字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 R: Did you start? 你開始了嗎? P: Yeah, you heard the beep 是啊,你聽到嘟嘟聲了吧 R: You sound different today Sean Sean你今天的聲音不太一樣 R: Welcome back to another episode of 歡迎回到這一集... R: Cooking... 烹飪... R: ...but not really ...但不是真的 R: This time 這一次 R: Sean's not here Sean不在這裡 R: I don't know what character that is 我不知道那是什麼角色 P: I don't know what that was 我也不知道那是什麼 R: Alright so 好吧,那麼 R: This is a special surprise edition 這是特別驚喜的一集 R: of Cooking, but not really 「烹飪,但不是真的」 R: Paco's playing Sean today Paco今天代替Sean出演 P: What's up 嗨各位 P: I'm sean 我是Sean P: ...but not really ......但不是真的 R: That's not a good Sean impression 這不太像是Sean的印象 R: You gotta do the eye thing 你可以做Sean那種眼技 (註:Sean會一種將兩眼分開的技能) P: That's so hard 這也太難了吧! R: You gotta go outwards 你要兩眼分開 P: I-I don't know how he does that 我...我不知道他是怎麼做的 R: That's why Sean, nobody can replace Sean 這就是Sean,沒有人能取代Sean R: Alright so, today is Sean's birthday and 好吧,那麼,今天是Sean的生日 R: We had, I had this idea 我們有... 我有這個想法 R: Literally like one hour ago 從字面上看像一小時前 R: It's 3 o'clock 現在是3點 R: He's coming over 他會過來... R: And everybody's coming over here at 7 每個人在七點都會過來 R: So we have four hours to get this done 所以我們有四個小時能完成這件事 R: What I wanna do 我想幹什麼 R: I don't even know 我不知道 R: If it's possible 如果有可能 R: But we have to get him a - a 我們要給他一個 ...一個 R: I wanna make him a cake 我想給他做一個蛋糕 R: But not a - a dessert cake 但不是甜點蛋糕 R: Like a food cake 像是那種熟食蛋糕 R: For those of you that don't know 對於那些你可能不知道 R: Sean loves KFC Famous Bowls Sean喜歡肯德基的「Famous Bowl」 (註:肯德基的其中一個產品) R: Ever since like in High School, when it came out 好像是從高中開始,當它推出之後 R: For us, that's like his favourite food 對我們來說,這就是他最喜歡的食物 R: So what I wanna do 所以我想做的 R: Is make him a *giggles* 幫他做一個... R: Famous cake? I don't know 「Famous蛋糕」?我不知道 R: This sounds, this sounds so stupid 這聽起來...這聽起來好像有點蠢 R: Now that I say it back 現在我收回這句話 R: It was good in my head 這在我腦中覺得還不錯 R: Alright, so we're gonna make a Famous Bowl cake 好了,所以我們要做出一個「Famous Bowl 蛋糕」 R: We have no time 我們沒有時間了 R: We have four hours to get everything, get it done 我們有四個小時去買所有的東西,然後把它完成 R: We also have to get a regular cake 我們也必須去買一般的蛋糕 R: So we probably should go 所以我們應該要走了 R: And rather than just explaining this 而不是在這解釋這個 P: Yeah we probably should've just did it in the car 是啊,我們也許應該在車上再解釋 R: Yeah, let's go, we should- 是啊,走吧,我們應該... R: Alright, so we're on the way 好的,我們在路上了 R: Does KFC offer extra like- just corn? 肯德基是否提供額外的...像是玉米? R: and just- 和... P: Oh yeah, they have sides of corn 哦,是啊,他們有玉米 R: And just cheese? 和起司 P: And I'm sure we can just order sides of cheese 我肯定我們可以只點起司 P: If not, I mean, we're at Smith's- 如果不能,我的意思是,我們在Smith's... R: Oh actually you know what? I have cheese at home 哦,其實你知道嗎?