hoping when our dreams are dead;
期望著當我們的夢想無效了
of praying when our hopes have fled.
祈禱著當我們的希望已消失
Yet losing, not afraid to fall,
輸了,不害怕跌倒,
if bravely we have given all. For who can ask more of a man
如果我們勇敢地付出全部。誰可以從一個人
than giving all within his span.
在他的能力內已付出全部還要要求更多一些
Giving all, it seems to me, is not so far from victory.
付出全部,對我而言,已距離勝利不遠
And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
且命運很少出錯,不管他們如何的歪曲和迂迴
It's you and I who make our fates --
是你和我讓我們的命運 --
we open up or close the gates on the road ahead or the road behind."
我們開啓或關閉前面的道路或後面的道路”
Reminds me of another set of threes that my dad tried to get across to us.
讓我想起我父親試著要讓我們理解的另外三點
Don't whine. Don't complain. Don't make excuses.
不要發牢騷。不要抱怨。不要製造藉口
Just get out there, and whatever you're doing,
只要行動起來,且不論你在做什麼,
do it to the best of your ability.
盡你能力所能做到最好
And no one can do more than that.
且沒人可做的比那樣還要多
I tried to get across, too, that --
我也試著讓人理解 --
my opponents don't tell you -- you never heard me mention winning.
我的對手不會告訴你 -- 你絕不會聽到我提到贏過別人
Never mention winning. My idea is
永遠不要提贏過別人。我的想法是
that you can lose when you outscore somebody in a game.
你可能輸,當你在一場比賽裡得分超過某人
And you can win when you're outscored.
你可能會贏當別人分數高過你時
I've felt that way on certain occasions,
我在特定的狀況裡有這樣的感覺
at various times.
在不同的時候
And I just wanted them to be able to
我只是要他們能夠
hold their head up after a game.
比賽後把他們的頭抬的高高的
I used to say that when a game is over,
我曾說過當比賽結束候,
and you see somebody that didn't know the outcome,
且你看到某個不知道比賽結果的人,
I hope they couldn't tell by your actions
我希望他們無法由你的行動看出來
whether you outscored an opponent or the opponent outscored you.
你贏過你的對手,還是你的對手贏過你
That's what really matters: if you make effort
那才是真正重要的;如果你努力
to do the best you can regularly,
經常地全力以赴
the results will be about what they should be.
結果將會是它們應該的樣子
Not necessary to what you would want them to be,
未必是你要它們的樣子
but they will be about what they should,
但它們會是它們應該的樣子
and only you will know whether you can do that.
且只有你會知道你是否會做到
And that's what I wanted from them more than anything else.
且那是比其它的,我更要他們的
And as time went by, and I learned more about other things,
隨著時間的過去,我學了更多事情
I think it worked a little better,
我想進行了更好一些,
as far as the results. But I wanted the score of a game to be
以結果來說。但我想要比賽的分數是
the byproduct of these other things,
其他事情的副產品,
and not the end itself.
而非結果本身
I believe it was --
我相信它是--
one great philosopher said -- no, no,
一位偉大的哲學家說過 -- 不,不
Cervantes. Cervantes said,
塞萬提斯。塞萬提斯說過, (“唐吉訶德”作者)
"The journey is better than the end."
旅程是比終點好的
And I like that. I think that is --
我喜歡這個說法。我認為那是 --
it's getting there. Sometimes when you get there, there's almost a letdown.
越來越接近那裡。有時當你到達時,很多時候都是失望
But there's getting there that's the fun.
但有趣的是越來越接近到達那裡
I liked our -- as a basketball coach at UCLA I liked our practices to be the journey,
我喜歡我們的-當UCLA的籃球教練,我喜歡我們的練習是旅程
and the game would be the end. The end result.
而比賽將是結束。結束的結果
I'd like to go up and sit in the stands and watch the players play,
我喜歡出去坐在場邊看球員打球,
and see whether I'd done a decent job
看看我是否做了好的工作
during the week.
在這一週裡
There again, it's getting the players to get that self-satisfaction,
再一次,讓球員得到自我的滿意,
in knowing that they'd made the effort to do
知道他們盡了努力
the best of which they are capable.
在他們能力上全力以赴
Sometimes I'm asked who was
有時我被問到
the best player I had, or the best teams.
誰是我有過最好的球員,或最好的球隊
I can never answer that,
我永遠無法回答這個問題
as far as the individuals are concerned.
當涉及到個人時
I was asked one time about that,
我有次被問到這個
and they said, "Suppose that you in some way could
他們說,"如果你有方法可以--
make the perfect player. What would you want?"
製造一個完美的球員。你要什麼?”
And I said, "Well, I'd want one that knew why he was at UCLA:
然後我說,"我要一個知道為什麼他在UCLA;
to get an education, he was a good student,
求得學問,他是一個好學生,
really knew why he was there in the first place.
