字幕列表 影片播放
My favorite topic is
我愛談的題目是
shortcuts.
捷徑.
The master of shortcuts -- it's, of course, nature.
抄捷徑高手 -- 當然是大自然.
But I will demonstrate
但我會演示
different ways to get
以多種方法
rid of difficulties and go to the point,
去除難達標;
to find an answer
去比
probably much quicker than Arthur did. So,
亞瑟可能更快一點找到答案. 所以
first,
首先 --
we violate the common sense,
首先我們得違背常理 -
the logic. All of you, if you hold your hand like this,
邏輯. 各位請都像這樣將手伸出來,
90 degrees --
呈90度,
all of you. Not you.
你們全體. 不..
All of you, right? Palm up.
全都這樣, 好麼? 手心向上.
If you do this,
若你這樣做 ...
the common, the logic says you must turn the wrist.
按常理 -- 邏輯上你必須轉動手腕.
Do you agree?
同意麼?
Good.
好.
But I will first teach you
不過我會先教你們一種 --
a method, how you can do it without
一種方法:如何可以不
moving the wrist, and then the shortcut.
動手腕,就抄上了捷徑.
You can do it immediately, right?
你們馬上就能做到, 行?
Hold the hand like this, palm up.
手這樣放, 手心向上.
Don't move the wrist. The wrist is --
手腕別動. 手腕是 ..
I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
我不講太多了,我但求盡力做好就是.
Right-molded you say, with iron?
好吧, 你是說以..(鐵)鑄的 ?
That was a joke, actually,
那其實是說笑而已.
and I --
而我 --
OK.
好吧.
Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
手提著 手心向上,就這樣做,手腕別轉.
Over the heart, don't move the wrist.
移至胸前, 腕別動.
Forward, don't move the wrist.
向前﹔腕別轉
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
向上, 腕別動. 移到胸前, 腕別轉.
And forward. Yeah.
向前伸. 對.
Now --
現在 --
(Laughter) --
(笑聲)
logic, logically,
邏輯 - 按邏輯說,
you have got to this position from this, without moving the wrist.
理論上,你腕沒動就已將手扳到這位置了.
(Laughter)
(眾笑)
Now, the shortcut.
現在,捷徑吶
(Laughter)
(眾笑)
But it was six moves. Now with one move.
原本是6個動作,現在只消動一下.
I start here, palm down, you can follow.
我這樣開始,掌心向下,您們可跟著.
And then look at me.
然后看我.
Yeah! (Laughter)
行了!
One move. OK.
一下子. 就成了.
So,
這 --
that was the warming up.
熱過身了!
Now,
現在--
I need an assistant.
我需要一位助手.
I talked to a nice girl before, Zoe.
早前我跟一位好姑娘聊過,穗 --
She has left. No! A big hand.
她走了? 沒! 掌聲鼓勵喔.
(Applause)
(掌聲)
Good. Nice. And you can sit over there.
好. 不錯, 您可在那裡坐著.
One item here was water, right?
這裡有的是水,對嗎?
And I will give my tribute
我要向這水
to water.
致意.
I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers.
我有水就夠. 其他男士可能會扯到 .. 干杯.
(Laughter)
(眾笑)
Beer has about --
啤酒佔了 ..
there's a lot of water in beer.
啤酒裡有大量的水.
(Laughter)
(眾笑)
So, now
好了,現在
I will demonstrate different ways of
我將演示各類不同的
memorizing,
記牌法
control cards and so on.
記牌, 控牌等等.
And I think I'll take off this one.
嗯 - 我還是先將這脫掉.
I work with a special
我是運用一種特別的
method to do it, quick.
方法做, 快速地.
I work with
我靠
precision -- oh, sorry --
精辨 - 噢,對不起--
control
操控...
and
還有
a very powerful ...
和一個非常強大的...
memory system, right?
記憶系統,好嗎?
(Laughter)
(眾笑)
So,
所以
if --
如果...
I have studied the poker. I like to gamble.
我研究過扑克 - 我喜歡賭賭玩.
Officially, I don't gamble but ...
正式來說,我不賭, 但 -
So, if we are --
所以,若我們是...
if we have five person,
若我們有5人,
and I will do a five-handed poker game.
而我要玩一局五手朴克牌戲.
Now I will interact. So a different person
現在我會(跟你們)互動. 這樣每次總有一位不同...
all the time, so not the same person can answer.
的人, 而不是都只由同一人作答.
So we have an agreement.
那我們協定了.
Which one shall have a good poker hand?
讓那一家得手好牌呢?
Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
那一家呢? 1,2,3,4, 還是5? (觀眾:3.)
Lennart Green: Three -- good.
格林:3 - 好的.
And
還有 -
here,
在這裡...