我在家裡還有起司 R: It might be old 可能放有點久了 P: I'd eat it 我還是會吃 R: No, we're using the old cheese 不,我們用舊的起司就好 P: Okay, old cheese it is 好,就用它了 R: Yep 是的 P: i think if cheese gets old 我想如果起司變老 P: It just grows another letter 它會變成另一種文字 R: Ha! Mold, get it? 哈!發霉,明白了嗎? P: *laughs* You got it! 哈哈哈哈,你猜對了! R: We don't know what kind of cake to get Sean 我們不知道要買你一種蛋糕給Sean R: I've known him for 20 years 我認識他20年了 R: And I don't know what kind of cake he likes 但我不知道他喜歡什麼樣的蛋糕 R: Same burger cake that Derrick got? 跟Derrick一樣的漢堡蛋糕呢? (註:之前Derrick生日也給他漢堡蛋糕) R: We got for his birthday? 我們在他生日買這蛋糕? R: "Dang, a burger cake? 「靠,一個漢堡蛋糕?」 R: That's wassup" 這是挖~操~ R: It might work 也許可以喔 R: Get it again and we're like, 再買一次,然後我們就會說: R: "Dang, another burger cake? 「靠,另一個漢堡蛋糕?」 R: That's double wassup" 這是雙倍的挖~操~ R: Alright, we're doing it 好吧,決定了 P: Okay *laughs* 哈哈哈好 R: Alright, what else do we need? 好了,還有什麼需要買的? R: So, 那麼... P: Gravy 肉汁 P: Mashed potatoes 馬鈴薯泥 R: And one extra corn 還有額外的玉米 R: We have cheese 我們有起司了 R: Hi can I get um, 嗨!我想要...嗯... R: Ten Famous Bowls 十個 Famous Bowls R: Four... mashed potatoes 四個...馬鈴薯泥 R: One corn 一個玉米 R: Four gravy 四份肉汁 R: Two...popcorn chicken nuggets 兩個...雞米花 R: Probably trippin' out right now 也許現在跳出來了 R: Alright, so we spent 40 minutes 好的,我們花40分鐘 R: Getting supplies, we still have 獲得這些物資,我們仍然有... R: Do the math 算一下 算一下 算一下 算一下 P: Three hours and twenty minutes! 三小時二十分鐘! R: What time is he coming? Seven! 他什麼時候來...七點! R: Three hours and twenty minutes, 三小時二十分鐘 R: That's a lot of time 時間還滿充裕的 R: This is easy 簡單 P: Yeah we're pretty much done 是啊,我們有足夠時間完成它 R: I know, 'cause we didn't have to actually make it 我知道,因為我們不用真的去製作 R: Alright so this is not a REAL Cooking, but not really 所以這是不是一個真正的「烹飪,但不是真的」 R: 'Cause we're not even kind of cooking 因為我們甚至沒有烹調 R: This is like- 這是比較像... R: Shaping, but not really *laughs* 「朔造,但不是真的」 P: It's a new segment 這是一個新的部分 R: We got- no well, you know what? 我們不...嗯...你知道嗎? R: You know what? This is- 你知道嗎?這是... R: This is still cooking 這仍然是烹飪 P: But not really 但是不是真的... R: Not really 不是真的 P: Rollin' 到達 P: Rollin' 到達 R: We're wasting time 我們在浪費時間 R: First thing you need to do 你需要做的第一件事 R: In order to make cake, 為了做蛋糕 R: You need the cake 你需要蛋糕... R: ...tray 托盤... R: Aw, this is perfect. Look at that 噢,完美!看那個 R: Perfect- aw... it's gonna fit 完美...額...要剛好適合(托盤) P: Yeah, it'll fit. Pretty sure it'll fit 是啊,剛剛好,非常肯定它剛剛好 R: Alright so we're gonna do this 所以我們要做這個.. R: This is the idea 這個主意 R: Okay, so what we're doing is 好了,我們正在做的是... R: We're gonna empty these, like 我們要虛擬一下,像是... R: I don't wanna show you, 'cause I'm don't wanna mess- 我不想告訴你,因為我不想弄壞... R: Ey, I'm doing it 嗯,我做吧 R: We're gonna empty it out like this 我們來模擬一下像是這樣 R: Two, three, four 二,三,四 R: Squish it together a little bit better 一起壓碎讓它看起來更好一點 R: Put another four 把另外四個放下去 R: And then with that, 然後使用... R: We're gonna use the extra mashed potatoes we have 我們要使用另外的馬鈴薯泥 R: I'm not, I don't know where it is 我不是...