字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Jubilee Project 50周年計畫 Wait, what are we talking about? 等等,我們要談論什麼呢? You're going to answer one question for me. 你們要回答一個問題 The question is 問題就是 Is this like a hard question? 問題很難嗎? No. 不會 What's going on? 發生什麼事啦? A World Without Moms 如果沒有媽媽 Oh wow, what would a world look like without moms? Ok... ughhh! 哇賽...如果世界上沒有媽媽會怎麼樣?噢...哎! Oh god... 我的天啊... That's an emotional question. 真是令人情緒激動阿 What would the world look like without moms? A disaster. 沒有媽媽,這世界會變得如何? 大災難啊!!! Bread would show up at school with crusts still on it, 我帶去學校的麵包會還有硬皮 and no one would have clean underwear. 沒有乾淨的內衣褲可以穿 It would be complete chaos. 生活變得一團糟 There would be a lot of babies gone wild, 會有很多任性的寶寶出現 and aching for a bedtime story. 強烈要求睡前故事時間 Lots of beers and high-fiving. 舉酒杯慶祝啊 (laughter) (笑聲) Not enough hugs. 抱抱次數減少 There wouldn't be any babies actually. 其實,等同於寶寶也消失啦 Yeah, there wouldn't be. You're right. 沒錯,消失了,你說的對 I feel like mothers are the ones who tend to develop... 我覺得媽媽就是負責產生一些... well... nourish and develop the child. 營養物質來餵養小孩 I guess the dads would have to be moms 我猜...父代母職吧 and we'd have half as many wonderful people. 我們就不會有這麼多很棒的人 Well, my mom is my best friend and my role model and she's... 嗯,我媽不僅是我的好朋友也是我的模範 just inspired me to be a strong woman, 她常常鼓勵我要當一個堅強的女人 instilled in me the importance of education, 灌輸我教育的重要性 and wanted my future to be - in her mind - better than hers. 希望我的未來,可以跟她心想的一樣,或比她更好 And I think that... that's actually been the source of a lot of my 我覺得...她是我的泉源 feeling of empowerment to be able to do anything. 使我充滿自信心,讓我去做任何事情 Watching my mom work her butt off everyday and come home 看著媽媽每天下班回到家 and still manage to find time to smile at us. 臉上還掛著微笑 So she was really sick for maybe around 6 years? 她大概有六年的時間都病懨懨的 And during those 6 years, I don't think she ever complained or 在這六年期間,我從沒聽過一聲抱怨.. there's never been a time in my life where I haven't felt supported by her. 她一直很支持我人生中的各種決定 I've just learned so much from her. 我從她身上得到很多 I just value her and appreciate and look up to her so much. 我非常珍惜她,感謝她,敬重她 It's just her and I 我只有她了 ummm... I couldn't imagine life without her. 嗯...我無法想像沒有她的生活 Ummm... My mom died a week after I was born. 嗯...我媽媽在我出生後的一周就上天堂了 You know, I'm not exactly sure who she is or how she is 你知道的,我不太清楚,她是誰或她是怎麼樣的人 but I imagine that she was a very, very good person 但我相信她一定是個很棒的人 so... like most of everything I do... I try to... you know... 所以...每件事...我試著... live up to you... the legacy of the name. Try to do good. 好好實踐...不辜負祖先,做到最好 Every year more than 7 million women are injured and 350,000 women die due to childbirth 每年有超過七百萬名女性受到傷害以及三十五萬名女性因難產而死 This Mother's Day, let's show moms how much they mean to us 這個母親節,一起跟媽媽說,妳們在我們心裡有多重要吧 And help save moms around the world so that children won't have to grow up without moms 一起拯救世界上的媽媽,而不至於讓小孩在沒有母親的環境下成長 I love my mom. I don't know where I would be without my mom. 我愛媽媽,我不知道沒有媽媽的世界,我會變成怎樣 I love you mom because I wouldn't be here without you. 媽媽我愛妳,沒有妳我不會站在此地 I love you mom because you have pushed me hard enough to reach my goals. 媽媽我愛妳,謝謝妳的用心栽培,我才能達成目標 I love you mom for reasons T.N.T.C. (too numerous to count). 媽媽我愛妳的理由數不清啊 I love you mom because I can call you 5 times a day 媽媽我愛妳,我一天打五通電話給妳 and you're always happy to talk to me. 妳總是很樂意跟我聊天 I love you mom because you've shown me what unconditional love is. 媽媽我愛妳,因為妳我才知道什麼是無條件的愛 Because you're the most beautiful woman I know. 因為妳是我見過最美麗的女人 You have to say why you love me. 說你為什麼愛我 Because she's cute and nice. 因為她很可愛善良 Because you've been there for my entire life, 因為妳一直都在我身邊 everyday... every step of the way. I love you! 每一天...每個足跡都有妳伴隨,我愛妳 I think the most pure form of love is... 我覺得最純淨的愛 is the love between a mother and her child. 就是媽媽和孩子之間的愛 And I think it's unconditional and it's honest 無條件又坦率 and it's real and it's generous 真實又毫不吝嗇 and it gives you power to keep going 這樣的愛,給予你往前走的力量 when things don't look promising. 尤其當事情沒希望之際 Moms, you mean the world to us 媽媽,對我們來說,妳們是全世界 For every view this video gets in May, 因為這個影片在五月得到的點閱率 Jubilee Project sponsors will donate ___ cents to Every Mother Counts 五十周年計畫的贊助者將會捐贈_元到Every Mother Counts to help improve the lives of moms around the world 來幫助全世界的媽媽 Visit wwww.everymothercounts.org 前往 wwww.everymothercounts.org Directed and edited by: Eric I. Lu 導演兼剪輯: Eric I. Lu Produced by: Eddie Lee and Jason Y. Lee 製片: Eddie Lee和 Jason Y. Lee Special thanks to: Tariro Mupombwa and Yonina Murciano-Goroff 特別感謝: Tariro Mupombwa 和 Yonina Murciano-Goroff Sponsors: 提倡者: This video was awarded "Best Video" for Acumen Fund's 這部影片被聰明人基金評選為「最佳影片獎」 Search for the Obvious "Moms Matter" Challenge 搜尋the Obvious "Moms Matter" Challenge To learn more about ways you can help moms, 將可以得知更多幫助媽媽們的信息 please, visit http://searchfortheobvious.com/savemoms 請前往 http://searchfortheobvious.com/savemoms
A2 初級 中文 美國腔 媽媽 世界 寶寶 前往 女性 計畫 想像一下,如果這個世界上沒有媽媽,會變成什麼樣子? (World Without Moms) 38495 2983 韓澐 發佈於 2017 年 05 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字