第一是真實地知道他為什麼在那裡
But I'd want one that could play, too.
但我也要一個會打球的人
I'd want one to realize that
我要一個能了解到
defense usually wins championships, and would work hard on defense.
防守經常贏得了冠軍,和會努力的防守
But I'd want one that would play offense too.
但我也要一個會進攻的人。
I'd want him to be unselfish,
我要他是不自私的,
and look for the pass first and not shoot all the time.
他先找機會傳球,而非一直投球
And I'd want one that could pass and would pass.
且我想要一個可以傳球且會傳球出去的
(Laughter)
(笑聲)
I've had some that could and wouldn't,
我有些可以但不做的
and I've had some that would and couldn't.
而我有一些會但沒能力
(Laughter)
(笑聲)
I wanted them to be able to shoot from the outside.
我要他們有能力從界外射球
I wanted them to be good inside too.
我要他們在內場也很好
(Laughter)
(笑聲)
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
我也要他們能夠在兩邊都能跳球
And why not just take someone like Keith Wilkes and let it go at that.
就像凱斯.威爾克斯
He had the qualifications. Not the only one,
他是有資格的。非唯一的一個
but he was one that I used in that
但他是一個我放在
particular category, because I think he
那一個特別的類別,因為我認為他
made the effort to become the best [unclear].
努力成為最好的
I mention in my book, "They Call Me Coach."
我在我的書提過,“他們叫我教練"
Two players that gave me great satisfaction;
有二個球員給我很大的滿意;
that came as close as I think anyone I ever had to reach their full potential:
幾乎接近, 我認為我曾有過的任何一個人, 充分發揮潛力:
one was Conrad Burke. And one was Doug McIntosh.
一位是康拉德.巴爾克。和另一位道格.麥肯托希
When I saw them as freshmen,
當我見到他們時他們是新生,
on our freshmen team --
在我們的新生隊伍 --
we didn't have -- freshmen couldn't play varsity when I taught.
我們沒有 -- 當我教的時候新生不能打大學代表隊
And I thought, "Oh gracious, if these two players, either one of them" --
且我想, “喔,上天慈悲,如果這二位運動員,任一個 --
they were different years, but I thought about each one at the time he was there --
他們是不同年級,但我想他們在那裡的時候 --
"Oh, if he ever makes the varsity,
喔, 如果他成為大學代表隊,
our varsity must be pretty miserable, if he's good enough to make it."
我們的大學代表隊應該是挺悽慘的,如果他好到可以做到。”
And you know one of them
且你知道他們其中的一位
was a starting player for a season and a half.
是一個先發球員打了一季半
The other was -- his next year, he played
另一個是 -- 他的下一年, 他打
32 minutes in a national championship game,
在一個國家冠軍賽中打了32分鐘,
did a tremendous job for us. And the next year, he was a starting player
為我們做了很棒的工作. 後在下一年,他是一個先發球員
on the national championship team.
在國家冠軍隊裡
And here I thought he'd never play a minute, when he was --
而我在想他一分中也無法打, 當他是 --
so those are the things that give you great joy,
所以這些事情給你很大的喜樂,
and great satisfaction to see one.
和很大的滿意去看到其一
Neither one of those youngsters could shoot very well.
這些年輕人中的任一人都不能投球投的很好
But they had outstanding shooting percentages,
但他們有傑出的投中率,
because they didn't force it.
因為他們沒有強迫地做
And neither one could jump very well,
且二人都不能彈跳地非常好,
but they got -- kept good position,
但他們維持好的位置
and so they did well rebounding. They remembered that
所以他們彈跳了很好。他們記得
every shot that is taken, they assumed would be missed.
每一個射球,他們假設會失誤
I've had too many that stand around and wait to see if it's missed,
我有太多的球員站在一旁等著看會不會失誤
then they go and it's too late.
然後他們投球,然太晚了
Somebody else is in there ahead of them.
某些人在他們前面
And they weren't very quick, but they played good position,
他們不是很快,但他們打了好的位置
kept in good balance.
維持在好的平衡
And so they played pretty good defense for us.
因此他們為我們打了很好的防守
So they had qualities that -- they came close to --
所以他們有品質 -- 他們幾乎接近 --
as close to reaching possibly their full potential
接近到他們所有潛力的所有可能
as any players I ever had.
是我曾有過的球員之最
So I consider them to be as successful as
所以我認為他們是成功的
Lewis Alcindor or Bill Walton,
路易斯.阿爾辛多或比爾.華頓,
or many of the others that we had, There was some outstanding -- some outstanding players.
或很多我們有過的 -- 有一些卓越的 -- 有些卓越的球員
Have I rambled enough?
我談了夠多了吧?
I was told that when he makes his appearance, I was supposed to shut up.
我被告知當他出現時, 我應該要閉嘴了。
(Laughter)
(笑聲)
(Applause)
(掌聲)