我不知道它在哪裡 R: Fill in the gap, the crevices 填補缺口和縫隙 R: And just sculpt 還有雕刻一下 R: I don't know~ 我不知道〜 P: Waaait 等等等 P: Wa-wa wait, do you want to do this instead? 等等等,你想這樣做嗎? P: Do you wanna layer the bottom a little bit? 你想要在底層圖一點點的奶油嗎? P: With some mashed potatoes? 和一些馬鈴薯泥 R: Alright let's do that. I like that idea 好吧,就這樣做吧!我喜歡這個想法 R: So first layer? 所以第一層? P: Go for it, dude 上吧,老兄 R: I don't know, I usually have Sean here to tell me like, 我不知道...平時都是Sean在這裡告訴我怎麼做...像是 R: That'll work, or that won't work 這可行,或是那不可行 P: That does work, because it creates a foundation 這可行,因為它是一個地基 R: Alright, now you're being a little more Sean 好吧,現在你是一個小Sean R: 'Cause I tell him bad ideas 因為如果我告訴他不好的主意 R: And he tells me if it's gonna work or not 他都會告訴我這可不可行 P: Alright well, this one will work 好了好了,這可行 R: Scrap that idea, putting this back 廢除這個想法,把這個放回去 R: Aw man, I made a mess 噢天,我把它弄糟了 R: I just... 我只是... R: UH OH 嗯哦 P: Push it out, yeah push it out 將它推出來,對,將它推出來 R: Eyy! Not bad! 耶!不錯耶! P: One down, seven more to go 一個好了,還有七個 R: Dude, it's kinda fallin' 兄弟,它有點落下來了 R: Look at this technique, dude 看這個技術,兄弟 P: Damn, dude 靠,兄弟 P: After one you get it perfected 做完一個之後你就會更厲害了 R: I call this the uh... 我把這個叫...呃... R: When we were younger and we didn't get 當我們還年輕,我們沒有... R: Uh, arrested for doing this to your children 呃...沒有因為這樣做給你的小孩而遭到逮捕 R: Technique 技術! P: You have to be a little bit more stern with your child 你必須要再更嚴厲的打你的小孩 R: BAD BOY! P: Borderline going to jail -壞小孩!壞小孩! -邊緣人去坐牢 R: UH OH 嗯哦... R: It's not coming out 還是不出來 R: At this point we're basically reshaping it 我們基本上是在重新塑造它 R: OH YOU oh my God 哦,我的天啊... R: Fix it! Hurry! 修好它!快點! P: Ugh! It's kinda hot! 唉!這有點燙! R: Okay don't- don't fix it then 好吧算了不要修了 P: There you go, there you go 好了好了 R:That looks awful! 這看起來太糟糕了! R: Let's just think about this real quick 我們快點想想還有什麼方法 R: This is risky 這很冒險 P: Ooh! I do like risky 哦!我喜歡冒險 R: If we get all- put all four 如果我們把這四個... R: Or all eight 或這八個 R: Or let's just do four for now 或者,就讓我們現在先做四個 R: Mix it all up so it's evenly dispersed 混合了全部,然後把它均勻地分散 R: And then reshape it 然後重塑它 R: Here we go 開始吧 R: This looks disgusting now 這個現在看起來好噁心 R: I mean, it works 我的意思是,好像可行喔! R: Oh! I got it all over the pot handle 哦!我把鍋柄弄的都是 R: See? No Sean, no clean 看到了嗎?沒有Sean,就不乾淨 P: This means it's a lot to HANDLE 這意味著它有很多的處理步驟 (註:handle意指處理或是鍋柄) P: Right? 是吧 P: Dude, right there, look! 兄弟你看! R: This is a cake 這是一個蛋糕 P: This is a cake! 這是一個蛋糕! R: This is... not holding anymore 這個已經支撐不了了 R: This does not look like a cake, dude 這看起來並不像一個蛋糕耶,兄弟 R: At ALL 全都不像 R: Basically, now that I think about it 基本上,現在我在想... R: I have to redo this all 我必須重做所有的東西 R: Like, I shouldn't have done this yet 就像現在我不應該完成這個 P: Why? 