I had a mat here to make it a little --
我有塊桌墊好讓..
the critical moment is -- sorry.
關鍵一刻是 ..抱歉.
If a card shark gathers the cards together,
若一位老手在即將
immediately when he --
發牌前 --
before he deals the card. Now,
就將牌集齊. 這..
so I think, number three,
所以我在想,第3 (家牌) 嘛,
I have arranged them in a full house.
我已給排了個 \\'葫蘆\\'
(Laughter)
(眾笑)
With queens and -- it's OK --
其中有Q和.. 別要緊.
queens and tens.
有些Q和10.
That's a challenge. I like this.
那可是個挑戰哪,我喜歡.
I will explain later. One, two, three, four, five.
我稍后會解釋. 1,2,3,4,5.
I start with three queens.
我以三張Q作始.
So here you see the contrast when I treat the cards.
這樣我理牌時讓你們可看出對比.
And two tens.
還有2張10點.
Yeah. Thank you.
好了. 謝謝.
(Applause)
(掌聲)
But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too.
然而所有其他人若手順的話亦可能有好牌在手
So these guys have actually a stronger hand --
像這家伙就真摟了一手更強的牌:
three aces and two kings.
三A搭兩K.
This guy beats them with
這厮又以二 ..將他們都擊敗..
four of a kind, or deuce -- deuce.
共四條都是二,或兩點.. 兩點.
No reaction? That with even --
沒反應喔? 那邊牌更--
OK, and this.
沒事, 還有這.
These look in order, I'm probably -- hopefully --
這牌看來像順子,我可能 -- 相信是...
yeah. Three, four, five, six, seven
對了! 3,4,5,6,7
and ...
還有 --
But, of course, I will have the winning hand.
但當然,我終歸手操皇牌, 勝券在握.
Ten, jack,
10,J,
queen, king, ace.
Q,K,A.
Yeah. So,
好.. 這真 --
good.
爽.
(Laughter)
(眾笑)
So the hand that looks so good from the beginning,
所以那開始看來挺好,
number three, at the end
的第3家牌, 最后
was actually the lowest hand.
實際是最糟的一手牌哩.
Such life. Right?
命數呢, 對嗎?
So, please mix them.
好, 請洗一下牌.
Now, if you are interested, I will demonstrate some
有興頭的話我想演示些
underground techniques.
秘技.
Yes?
好嗎?
I work with
我是運用
kind of estimation,
某種, 猜算吧?
shuffle tracking --
洗牌追蹤--
ah, good.
啊,很好.
Impressive. Thank you.
頂呱..酷. 謝謝.
(Laughter)
(眾笑)
So, first,
所以, 首..
the first term is estimation.
首個詞兒是 \\"估算\\"
Here, I can estimate exactly how many cards
我可估計實際有多少牌
are put between
被攝進-
my royal flush.
在我的同花大順之間.
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
當然,我大可數牌,但這樣快多了.
Right? You agree.
對嗎? 你同意吧.
So here I have, actually --
這裡我有,其實--
I know exactly where the cards are.
我清楚知牌在哪.
So here, I can make a bet,
所以我可以落注打賭,
and this is actually one of the points where I get my money.
這正是我怎摟錢的其中一個點子.
So here: 10, jack,
看這裡是:10,J,
queen, king, ace.
Q,K,A.
OK.
好啦.
(Applause)
(掌聲)
Next
接著
is a term --
是個詞兒 ..
I do it quick. I call this stealing.
我會做的快. 我叫這\\"偷牌.\\"
So here, I think
所以這裡, 我想 -- 我--
I know about where the cards are.
我知牌在哪處.
I will spread the cards and you'll say stop,
我會將這些牌攤開然后你喊, 停,
when I point to them, right. Point, say stop.
在我手點指著牌時,對了. 點指,喊停.
Zoe: Stop.
穗: 停.
LG: Here -- you see some are missing?
LG:這裡--你見到有些牌沒了麼?
And that's the stealing cards, which I did.
那就是偷牌,我干的--
(Laughter)
(眾笑)
OK.
好了.
Now, another term called shuffle tracking.
現在,另一個詞兒叫 \\"追牌\\".
Shuffle tracking means I keep track of the cards,
追牌意思是我一直追蹤著牌
even if another person shuffles.
即使是由他人, 他人洗的牌.
This is a little risky.
這有點風險.
So -- because if you look, now, I can still see it.
所以, 因為, 若你看一下,現在我仍可看到.♪
You agree? But if you square --
同意嗎? 但若你將牌齊邊 --
square, and shuffle,
齊邊后再洗
and then a cut.
然后切一下牌.
So here,
就這樣
to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin --
為著追牌,我必須從頭緊盯洗牌的過程