為什麼? R: 'Cause when you pour this on 因為當你傾瀉在這個上 R: I'm gonna have to reshape it anyway 我就得把它重新朔造 R: I know this looks disgusting 我知道這看起來很噁心 R: But I really want to eat it 但是我真的滿想吃的 R: Well does this look like a cake now? 那麼這個現在是否像蛋糕了? R: Strategy #4: we're keeping it in the deep dish 戰略#4:我們把它放到深盤上 R: Oh that feels nasty 噢,感覺好討厭 P: Wait, why are you picking it up like that? 等一下,為什麼你要這樣拿呢? R: Why not? 為什麼不? P: 'Cause you just pour it in 因為你可以用傾倒的方式 R: No, this is more fun! 不要,這樣比較有樂趣! R: Look at that! 你看! P: MMM! 嗯嗯嗯! R: See, this is a real- 你看,這是一個真的... R: How you actually cook 實際上你怎麼烹飪 R: You just use your hands 你只需要使用你的手 R: You don't need tools 你不需要任何工具 R: Oh you know what we could do 哦,你知道我們能做什麼 R: Now I think about it 現在我想想 R: Since we have it like this, 因為我們能像這樣 R: We can still make the top of the cake 我們仍然可以做蛋糕的頂部 R: Look like a cake 看起來像一個蛋糕 P: Yeah, that's what I was saying 是啊,這就是我說過的 R: I don't recall you saying that! FLASHBACK! 我不記得你說過!倒帶! P: OH MY GOD! 我的天! P: Yeah dude, it fits perfectly 噢老兄,這完全剛剛好耶! P: Look at that 你看 P: This is like, this is meant to be 這就好比,這意味著是... R: Yeah, this is what we intended all along 是的,這就是我們打算一起的 R: Strategy now: 現在策略是... R: Is to spread this to make it all white 把它全部分佈在上面 R: And look like a cake 看起來像一個蛋糕 R: This looks like it could be something sweet 這看起來像是甜的 P: You would never even know 你永遠不會知道的 R: Hey, this is looking good! 嘿,這看起來很不錯耶! R: This is starting to look like a cake 這開始看起來像一個蛋糕了 R: See the technique? 看到這個技術了嗎? R: See? 看到了嗎? R: BAM! BAM! P: The head jerk, that's important 蠢豬,這是很重要! R: So, we have two options: 所以,我們有兩種選擇: R: We wait a little bit 我們等一下下 R: Flip it out somewhere so we can finish it up 翻轉出來,然後我們完成它 R: Or we keep it like this and design it like this 或者我們保持這樣,然後在上面創作 P: Design it like this! 在上面創作! P: This looks good! 這看起來不錯! P: This is covering up our flaws 它掩蓋了我們的缺陷 P: This is the makeup of our cake 這是我們的蛋糕妝 R: Cheese first 首先是起司 R: So just put this throughout 把它撲滿 R: These are taking place of the sprinkles 正在灑這些起司 R: I think it looked more like a cake without the cheese 我覺得它沒有起司看起來更像蛋糕 R: Well, you know what? 嗯,你知道嗎? R: We'll just tell Sean we made him a Famous Bowl 我們告訴我們Sean我們做了Famous Bowl 給他 R: A gigantic Famous Bowl 一個巨大的Famous Bowl R: So we got the cheese 我們得到起司了 R: Now it's time to layer it with the chicken 現在是時候用雞米花這層了 R: I really, really hope we have enough chicken 我真的真的希望我們有足夠的雞米花 R: If not, we gotta space these bad boys apart 如果沒有,我們得把這些壞男孩分開 P: Ay, there we go, there we go look 欸好了,還不錯欸 R: I don't know, we're running pretty low 我不知道,我們運行的很慢 R: Life hacks. 提高工作效率! P: Oh dude, rip 'em- ohh! 噢兄弟...撕它...噢噢... R: Life hacks, boys 提高工作效率,孩子 R: Man, we good 哥們,我們做的很好 R: TADAA!~ 塔啦~ R: That's something, dude 有點這麼一回事耶,老兄 R: Look at that 你看 P: Damn. That looks- that looks pretty good actually 靠,這看起來...看起來很不錯耶其實 R: Oh, this is pretty liquid-y 噢,這好水喔 P: Dude, I told you 兄弟,我告訴過你了 R: Wait, was I supposed to cut the bag first? 等一下,我應該先切開袋子嗎? P: No no no no you don't 不,不不,你不能 R: Oh. 噢 P: 'Cause then it would've just started leaking now 如果你先這樣做,它就會開始滴了 R: This is... pretty liquid-y 這真的很...水... R: I don't know if this is gonna work 我不知道這樣是不是真的可行 P: I don't think so, dude 我不認為,兄弟 P: This idea isn't SOLID 這想法很不「可靠」 (註:Solid意指固體或可靠) P: Eyy, that's a good one, right there 咿~~看起來還不錯 P: Come on! Come on! 來吧!來吧! R: Wait, can't we add like corn starch or something to it? 等一下,我們不能添加像玉米澱粉或什麼之類的嗎? P: Ooh! That's true! 哦!確實! R: I learned this from Sean 我從Sean那邊學來的 R: When you add corn starch to stuff, 當你添加玉米澱粉那類的東西 R: It makes it thicker 可以使得它更濃厚 R: What should we write on it? 我們應該在上面寫什麼? R: Dang, a Famous Bowl cake? 靠~Famous Bowl蛋糕? R: Hella words 很多的文字 R: So, it's a little thicker 已經有點濃厚了 R: Than what we thought 就像我們所想的 R: But it's thick, I mean... 但它很濃厚,我的意思是... P: That's super good 這樣很好啊 R: This- we can definitely use this to write 我們完全可以用這個來寫字 P: Yep. 是啊 R: Just write like, 寫像是... R:HUOHH! P: OH! 噢噢噢噢噢噢噢!! R: It's still good, it's still good 它還是好的,還是好的 R: I'm nervous. Once we start this, dude 我很緊張。一旦我們開始寫這個...老兄 P: You're- it's done 你...就要完成了 P: Ohh 喔~~ P: Damn. That's super thi- ohh 靠~這超級... R: Ohh 喔! R: Oh wait! 喔!!等一下!! R: Dude, I'm not gonna be able to- hahahaha 兄弟,我不能夠....哈哈哈哈 R: Why did I write it so big!? 為什麼我把它寫那麼大!? R: I can't even fit "happy" on here! 我甚至不能在這裡修理“Happy” R: No, I can fit "happy" 不,我能修理“Happy” R: But there's no birthday! 但是沒有“birthday” R: Dude, I can't do- I can't fit it 兄弟...我無法...我無法修理它 R: I- *exhale* 我....(嘆氣) P: Do we have to choose a different word now? 我們現在要選擇不同的字嗎? P: That starts with an "H"? 首先是一個“H”? R: HI! HI! P: Exclamation point! 感嘆號! R: I mean, "hi" wouldn't fit either 我的意思是,“Hi”也不適合 R: How 'bout we do "HEY" 那我們做“HEY”呢 P: Ehehe "HEY" works! “HEY“可行! P: "Hey" works! “HEY“可行! P: That's good too- 這樣也不錯欸! R: "H", "E", yeah “H”,“E”,耶 P: That's perfect 完美 R: Alright, that's exactly what we tried to write 好吧,我們正在試著寫... R: He's gonna be like "why'd you write hey?" 他會像是說「為什麼你寫HEY?」 R: Hey... HEY... R: Alright 好吧 R: Hey Sean! Hey Sean! R: That's a good cake! 這是一個很好的蛋糕! R&P: Hey! Hey! R: This looks so dumb 這看起來好笨 P: Nah, dude. This looks... 不,兄弟,這看起來...... P: HEY-MAZING HEY-MAZING (註:Hey跟amazing結合,amazing是驚奇的意思) R: Alright 好吧 R: Greg's here, Derrick's here Greg在這,Derrick在這 D: Yo! Yo! R: Will and Monica- G: He's here, Sean's here! -Will 和 Monica -他來了,Sean要來了 R: Sean's here Sean要來了 R: So, we're about to get him coming through the door 所以,我們即將要讓他進來了 R: Ready? 準備好了嗎? R: Let's sing a song that's not Happy Birthday 我們來唱一首歌,不要生日快樂歌 G: Okay, uh 好,嗯 All: HAKUNA MATATA~ 哈庫納瑪塔塔〜 All: What a wonderful- I don't know the words 真是美好的...我不知道要說什麼 I don't know! I don't know the lines 我不知道!我不知道台詞 S: *laughs* All: HAPPY BIRTHDAY! 生日快樂! S: I- I don't know that song 我不知道那首歌是什麼 All: Hakuna Matata~~ 哈庫納瑪塔塔~~哈庫納瑪塔塔~~ R: Look at Sean! 你看Sean! All: *continues singing* 哈庫納瑪塔塔~~ R: Hakuna Ma- 哈庫納瑪~~ R: TADAA!~ 塔塔~~ D: Hey, Happy Birthday Sean! 嘿,生日快樂Sean! R: Birth-mas! 生日快樂! (註:Ryan把birth跟X'mas結合了) S: Thanks guys 謝謝各位 G: How old are you? 18? 你多大了? 18歲? *everyone talking* 欸!生日快樂兄弟 P: Ey, happy birthday dude 謝了,兄弟 S: Thanks, dude 他在握...你們看 P: He's shake- everybody look 他在握你們的手,各位,他在握你們的手 P: He's shaking your hand, guys. He's shaking your hand 但是我生病了*咳嗽* S: I'm sick, though *coughs* 我記得當我是一個..一個小孩 G: I remember when I was a little- wee little kid 25歲 G: 25, 男人 G: Man. 嗯,我們要給你個東西 R: Well, we have a- something for you 你餓嗎? R: Are you hungry? 有一點 S: Kinda. 我們做了「烹飪,但不是真的」 R: We did a Cooking, but not really 但是還有Paco R: But it was Paco 而且每...每次我總是說... R: And every- and all throughout the day I said, 我當時想... R: I was like, 「哦,我該怎麼辦,該怎麼辦?」 R: "Oh, what do I do? What do I do?" 他就說,「我不知道」 R: He's like, "I don't know" 好了,你準備好了嗎? R: Alright, you ready? 我好興奮! S: I'm hyped! 這是你今晚的晚餐! *drum roll* 你自己的... R: This is your dinner for tonight! 是什麼? R: Your very own... 超巨大的Famous Bowl!! S: What is that? HEY! R: GIGANTIC FAMOUS BOWL! 其實我本來想要寫 "happy birthday" S: HEEY!! 但是我的H寫太大了 S: *laughing* 所以就變成HEY? R: So, I was gonna write "happy birthday" 因為我沒有想到 R: But I made the "H" too big 我就像是...“H-喔......” S: So it turned into "hey" 生日快樂Sean,你最大 R: 'Cause I wasn't thinking 開吃吧! R: I was just like "H- ohh" 耶! D: Happy birthday Sean, you're one 好了,許個願! *singing happy birthday* HEEEEEEY!! R: You do it 好了,開吃吧 S: YAY! 開吃開吃開吃! R: Okay, make a wish! 這是今天的第一口! All: Hey! 用B-BOY方式 S: Alright, let's eat 這是今天的第一口! S: Let's eat 吃看看吧 S: This is the first bite of the day! 沒有假音 R: The B-Boy way 這吃起來像Famous Bowl嗎? S: This is the FIRST bite of the day! 我需要更多的肉汁... R: There you go 好好吃! R: No falsetto 我評價這個為... R: Does it taste like a Famous Bowl? 五個Paco鱷魚之五! S: I need more gravy 再次感謝你們對於... *laughing* 新一集的... DA: That's delicious! 「烹飪... W: I rate this... ...但不是真的」 W: Five Paco crocs out of five! 我喜歡! R: So thank you guys again 你變種的臉 R: For tuning in to another episode of 你還沒讓我說完! R: Cooking... 「烹飪...但不是真的」 R: ...But not really 但不是真的 G: I love that- 因為你知道,Sean不在裡面 G: Your face morphs 我在! R: You didn't let me finish! 哈哈哈哈哈哈 R: This is Cooking, but not really 哈哈哈哈哈哈 R: But not really 哈哈哈哈哈哈 R: 'Cause you know, Sean wasn't in it 噢,該死 P: And I was! 我試著讓自己不要笑 P: HAHAHA P: HAHAHA P: HAHAHA R: *laughs* Aw, damnit R: I was trying so hard not to laugh
B1 中級 中文 美國腔 蛋糕 烹飪 兄弟 起司 生日快樂 玉米 烹飪,但不是真的。炸雞蛋糕! (Cooking, But Not Really: FRIED CHICKEN CAKE!) 629 36 abc91162 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字